• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18989

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You gave me all this crap about one accounting error, Hesap hatası için bana bu zırvalıkları verdin ama bunlar illegal! Feed The Beast-1 2016 info-icon
All right, Pilar, listen to me, Pekâlâ Pilar, beni dinle. Feed The Beast-1 2016 info-icon
all right, opening a restaurant... it's not easy. Tamam. Bir restoran açmak o kadar kolay değil. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Now, if you don't cut some corners, Eğer kestirmeden gitmezsen asla başaramazsın. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Look, if this fails, poor Tommy's gonna fall back... Bak, bu iş çuvallarsa zavallı Tommy iyice çökecek. Feed The Beast-1 2016 info-icon
This is not about Tommy! Don't pretend it's about Tommy! Tommy senin umrunda değil! Tommy'yi umursuyormuş gibi davranma! Feed The Beast-1 2016 info-icon
You know what, you're not exactly Çalıştığım işletmeciler arasında pek de işin ehli biri sayılmazsın. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Yeah, if you're not careful, I could always... Eğer dikkatli olmazsan... Feed The Beast-1 2016 info-icon
What, you're gonna run me off for calling you on your shit? Ne? Senin pisliklerini ortaya çıkardım diye beni kovacak mısın? Feed The Beast-1 2016 info-icon
I could take these right now to Aidan, Bunları doğruca Aidan'a götürebilirdim... Feed The Beast-1 2016 info-icon
and when he finds out you're cheating... ...ve senin sahtecilik yaptığını öğrenseydi... Feed The Beast-1 2016 info-icon
Aidan wrote the book on cheating. Aidan sahteciliğin kitabını yazdı be. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Oh, then I guess he'll admire your handiwork. O zaman galiba becerine hayran kalacak. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Come on, no one's gonna go to Aidan. Hadi ama, kimse Aidan'a gitmeyecek. Feed The Beast-1 2016 info-icon
No? Why not? Öyle mi? Neden ki? Sorun ne, Dion? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Cat got your tongue? No clever comebacks? Dilini mi yuttun? Hazırcevaplılığın nerede kaldı? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Okay, go get ready for tonight, okay, buddy? Tamam, sen git, bu gece için hazırlan, olur mu ahbap? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Service! Ten plates, table one. Servis! Masa 1'e 10 tabak! Hadi, götür onları buradan! Feed The Beast-1 2016 info-icon
Light body, aromatic, and floral, Açık renk, aromatik ve çiçeksi bu şarap narenciyeyle parlarken... Feed The Beast-1 2016 info-icon
Hey, ladies, don't say I never take you any place, huh? Hanımlar, sizi böyle bir yere götürmediğimi söylemezsiniz artık. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Okay, Val! Quick, quick! Coming, Chef! Tamam, Val! Çabuk, çabuk! Geliyor, Şef! Feed The Beast-1 2016 info-icon
You got the... Okay, Chef. Real good. Şeyi aldın mı... Tamamdır, Şef. Gerçekten iyi oldu. Feed The Beast-1 2016 info-icon
That's what I want to hear. Service! İşte duymak istediğim şey bu. Servis! Feed The Beast-1 2016 info-icon
I'm telling you, Neil, Sana söylüyorum bak, Neil.. Feed The Beast-1 2016 info-icon
you should tear down the whole waterfront, ...bütün kıyı şeridini yıkarsan lüks satışlar artar. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Not that that's my business. Bu benim işim değil. Feed The Beast-1 2016 info-icon
No, it just generates business for you. Hayır, senin işin üretmek. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Tell me what you think of the food tonight. Bu gecenin yemeği hangisi sence? Lokasyon iyi ama şefte karar kılamadım. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Hey. Why so stingy with the bread? Ekmekte niye cimrilik yapıyorsunuz? Ne yani, tereyağı da mı yok? Feed The Beast-1 2016 info-icon
I'll get your waiter. Garsonunuzu çağırayım. Feed The Beast-1 2016 info-icon
You feeling okay, Aidan? İyi misin, Aidan? Evet, iyiyim. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Six more plates coming out! Altı tabak daha geliyor! Feed The Beast-1 2016 info-icon
Come on, VIP table. Hadi, VIP masasına. Feed The Beast-1 2016 info-icon
I have for you a Manzanilla sherry from Spain. Sizin için İspanya'dan Manzanilla şarabım var. Feed The Beast-1 2016 info-icon
It's a match made in heaven Önünüzde duran kızarmış koyun sütünden yapılmış peynir için cennette eşleştirildi. Feed The Beast-1 2016 info-icon
See this guy? What, the old guy? Şu adamı gördün mü? Hangisi, yaşlı adam mı? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Every fourth Tuesday of the month. Her ayın dördüncü Salı'sı. Feed The Beast-1 2016 info-icon
No. Excuse me. Yok artık. Afedersiniz. Dediğim gibi, hastalığın bu noktaya gelmeden önce... Feed The Beast-1 2016 info-icon
Enough makeup on those women? Şu kadınlar fazla makyajlı değil mi? Tanrım, fahişelere benzemişler. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Hey, let's keep pushing! İtmeye devam et. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Dude, don't drown them. Val, you're looking after my babies. Ahbap, bastırma onları ya. Val, bebeklerime göz kulak ol. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Like they were my own, Chef. Benimmiş gibi bakıyorum, Şef. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Come here, kid. Gel buraya, evlat. Feed The Beast-1 2016 info-icon
The image you present to the world is important, Dünyaya sunduğun imaj önemlidir, özellikle de senin için. Feed The Beast-1 2016 info-icon
How's the hand? Elin nasıl oldu? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Beautiful, man. Ben... Ben Tommy Moran. Hoş geldiniz. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Me or the cockles, Chef? Don't make me answer that. Ben mi, midye mi Şef? Bana cevaplattırma şimdi. Feed The Beast-1 2016 info-icon
I didn't think you were gonna come. Geleceğini sanmıyordum. Acıktım. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Hey, Mose! Mose! Bu hanımefendiye bir masa ver. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Yeah, Chef. Tamam, Şef. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Hi, there. Merhaba. Nasılsın? İyiyim. Mutluyum. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Hmm. I didn't know you were coming tonight. Bu gece geleceğini bilmiyordum. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Well, I didn't plan to, but I... Planlarımda yoktu ama... Feed The Beast-1 2016 info-icon
I guess I'm thinking about letting Dion into my life ...sanırım Dion'un hayatıma beklediğimden biraz daha... Feed The Beast-1 2016 info-icon
a little more than I expected. ...fazla girmesine izin vereceğim. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Chocolate pudding and potato chips. Çikolatalı puding ve patates cips. Şeften iltifatlar. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Oh, my God, what am I doing? Tanrım, ne yapıyorum ben? Berbat bir baba olabilir. Feed The Beast-1 2016 info-icon
He's into drugs. He's into girls. Uyuşturucuya düşkün, kızlara düşkün. Biriyle çıkıyor mu? Feed The Beast-1 2016 info-icon
I... don't know. Bilmiyorum. Önemi yok zaten. Feed The Beast-1 2016 info-icon
But just, since I'm curious, Ama merak ediyorum... Feed The Beast-1 2016 info-icon
will you let me know if you see him with any other women? ...hayatında başka bir kadın olup olmadığını öğrenip bana söyler misin? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Sure. Olur. Tamam. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Dion, Gloria cries at everything. Dion, Gloria her şeye ağlar. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Look, our targeted clientele is your dad's table. Bak, bizim hedeflediğimiz müşteriler babanın masasında. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Just I I can't read him. Anlayamıyorum onu. Hiçbiri duygularını belli etmiyor. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Previously, on AMC's "Feed the Beast"... Önceki bölümlerde "Feed the Beast"te... Feed The Beast-1 2016 info-icon
Too soon? Çok erken oldu. Feed The Beast-1 2016 info-icon
If even one flake of that coke is missing, Şu kokainin tek zerresi bile kaybolursa bütün dişlerini sökerim. Feed The Beast-1 2016 info-icon
I know you're worried about the restaurant. Restoran için endişelendiğini biliyorum. Feed The Beast-1 2016 info-icon
I think we're gonna be okay. 1 Bence düzeleceğiz. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Maybe it's good you can't talk to me, Belki de benimle konuşamaman iyidir. 1 Feed The Beast-1 2016 info-icon
'cause the first thing I'd ask you, Çünkü sana soracağım ilk şey... Feed The Beast-1 2016 info-icon
did you sleep with Dion? Dion'la yattın mı? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Listen, give me a signal you need any help later... Herhangi bir yardıma ihtiyacın olursa bana bir sinyal çak... Feed The Beast-1 2016 info-icon
seating people. ...insanları yerleştirirken falan. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Uh... I don't think I'm gonna need any help. Yardıma ihtiyacım olacağını sanmıyorum. Feed The Beast-1 2016 info-icon
But you can replace the candle on table 6. Ama masa 6'nın mumunu değiştirebilirsin. Feed The Beast-1 2016 info-icon
All right, we might as well make some plates for the shelter Pekâlâ, saklamak için falan birkaç tabak yapabiliriz de. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Customers! What? Müşteriler! Ne? Feed The Beast-1 2016 info-icon
We got customers! What? Müşterilerimiz var! Ne? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Oh, it's a two top. Huh? İki kişilikmiş. Hiç kişilik olmasından iyidir. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Unless it's a no top lady. Üstte olmayı sevmeyen hanımlardan değilse tabii. Feed The Beast-1 2016 info-icon
False alarm. Yanlış alarm! Feed The Beast-1 2016 info-icon
They wanted directions to a bar mitzvah up in Westchester. Westchester'daki bar mitzvah için adres sordular. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Hey, chef, what's the over under Şef! Bu çiftenin yarattığı kurak dönem ne kadar sürer? Feed The Beast-1 2016 info-icon
This is one news cycle, guys. Bu bir haber döngüsü, çocuklar. Feed The Beast-1 2016 info-icon
24 hours, it'll be forgotten. 24 saatte unutulacaktır. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Sure. Doesn't matter if something horrific happened. Tabii. Korkunç bir şey olmasının hiçbir önemi yok. Feed The Beast-1 2016 info-icon
A little time goes by, no one cares. Biraz zaman geçince kimse umursamayacaktır, değil mi, Dion? Feed The Beast-1 2016 info-icon
All right, get working on your plates, guys. Pekâlâ, hadi siz tabaklarınızla ilgilenin, çocuklar. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Yes, Chef. Yes, Chef. Tamam, Şef. Tamam, Şef. Feed The Beast-1 2016 info-icon
Dude, you cannot lose your mind every time we have a slow night. Dostum, işlerin kesat olduğu her gece aklını kaybedemezsin. Feed The Beast-1 2016 info-icon
You think I'm losing my mind? Sence aklımı mı kaybediyorum ben? Feed The Beast-1 2016 info-icon
This empty restaurant is just my imagination? Bu boş restoranı ben hayalimde mi canlandırıyorum? Feed The Beast-1 2016 info-icon
What, you think no one's gonna turn up to the restaurant? Ne yani, kimsenin bu restorana gelmeyeceğini mi düşünüyorsun? Feed The Beast-1 2016 info-icon
It's all my fault Bir şekilde çete savaşı başlattım diye bunların hepsi benim suçum mu yani? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Come on! Yapma be! Feed The Beast-1 2016 info-icon
This is your pattern, T. Bu senin yapında var, T. Sen bunu hep yapıyorsun. Feed The Beast-1 2016 info-icon
I mean, remember in high school Lisede kaykayını bulamadığında olanları hatırlıyor musun? Feed The Beast-1 2016 info-icon
Oh, he was pos i tive that I stole his precious skateboard. Kıymetli kaykayını benim çaldığımdan son derece emindi. Feed The Beast-1 2016 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18984
  • 18985
  • 18986
  • 18987
  • 18988
  • 18989
  • 18990
  • 18991
  • 18992
  • 18993
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim