• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18993

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Tonight, we'll be pairing the taramasalata and tzatziki Bu gece güzel bir İtalyan sodasını taramasalata ve cacıkla eşleştireceğiz. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Vintage... last March. Kaliteli bir mahsul, son Mart ayından. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Fantastic month for water. Su için fantastik bir aydır. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Aged, uh, three days in authentic Michigan glass. Yıllanmış... Üç gün boyunca Michigan camında. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Why do we even bother cooking it? Neden yemek pişirme zahmetinde bulunuyoruz ki? Feed The Beast-1 2016 info-icon
It's what we do. We're cooks. Çünkü işimiz bu. Aşçıyız biz. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Such a waste. Tam bir zaman kaybı. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Oh, no, no, no, no, no! Hayır, hayır, hayır, hayır! Bakamayacağım. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Now, that is a crime. Bu bir suç oldu artık. Feed The Beast-1 2016 info-icon
All right, uh, listen up, guys. Pekâlâ, dinleyin çocuklar. Çocuklar! Feed The Beast-1 2016 info-icon
Look, I just want to say that if... Bakın, şunu söylemek istiyorum ki; eğer... Feed The Beast-1 2016 info-icon
any of you want to jump ship ...herhangi biriniz gemiyi terk etmek isterse... Feed The Beast-1 2016 info-icon
or go to another gig, I totally get it. ...ya da başka bir işe geçerse, tamamen anlayışla karşılarım. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Look, any kitchen would be lucky to have the... Herhangi bir mutfağın, bizim burada pişirdiğiğimiz... Feed The Beast-1 2016 info-icon
the monster cooks we got right here. ...muazzam yemekleri görme şansı olabilir. O yüzden... Feed The Beast-1 2016 info-icon
Hey, there's a guy at the door, says he wants dinner. Kapıda bir adam var, yemek istediğini söylüyor. Feed The Beast-1 2016 info-icon
What... now? What, is he homeless? Ne? Şu an mı? Kim o, evsiz falan mı? Feed The Beast-1 2016 info-icon
It's DiPaolo! DiPaolo'ymuş! Feed The Beast-1 2016 info-icon
Nice neighborhood. Güzel mahalleymiş. Feed The Beast-1 2016 info-icon
I I'm sorry... did we leave something behind Kusura bakma, restoranında bir şey mi bıraktık yoksa? Feed The Beast-1 2016 info-icon
I'm here for a meal. Yemek için buradayım. Feed The Beast-1 2016 info-icon
I hope you have a table available. Umarım boş masanız vardır. Rezervasyonum yok da. Feed The Beast-1 2016 info-icon
All right, what's the deal? Pekâlâ, neler dönüyor? Feed The Beast-1 2016 info-icon
And I realized that the chance to destroy you was too good to pass up. ...ve seni mahvetmek için kaçırılmayacak kadar iyi bir fırsat olduğunu fark ettim. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Everybody, reset your mise! Tasting menu! Herkes kendini sıfırlasın! Menüyü tattırıyoruz! Feed The Beast-1 2016 info-icon
Fire one grilled octopus! Bir kızarmış ahtapot! Feed The Beast-1 2016 info-icon
Ordering one fluke crudo, one squid ink pasta. Bir çiğ dil balığı, bir de kalamarlı makarna veriyoruz. Feed The Beast-1 2016 info-icon
I want pork chop on deck. Domuz pirzolası hazır olsun istiyorum. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Now, let's make everything soignee, people. Şimdi, her şeyi özen göstererek yapıyoruz, millet! Feed The Beast-1 2016 info-icon
Come on! Let's go, let's go! Yes, Chef! Hadi! Başlıyoruz, başlıyoruz! Tamam, Şef! Feed The Beast-1 2016 info-icon
Uh, hey, T? Yo, Tommy boy? T? Tommy? Feed The Beast-1 2016 info-icon
What?! I'm a little busy in here! Ne var? Birazcık meşgulüm de! Feed The Beast-1 2016 info-icon
Hey, Tommy, I respect your game and all. Tommy, oyununa falan saygı duyuyorum. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Hey, Pilar. Selam, Pilar. Ama aşağıda kırmızı kod verdik. Feed The Beast-1 2016 info-icon
What is it? DiPaolo's here. He wants to eat. O ne? DiPaolo burada. Yemek yemek istiyor. Hadi. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Do you... Do you want to... Şey... Şey ister misin... Feed The Beast-1 2016 info-icon
No, I... I think I'm gonna go home. Yok, ben sanırım eve gideceğim. Ama sen git ve parla. Feed The Beast-1 2016 info-icon
To be continued. Devamı gelecek. Söz veriyorum. Feed The Beast-1 2016 info-icon
15 minutes before closing? Kapanmadan 15 dakika önce mi geldi? Bunu bilerek yapmıştır. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Yeah, oh, of course, he did. Evet, tabii ki bilerek yaptı. Feed The Beast-1 2016 info-icon
He wanted to catch us after we dumped all our prep. Bizi bütün hazırladıklarımızı döktükten sonra yakalamak istedi. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Wow, guy really is a dick. Adam gerçekten bir şerefsiz. Feed The Beast-1 2016 info-icon
No. This is good, T. I mean, he's here. Yok, bu iyi oldu T. Yani, adam geldi. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Anyway, how was it? Her neyse. Nasıldı? Bölündü. Feed The Beast-1 2016 info-icon
A 2012 Alsatian Pinot Gris. 2012 yapımı Alsatian Pinot Gris. Feed The Beast-1 2016 info-icon
And this should be paired with...? Bunun şeyle gelmesi gerekiyor... Feed The Beast-1 2016 info-icon
Dion, where is it? I can't stall him forever. Dion, nerede? Onu sonsuza kadar oyalayamam. Feed The Beast-1 2016 info-icon
All right, all right. It's coming. Tamam, tamam. Geliyor. Hayır, hayır. Siparişi götürmen gerekiyor. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Just two minutes. No, no. No minutes, Dion Sadece iki dakika. Hayır, hayır. Dakika falan yok, Dion Feed The Beast-1 2016 info-icon
Teej, I I'm sorry, buddy. Teej, üzgünüm ahbap. Şu an seninle uğraşamam, tamam mı? Feed The Beast-1 2016 info-icon
I'll be up in a minute. Bir dakikaya geleceğim. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Wait, wait, wait! Teej, Teej, you want to help on the line? Bekle, bekle, bekle! Teej, Teej, yardım etmek ister misin? Feed The Beast-1 2016 info-icon
What? No! Dion... Ne? Olmaz! Dion... Feed The Beast-1 2016 info-icon
I need all the help I can get. He can do the garnish. Herkesin yardımına ihtiyacım var. Süs yapabilir. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Okay, fine. Whatever. Just hurry. Tamam ya, iyi. Her neyse. Çabuk ol. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Val, you want to put an apron on my assistant? Val, yardımcıma önlük takmak ister misin? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Bitchin'! Let's go, let's go! Harika! Hadi, hadi! Feed The Beast-1 2016 info-icon
Habib, let's do this. Come on. Time's up. Habib, hadi yapalım şunu. Hadi. Zaman doluyor. Feed The Beast-1 2016 info-icon
All right, where's Mose? Peki Mose nerede? Mose! Mose nerede? Feed The Beast-1 2016 info-icon
All right, go. Go, go, go! Tamam, hadi. Hafi, hadi, hadi! Feed The Beast-1 2016 info-icon
Come on, Go! Go, go! Hadi, yürü! Yürü, yürü! Feed The Beast-1 2016 info-icon
Chili glazed grilled octopus Biber kaplı ahtapotun yanında alazlanmış soğan, yeşil salata ve yoğurt. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Why's he keep texting? Neden sürekli mesaj yazıyor? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Val, Fiasco! Get away from the window, will ya? Val, Fiasco! Pencereden uzak durur musunuz? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Looks desperate. Umutsuz görünüyor. Val, ne yapıyordu sen bakarken? Feed The Beast-1 2016 info-icon
He's just... eating. Sadece yiyordu. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Does he have a look on his face? Yüzünde bir şeyler var mıydı? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Yeah, when something's wrong, he shuts his eyes, Hani böyle bir şeyler kötü olur da gözlerini devirirsin ya... Feed The Beast-1 2016 info-icon
he gets this look on his face. ...yüzünde öyle bir bakış olur. Öyle miydi yüzü? Feed The Beast-1 2016 info-icon
He looked regular. Normal bakıyordu. Normal. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Hey, Mose, let me see that. Mose, bakayım bir. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Son of a bitch. I knew it. Orospu çocuğu! Biliyordum ya! Feed The Beast-1 2016 info-icon
There's too much goddamn mint on this thing! Bu şeye çok fazla lanet naneden koymuşuz ya! Feed The Beast-1 2016 info-icon
He got four plates to go. Daha gidecek dört tabak var. Tamam, hızını ayarlıyor yani. Feed The Beast-1 2016 info-icon
You gotta relax, all right? What's up next? Sakin olman gerek, tamam mı? Sırada ne var? Feed The Beast-1 2016 info-icon
All right, we got the fluke crudo, Tamam, çiğ dilbalığımız var... Feed The Beast-1 2016 info-icon
followed by the squid ink pasta with sea urchin. ...akabinde de denizkestaneli, kalamarlı makarna var. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Well, first of all, your crudo... flawless. Her şeyden önce, dilbalığın kusursuz. Feed The Beast-1 2016 info-icon
And your squid ink pasta? Ve de kalamarlı makarnan? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Unparalleled. Are you kidding me? Emsalsiz. Sen benimle dalga mı geçiyorsun? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Dion, you got this. Okay? Dion, sen bu işi hâlledersin, tamam mı? Hadi bakalım. Feed The Beast-1 2016 info-icon
All right. All right, we got this. Tamam, tamam, hâlledeceğiz. Feed The Beast-1 2016 info-icon
All right, do not let Dion see any food Dion'un mutfağa geri dönen hiçbir tabağı görmesine izin verme. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Bring all the plates in clean. You hear me? Bütün tabakları boş getir, tamam mı? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Copy that. Anlaşıldı. Yürü. Feed The Beast-1 2016 info-icon
I need some oiled fish for me, okay? Bana biraz yağlanmış balık gerek, tamam mı? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Yes, sir. Chef? Emredersin. Şef? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Hey, T Bone, how you doing back there, buddy? T Bone, orada işler nasıl gidiyor, ahbap? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Doing good, Chef. He's doing real good. İyi gidiyor, Şef. Gerçekten iyi yapıyor. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Who is it? Kim o? Baban. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Jesus, you okay? Yeah. Tanrım, iyi misin? Evet. Feed The Beast-1 2016 info-icon
What happened, huh? Every detail. Ne oldu? Bütün detayları anlat. Feed The Beast-1 2016 info-icon
I'm not sure how, but somebody broke in. Nasıl oldu bilmiyorum ama biri içeri girmiş. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Left this under my pillow. Bunu yastığımın altına bırakmış. Feed The Beast-1 2016 info-icon
That fat Polack's gonna pay for this. O şişko Polack bunun bedelini ödeyecek. Feed The Beast-1 2016 info-icon
I'm gonna rip off his balls and shove 'em down his throat. Onu taşaklarını koparıp boğazına sokuşturacağım. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Why are you so fixated on Patrick Woijchik? Sen niye bu kadar Patrick Woijchik'e taktın? Feed The Beast-1 2016 info-icon
You got your business, I got mine. Sen kendi işini yap, ben de benimkini yapayım. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Yeah, but my business is legal. Tamam ama benim işim yasal. Feed The Beast-1 2016 info-icon
You're coming home with me. Benimle geliyorsun. Feed The Beast-1 2016 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18988
  • 18989
  • 18990
  • 18991
  • 18992
  • 18993
  • 18994
  • 18995
  • 18996
  • 18997
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim