Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 19208
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Truth and hntegrity... | Doğruluk ve dürüstlük... | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Make for a tough path | ...zorlu bir yol. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
But remain fearhess and unwavering | Ama korkusuzca... | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Ahways. With head hehd high | ...her zaman başını dik tut. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Stand strong... | Güçlü kal. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
On the tough, honest path | Zorluğa dürüstçe yaklaş. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
And remain fearhess and unwavering | Ama korkusuzca... | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
...Lord's, London. So, I need a loan | Lord's, Londra. Bu yüzden krediye ihtiyacım var. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Sorry, not possible | Üzgünüm ama bu imkânsız. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Good morning, ma'am Good morning | Günaydın, hanımefendi. Günaydın. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
I'd like to meet a loan officer, please | Kredi memuru ile görüşmek istiyorum. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
He's here | İşte orada. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
My name is Rustom Behram Deboo... | Adım Rustom Behram Deboo... | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Head Clerk, Transport Office | ...Baş Kâtip, Ulaştırma Ofisi. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
You didn't call me, so I've come over | Beni geri aramadınız bu yüzden buraya geldim. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
I was going to call you? | Sizi arayacak mıydım? | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
I have a new phone, you see. 7498514863 | Yeni telefonum var. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
So I thought you'd call me with a loan offer | Yani.. Beni kredi teklifi için ararsınız diye düşünmüştüm. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Sir, my son, Kayoze Rustom Deboo... | Efendim, oğlum Kayoze Rustom Deboo... | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
is an outstanding cricketer | ...olağanüstü bir kriket oyuncusu. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
He plays one down and never returns to the pavilion | O bir tur oynar ve asla kulübeye dönmez. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
He's been selected for a cricket camp at Lord's | Lord's'daki kriket kampına seçildi. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Sir, the camp's a bit expensive, so I need a loan | ...kamp biraz pahalı, bu yüzden krediye ihtiyacım var. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Sir, one moment | Efendim, bir dakika. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Sir, see Kayo's certificates | Efendim, Kayo'nun belgelerine bakın. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Sir, this is for Man of the Match | Bu Maçın Adamı. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
This for Highest Scorer | Bu En İyi Skor. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Sir, for fielding too | Efendim, atışlar için de var. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Sir, see his medals and trophies | Madalya ve kupalarına bakın. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
This is for Man of the Match | Bu Maçın Adamı. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
This is for batting... fielding... | Bu vuruş, atış. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
One last thing I want to show you, sir | Son bir şey daha göstermek istiyorum, efendim. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
His medals, sir | Onun madalyaları. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Sir, if you see him play... | Efendim, onu oynarken görseniz... | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
I'm sure you'll approve the loan | ...kesinlikle krediyi onaylarsınız. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Can I see your salary slips, please? | Maaş bordrolarınızı görebilir miyim, lütfen? | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Yes, I have them here | Evet, hepsi burada. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Head Clerk, sir | Baş Kâtip, efendim. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
How much money do you need? | Ne kadar paraya ihtiyacınız var? | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Rs. 150,000, sir | 150,000 Rupi, efendim. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Sorry, you're not eligible I know that, sir | Üzgünüm ama buna uygun değilsiniz. Biliyorum, efendim. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
You can't get a loan on this salary | Bu maaşla kredi alamazsınız. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
I know that, sir | Biliyorum, efendim. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Sir, that's why... | Bu yüzden... | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
I've got you his certificates and trophies | ...madalyalarını ve belgelerini getirdim. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Sir, look at Kayo's talent | Efendim, Kayo'nun yeteneğine bakın. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Ok, how much can I get with my salary? | Peki maaşımla ne kadar kredi alabilirim? | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
135,000? | 135,000? | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
125,000? | 125,000? | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Sir, if a father's salary is low, can his son never move up? | Efendim, bir babanın maaşı düşük diye oğlu başarılı olamayacak mı? | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Why would anyone with a fat salary want a loan? | Efendim, maaşı fazla olan biri neden kredi istesin? | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Only someone who has less money will come to you | Sadece daha az parası olanlar size gelecektir. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Security | Güvenlik. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Sir, see his caliber and decide | Efendim, onun yeteneğine bakın ve öyle karar verin. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Come to the club once and see him bat | Kulübe bir kez gelin ve onun vuruşunu izleyin. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Sir, he's wonderful | Efendim, o harika. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Give him this. Tell him to remember this name | Bunu ona ver ve bu ismi hatırlamasını söyle. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
He'll be on TV some day | O bir gün televizyona çıkacak. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
As he hits a sixer, all of India will clap for him | Altılık vuruş yaptığında, tüm Hindistan onu alkışlayacak. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
And your boss will smack his head in frustration | Patronunuz ise hayal kırıklığı ile başını taşlara vuracak. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Smack his head? He'll crack his skull | Başını mı vuracak? Kafatasını çatlatacak. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
I tell you, Rusy... | Sana söylüyorum, Rusy. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
he'll suffer so much, he'll commit suicide | Çok acı çekecek, intihar edecek. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Don't stress. Don't let this spoil your mood | Stres yapma. Bunun keyfinizi kaçırmasına izin verme. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
We'll find another way | Başka bir yol bulacağız. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Mr. Kadam mentioned that your father, Behram Deboo... | Bay Kadam, baban Behram Deboo'nun... | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
played interstate cricket | ...kriket oynadığından bahsetti. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Yes, he was the youngest interstate player | Evet, gençken kriket oynuyordu. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
That's wonderful | Bu harika. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Like grandfather, like grandson | Torunu da dedesi gibi. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Cricket runs in your blood | Kriket sizin kanınızda var. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
You didn't give it a shot? | Sen hiç denemedin mi? | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Actually, I... | Aslında ben… | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
That's alright. Cricket's loss, Transport Office's gain | Pekâlâ. Bu kriketin kaybı, Ulaştırma Ofisinin kazancı. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
You know, relationships don't mean anything today | Biliyorsun, bugünlerde ilişkilerin hiçbir değeri yok. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
But one bond is still strong the bond of cricket | Ama bir bağımız... kriket bağımız hâlâ güçlü. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
It got me thinking | Bu beni düşündürüyor. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Your papa can tell Sachin There's a family wedding | Baban Sachin'e "Bir aile düğünü için... | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Give me your Ferrari for 2 days | ...Ferrari’ni iki günlüğüne verir misin?" diye sorsa... | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
How will Sachin refuse him? | ...babanı nasıl reddeder? | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Papa won't... | Babam yapamaz. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Ok, imagine this | Tamam, şöyle düşün... | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Sachin asks your papa... | Sachin babana sorsa... | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Can I borrow Rusy's scooter for 2 days? | "2 günlüğüne motosikletini alabilir miyim?" | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Your papa will never refuse him | Baban onu asla reddetmez. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
That's the bond of cricket | Bu kriket bağıdır. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Yes, but Papa won't... | Evet ama babam bunu yapmaz... | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Ok now let me explain what's in it for you | Tamam, izin ver şimdi seni ilgilendiren kısmı anlatayım. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Come closer | Yaklaş. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
You speak to your papa... | Babanla konuşur ve... | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
and get me Sachin's Ferrari for 2 days | ...bana 2 günlüğüne Ferrari'yi getirirsen... | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
In return, I'll give you Rs. 150,000 | ...sana 150,000 Rupi vereceğim. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
A gift, for you | Senin için bir hediye. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
I'm a Government employee. I can't accept gifts | Ben Hükümet çalışanıyım. Bu hediyeyi kabul edemem. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Ma'am, I've to leave now, if you don't mind | Hanımefendi, sakıncası yoksa gitmem gerek. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Sorry, I've to go, if you don't mind | Üzgünüm, gitmek zorundayım. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Our Kayo will go to London, Rusy | Bizim Kayo Londra'ya gidecek, Rusy. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Ma'am, what... | Hanımefendi, siz... | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Don't worry about it | Dert etme bunu. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |
Go about your business | Sen işine bak. | Ferrari Ki Sawaari-1 | 2012 | ![]() |