Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 19207
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Still getting your voice directly | Sesini doğrudan duyuyorum. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Hide elsewhere | Başka yere git. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Can you hear me on the phone now? | Şimdi telefondan duyabiliyor musun? | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
No, it's the same. Go farther | Hayır, hâlâ aynı. Uzağa git. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
From here? | Buradan nasıl? | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Go behind the door Ok | Kapının arkasına git. Tamam. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
But Papa, can you hear me on the phone? | Telefondan sesimi duyabiliyor musun? | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Or can you only hear me directly? | Yoksa sesimi yine doğrudan mı duyuyorsun? | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
I have an idea | Bir fikrim var. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Go into the bathroom | Banyoya git. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Ok, yes, that's it | Tamam, evet bu olur. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Hold on Papa, one moment | Bir dakika bekle, baba. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
What a cartoon character | Şaka gibi biri. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Hello. This is Rustom Behram Deboo... | Alo? Ben Rustom Behram Deboo... | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Head Clerk, Transport Office. Who's speaking please? | Baş Kâtip, Ulaştırma Ofisi. Kiminle konuşuyorum acaba? | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Your pop | Babanla. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
You bought a phone to just chit chat? | Sırf sohbet etmek için mi telefon aldın? | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
No Papa, I heard that cell phones owners... | Hayır, baba, telefon sahiplerinin... | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
get loan offers from banks | ...bankalardan kredi teklifi aldığını duydum. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
What loan? | Ne kredisi? | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
I want to send Kayo to London, Papa | Kayo'yu Londra'ya göndermek istiyorum. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
MCG cricket camp at Lord's | Lord's'daki Mecca Kriket Kampı'na... | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
To send Kayo to London, you'll take out a loan? | Kayo'yu Londra'ya göndermek için kredi mi alacaksın? | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Papa, Kayo's an excellent cricketer | Baba, Kayo mükemmel bir kriket oyuncusu. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
With the right training, he'll play for India some day | İyi bir eğitimle, bir gün Hindistan için oynayacak. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
I know Rs. 150,000 is a lot... | Biliyorum, 150,000 Rupi çok fazla. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Have you lost your mind? | Kafayı mı yedin? | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
To send Kayo to London, you'll take out a 150,000 loan? | Kayo'yu Londra'ya göndermek için 150,000 Rupilik kredi mi alacaksın? | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
In no time it'll be 300,000, then a million | Kısa bir sürede o 300.000, sonra da bir milyon olacak. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
How will you pay it back? | Nasıl geri ödeyeceksin? | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
You'll sell this house? | Bu evi mi satacaksın? | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
You'll put us on the street? | Bizi sokağa mı atacaksın? | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Don't you dare stuff his head with trash | Böyle saçmalıklar için başını derde sokma. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Now hang up. Can't you hear me directly? | Kapat şunu. Beni buradan duyamıyor musun? | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Stupid idiot | Aptal geri zekâlı. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Papa, Kayo... | Baba, Kayo. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Go on, get out | Git, defol! | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Get him to finish school | Okulu bitirmesini sağla. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Then teach him water proofing | Sonra ona su yalıtımını öğret. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Mumbai homes are always leaking | Bombay'daki evler su sızdırıyor. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
You want to take him to Lord's on that scooter? | Onu, Lord’s’a motosikletle mi götürmek istiyorsun? | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Goodnight Papa | İyi geceler, baba. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
What is so good about the night? | Bu gecenin nesi iyi? | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Stuff your Goodnight | İyi geceler saçmalıkları! | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Can barely find his way within Mumbai... | Bombay’da yolunu zor buluyor... | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
and wants to go to Lord's! | ...bir de Lord's'a gitmek istiyor! | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Papa, should I speak to him or will you? | Baba, sen konuşur musun yoksa ben şimdi gidip konuşayım mı? | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Kayo, you're still awake? | Kayo, hâlâ uyanık mısın? | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
What're you doing, Kayo? | Ne yapıyorsun, Kayo? | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
He's always so rude to you | Sana sürekli kaba davranıyor. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
If Mama was here, this wouldn't happen | Annem burada olsaydı bunlar olmazdı. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Kayo, I can't fight with Grandpa | Kayo, dedenle kavga edemem. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
And Mama wouldn't have, either | Annen de etmezdi. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
She would've scolded him No son, she wouldn't have | Annem onu azarlardı. Hayır, oğlum, azarlamazdı. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Why not? | Neden azarlamasın? | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
When I grow up, I'll show him | Büyüdüğüm zaman, ona gününü göstereceğim. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Let me go, Papa | Bırak beni, baba. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
I'm sorry, Papa | Özür dilerim, baba. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
It's ok. Come here | Önemli değil. Buraya gel. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Kayo, many years ago... | Kayo, uzun zaman önce... | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
there were two friends... | ...iki arkadaş vardı. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
just like you and Sahil | Tıpkı sen ve Sahil gibi. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Their passion was also cricket | Onların da tutkusu kriketti. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Like you both, they broke windows all the time | Sizin yaptığınız gibi onlar da sürekli camları kırardı. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Both had the same dream... | İkisinin de hayali... | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
To play for India some day | ...bir gün Hindistan için oynayabilmekti. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
At the age of 14, they played interstate cricket | 14 yaşına geldiklerinde, eyaletler arası kriket oynuyorlardı. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
They made centuries together, were an unbeatable partnership | Yüzyıllardır yapılamayanı yaptılar, rakipsiz bir ikili oldular. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Finally, both were called for the Indian team selection | Sonunda, ikisi de Hint takımı için seçmelere çağrıldı. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Rumor had it only one of them would make it to the team | Sadece birinin seçileceğine dair bir söylenti vardı. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Oh no... Then? | Olamaz... Sonra? | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Then jealousy crept in | Sonra kıskançlık başladı. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
On the day of selection, both played superbly | Seçmelerin olduğu gün ikisi de süper oynadı. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Every ball was hit for a 4 or 6 | Her top dördü ya da altıyı vuruyordu. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
It was the drinks break | İçecek molası oldu. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
And one friend betrayed the friendship | Ve biri dostluklarına ihanet etti. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
It was a bouncer. He couldn't see it clearly | Net göremiyordu. Top sekti ve gözlüğüne geldi. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
The glass damaged his cornea | Cam korneasına zarar verdi. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
He was left with some vision, but couldn't play cricket again | Çok az görebiliyordu, ama tekrar kriket oynayamadı. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
And the other friend? | Peki diğeri ne yaptı? | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
He was selected to the Indian team | O Hint takımına seçildi. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Became rich and famous, traveled the world | Zengin ve ünlü oldu, dünyayı gezdi. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
He never came to meet his friend? | Arkadaşını görmeye gelmedi mi? | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
No, never | Hayır, hiç gelmedi. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Who's he, Papa? Do I know him? | O kimdi, baba? Onu tanıyor muyum? | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Dharmadhikari | Dharmadhikari. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Dilip Dharmadhikari? | Dilip Dharmadhikari mi? | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
The world knows D. N. Dharmadhikari | Dharmadhikari'yi dünyadaki herkes tanır. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
But his friend... | Ama onun arkadaşı... | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
was forgotten long ago | ...uzun zaman önce unutuldu. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Where is he now, Papa? | Baba, o şimdi nerede? | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
You're crying, Papa? | Baba, ağlıyor musun? | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
He's in our living room | O oturma odamızda. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Grandpa? | Dedem mi? | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Was he the best? | O iyi miydi? | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
He was the bestest | En iyisiydi. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
May this mind... | Bu aklın... | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Its thoughts and deeds | ...düşünceleri ve eylemleri... | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Every stride and step | ...her mesafe ve adımda... | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Tread the path of Truth | ...doğru yolda yürüyecek. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |