• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18999

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
He's 6'1" and loves his wine. 1.85 ve onun şarabını seviyor Feed The Beast-1 2016 info-icon
Maybe a little too much. Belki biraz daha fazladır. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Hey, you forgetting your backpack? Sırt çantanı almıyor musun? Feed The Beast-1 2016 info-icon
You listen to me, Patras... Woichik is gonna die, Beni dinle, Patras. Woijchik ölecek... Feed The Beast-1 2016 info-icon
I was hoping you'd move up the donor list Hastalığın bu noktaya gelmeden önce... Feed The Beast-1 2016 info-icon
before the disease progressed to this point. ...donör listesinde yukarı taşınacağını düşünüyordum. Feed The Beast-1 2016 info-icon
How many times, Dion? Kaç defa?, Dion? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Once. Liar. Bir defa. Yalancı. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Thirio's is personal to me, 1 Thirio benim için özel... 1 Feed The Beast-1 2016 info-icon
and I have to see it through. ...ve benim yardım etmem gerekiyor. Feed The Beast-1 2016 info-icon
There's a very good chance you're going to regret this. Pişman olacağın çok iyi bir fırsat var. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Very close. One big push. Çok az kaldı. Bir büyük ıkınma daha. Feed The Beast-1 2016 info-icon
He's here. He's here. Geldi, geldi. Feed The Beast-1 2016 info-icon
W... where is he? Nerede? Aman Tanrım! Feed The Beast-1 2016 info-icon
We did it. He's beautiful. Başardık. Çok güzel ya. Dur bir bakayım. Feed The Beast-1 2016 info-icon
He's perfect. Mükemmel. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Wow. He's a keeper, huh? Vay be, artık patron o ha? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Wow, that's your son, man. Bu senin oğlun be, dostum. Buna inanabiliyor musun? Feed The Beast-1 2016 info-icon
T... T... Feed The Beast-1 2016 info-icon
What is it, all right? I'm busy. Ne var? Meşgulüm. Feed The Beast-1 2016 info-icon
You're about to get busier. Daha da meşgul olacaksın. Feed The Beast-1 2016 info-icon
It's on. What is? Açık. Açık olan ne? Feed The Beast-1 2016 info-icon
You know what is. Ne olduğunu biliyorsun. Diş Perisi'ni ara... Feed The Beast-1 2016 info-icon
I don't remember agreeing to doing any... Herhangi bir şeyde anlaştığımızı hatırlamıyorum... Feed The Beast-1 2016 info-icon
So I was looking online yesterday... pregnancy stuff. Dün internette şeylere bakıyordum da... Hamilelik şeylerine. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Right now, the baby is the size of a walnut. Şu an bebek ceviz büyüklüğündeymiş. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Yeah. Evet. Evet ya, ne acayip bir şey. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Ballpark... how long is this tiff Aşağı yukarı Tommy'le aranızdaki şu dargınlık ne kadar sürecek? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Look, the guy is extremely pissed, you know? Adam aşırı kızgın, anlıyor musun? Onu biraz rahat bırakmam gerek. Feed The Beast-1 2016 info-icon
It's been three days. Üç gün oldu. Fazlasıyla rahat kalmıştır. Feed The Beast-1 2016 info-icon
And you being here, Burada olman, aile olmak falan, anlamsız da. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Oh, really? ...teşekkür ederim. Bu akşam kutlama yapmalıyız. Gerçekten mi? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Oh, 'cause, um, I heard some sounds coming out of that shower Çünkü bu sabah duşta yaptığımızda duyduğum sesler bana... Feed The Beast-1 2016 info-icon
that you were definitely feeling something. ...kesinlikle anlamlı olduğuna inanmamı sağladı. Feed The Beast-1 2016 info-icon
That's the sound of me putting up walls. Bu da örülen duvarların sesi. Feed The Beast-1 2016 info-icon
I am not gonna get hurt again, Dion. Tekrar incinmeyeceğim, Dion. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Find another place. Kalacak başka yer bul. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Look, could you just do me a favor? Bana sadece bir iyilik yapar mısın? Tamamen işle ilgili. Feed The Beast-1 2016 info-icon
It'll only take a second. Bir saniyeni alacak. Zamana karşı duyarlı. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Look, I recorded this conversation. Bak, bu konuşmayı kaydettim. Feed The Beast-1 2016 info-icon
I just... look, just tell me if you think it's, um, admissible. Bunun makul olduğunu düşünüyorsan söyle bana. Feed The Beast-1 2016 info-icon
This is the only way. Bunun tek bir yolu var. Woijchik ölecek... Feed The Beast-1 2016 info-icon
I mean, he could go to prison for that, right? Bu yüzde hapse girebilir, değil mi? Feed The Beast-1 2016 info-icon
You know, if the D.A. heard that? Narkotik ya bunu duysa? Feed The Beast-1 2016 info-icon
No. Hayır. Bahsetme. Feed The Beast-1 2016 info-icon
I'm just... I'm just gonna send this to myself. Ben bunu kendime bir göndereyim. Feed The Beast-1 2016 info-icon
I have a friend in the DOJ... see what she thinks. Adalet Bakanlığı'nda bir arkadaşım var, bakalım ne çıkacak. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Come on. We're gonna be late. Hadi, geç kalacağız. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Teej, you can't wear those socks. Teej, o çorapları giyemezsin. Hadi. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Fine. Whatever. İyi ya, neyse ne. Acele et. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Well, whenever you get the menu set, let me know. 1 Peki. Özür dilerim. Feed The Beast-1 2016 info-icon
wait for it... Tasha'nın yeşil karta ihtiyacı var. Ayrıca onu seviyorum. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Yeah, besides, I doubt he'd even know how to use it. Şey... Şey ister misin... Feed The Beast-1 2016 info-icon
All right, I'm thinkin', uh, somewhere in there Pekâlâ, orada bir yerde "Shallot Maderian"ı azaltmayı düşünüyorum. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Somewhere in there? Orada bir yerde mi? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Yeah, somewhere in there. That's... that's nice. Evet, orada bir yerde. İyiymiş. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Yeah, d don't worry. I'll tell you before we start. Merak etme, başlamadan önce sana haber veririm. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Hey, guys. Hey, Tommy. Selam, millet. Selam, Tommy. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Hey, yourself. Hey, morning, T. Selamlar. Günaydın, T. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Chef, what's on for tonight? Şef, bu akşam ne var? Sormana sevindim. Feed The Beast-1 2016 info-icon
You know, I'm thinking of doing a beautiful French dish... Bu akşam güzel bir Fransız yemeği yapmayı düşünüyorum. Feed The Beast-1 2016 info-icon
porcs dans une couverture. "Porcs dans une couverture." Feed The Beast-1 2016 info-icon
Pigs in a blanket. You know, it's always a crowd pleaser. Domuz sarma. Biliyorsun, insanları hep memnun eder. Feed The Beast-1 2016 info-icon
What do you think? Right. 1 Ne dersin? Doğru. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Right. Will do. Tamam, veririm. Feed The Beast-1 2016 info-icon
What? All right, look. Ne? Pekâlâ, bak. Feed The Beast-1 2016 info-icon
This deep freeze between you and Tommy? Şu Tommy'yle aranızdaki derin soğukluk var ya hani? Feed The Beast-1 2016 info-icon
It's creating a really crappy vibe in here, man. Burada gerçekten rezil bir ortam yarattı ya. Feed The Beast-1 2016 info-icon
And this pretending like we don't know? Bir de şu bilmiyormuş gibi davranmalarımız yok mu? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Dude, we know. It sucks. Dostum, biliyoruz. Berbat ya. Feed The Beast-1 2016 info-icon
He'll... come around when he comes around. Yelkenleri suya indirecektir o zamanı gelince. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Doing something's better than nothing, man. Bir şey yapmak, hiçbir şey yapmamaktan iyidir. Feed The Beast-1 2016 info-icon
It's kind bright in here, isn't it? Burası biraz fazla aydınlık, değil mi? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Okay, everyone knows that we weren't inspecting Peki. O gece serada yalıtımı incelemediğimizi herkes biliyor. Feed The Beast-1 2016 info-icon
So why are we keeping us a secret? Niye bunu gizli tutuyoruz ki? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Well, I'm still your boss, so... Ben hâlâ senin patronunum, o yüzden.. Feed The Beast-1 2016 info-icon
I just hope you're not saying that this thing between us Umarım aramızdaki bu şeyin... Feed The Beast-1 2016 info-icon
isn't really a thing... between us. ...gerçek olmadığını söylemiyorsundur. Feed The Beast-1 2016 info-icon
These walls are pretty thin, right? Bu duvarlar bayağı ince, değil mi? Feed The Beast-1 2016 info-icon
I I guess. Hey, guys! Sanırım. Millet! Feed The Beast-1 2016 info-icon
Nothing inappropriate happening in here. Burada uygunsuz hiçbir şey yaşanmıyor ha! 1 Feed The Beast-1 2016 info-icon
Just two people working. Sadece iki insan çalışıyor. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Is that... when did the mail come? Bu şey mi... Posta ne zaman geldi? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Oh, um, that's yesterday's. O dün geldi. Sana vermeyi unutmuşum, afedersin. Feed The Beast-1 2016 info-icon
It's all right. All right. Sorun değil, tamam. Dönsem iyi olacak. Feed The Beast-1 2016 info-icon
What am I looking at? Math test? Bu baktığım ne? Matematik sınavı mı? Feed The Beast-1 2016 info-icon
They are all Arab snakes, Hepsi Arap yılanı ama tetikte olman gereken, Arash. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Arash. Got it. Arash. Anladım. Feed The Beast-1 2016 info-icon
That damn rug merchant will pretend to be your friend one day, Bu halı tüccarı bir gün senin arkadaşınmış gibi davranırsa... Feed The Beast-1 2016 info-icon
chop off your head the next. ...ertesi gün kelleni uçurur. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Pop. Baba. Ben de Arash Sherazi'yle bir görüşme ayarlayacaktım. Feed The Beast-1 2016 info-icon
But you didn't. Ama ayarlamadın. Feed The Beast-1 2016 info-icon
I'm reorganizing, Patrick. Ben yeniden düzenliyorum, Patrick. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Giving Gekko more responsibility... Gekko'ya daha fazla sorumluluk... Feed The Beast-1 2016 info-icon
purchasing, negotiating, retaliating. ...satın alma, pazarlık, misilleme yetkiis veriyorum. Feed The Beast-1 2016 info-icon
I have retaliated. Ben misilleme yaptım. Feed The Beast-1 2016 info-icon
The chef who burned down our restaurant? Restoranımızı yakan şef? Anca serçe parmağını kırdın. Feed The Beast-1 2016 info-icon
The cop who put me away is still meddling in our business. Beni indiren polis hâlâ işimize çomak sokuyor. Feed The Beast-1 2016 info-icon
But I... Shh! Ama ben... Feed The Beast-1 2016 info-icon
I'm reorganizing. That's it. Ben yeniden düzenliyorum, o kadar. Feed The Beast-1 2016 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18994
  • 18995
  • 18996
  • 18997
  • 18998
  • 18999
  • 19000
  • 19001
  • 19002
  • 19003
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim