Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18918
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
What do you think, what is the dress code? | Ne düşünüyorsun? Ne giymem gerekiyor? Ne düşünüyorsun? Ne giymem gerekiyor? | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
I do not know. Relaxed. | Bilmem ki. Gündelik kıyafetler işte. Bilmem ki. Gündelik kıyafetler işte. | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
Relaxed? | Gündelik kıyafetler mi? Gündelik kıyafetler mi? | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
Are there a lot, do you think? I think there is quite a lot. | Sence çok kişi gelecek mi? Sanırım bir çok kişi gelecek. Sence çok kişi gelecek mi? Sanırım bir çok kişi gelecek. | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
Perhaps could be a doorman? | Bir tane koruma bulmayı düşünüyordum. Bir tane koruma bulmayı düşünüyordum. | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
It would be the city's feteste club with bar, | Burası şehrin en havalı kulübü olacak, bar... Burası şehrin en havalı kulübü olacak, bar... | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
Dj diskolysaktige and stuff, and. | ...DJ ve o ışıklar... ...DJ ve o ışıklar... | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
And with a doorman. | ...ve belki de bir koruma. ...ve belki de bir koruma. | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
Have you been to a party some time? | Hiç bir partiye gittin mi? Hiç bir partiye gittin mi? | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
No, never. | Hayır, hiç gitmedim... Hayır, hiç gitmedim... | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
SelvføIgelig I have it. | Tabii ki gittim. Tabii ki gittim. | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
Where are your glasses? Contact lenses. | Gözlüğün nerede? Lenslerimi taktım. Gözlüğün nerede? Lenslerimi taktım. | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
So nice you are. | Hoş görünüyorsun. Hoş görünüyorsun. | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
But you seem as if you were in the funeral. | Ama bir cenazeye gider gibisin. Ama bir cenazeye gider gibisin. | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
We take out, and open up there. | Kravatı çıkartıp şu düğmeyi de açalım. Kravatı çıkartıp şu düğmeyi de açalım. | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
Ok, so relaxed. | Tamam bu tarz bir giyim yani. Tamam bu tarz bir giyim yani. | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
This evening will be full vl, ok? | Bu gece deli gibi içeceğiz, tamam mı? Bu gece deli gibi içeceğiz, tamam mı? | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
Hello. Hi, Mathias. Come on you now? | Selam. Merhaba Mathias. Şimdi mi geldin? Selam. Merhaba Mathias. Şimdi mi geldin? | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
Flirting with my boyfriend? | Kız arkadaşımla flört mü ediyorsun? Kız arkadaşımla flört mü ediyorsun? | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
Sorry, I did not have a girlfriend. | Üzgünüm. Erkek arkadaşın olduğunu bilmiyordum. Üzgünüm. Erkek arkadaşın olduğunu bilmiyordum. | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
What does that mean? "What do you mean?" | Bu da ne demek oluyor? "Bu da ne demek oluyor?" Bu da ne demek oluyor? "Bu da ne demek oluyor?" | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
Who are you? Yes, who am I? | Kimsin sen? Evet, kimim ben? Kimsin sen? Evet, kimim ben? | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
Shall we dance? Yes. Bye. | Dans etmek ister misin? Evet. Hoşça kal. Dans etmek ister misin? Evet. Hoşça kal. | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
You think there is anything I can find on. I know it is something that you find. | Bunu uydurduğumu düşünüyorsun. Uydurduğunu biliyorum. Bunu uydurduğumu düşünüyorsun. Uydurduğunu biliyorum. | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
Nostradamus wrote about this 500 years ago, the yellow danger. | Nostradamus bunun hakkında 500 yıl önce yazı yazmıştı. Sarı tehlike. Nostradamus bunun hakkında 500 yıl önce yazı yazmıştı. Sarı tehlike. | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
Hi. It is SchtÜrknäbe. | Selam! Bu Schtürknäbel. Selam! Bu Schtürknäbel. | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
Come here, then. | Buraya gel. Buraya gel. | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
I would like to say on behalf of all that this is a fabulous party. | Herkes adına söylemek isterim ki parti harika. Herkes adına söylemek isterim ki parti harika. | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
Go ahead. No thanks. I do not smoke hashish. | Al bakalım. Hayır, sağ ol, esrar kullanmıyorum. Al bakalım. Hayır, sağ ol, esrar kullanmıyorum. | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
Hashish? It is the pot. | Esrar mı? Bu marihuana. Esrar mı? Bu marihuana. | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
No, then I only stein full. | Hayır almayayım, uçup giderim yoksa. Hayır almayayım, uçup giderim yoksa. | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
Sit down and relax. We are here if there aren't any. | Otur ve rahatla. İhtiyacın olursa biz buradayız. Otur ve rahatla. İhtiyacın olursa biz buradayız. | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
Had read a little and followed with little, and been a little enlightened. | Eğer biraz okumuş, dikkat etmiş, bilgilendirilmiş isen. Eğer biraz okumuş, dikkat etmiş, bilgilendirilmiş isen. | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
I read for example financial pages every day. | Mesela ben her gün ekonomi sayfalarını okurum. Mesela ben her gün ekonomi sayfalarını okurum. | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
While you are remote. | Kafan güzelken. Kafan güzelken. | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
What are you then? Jack Kerouac, and High Times | Sen ne okuyorsun? Jack Kerouac ve High Times'ı mı?! Sen ne okuyorsun? Jack Kerouac ve High Times'ı mı?! | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
Why are you here? | Neden burada oturuyorsun? Neden burada oturuyorsun? | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
Are you feel sorry? | Üzgün müsün? Üzgün müsün? | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
Yes, you are. I feel it in me. | Evet öylesin. Bunu hissedebiliyorum. Evet öylesin. Bunu hissedebiliyorum. | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
You must not... You must not be upset. | Üzgün... Üzgün olmamalısın. Üzgün... Üzgün olmamalısın. | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
I'm not sorry. Now it is a party. | Üzgün değilim. Bu bir parti. Üzgün değilim. Bu bir parti. | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
You must not be upset. | Üzgün olamazsın. Üzgün olamazsın. | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
Do you know what? After you moved in, my life has been completely crazy. | Buraya taşındığından beri, hayatımın çılgın bir hal aldığını biliyor musun? Buraya taşındığından beri, hayatımın çılgın bir hal aldığını biliyor musun? | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
You are so quiet and safe. | Çok sessiz ve güvenilir birisin. Çok sessiz ve güvenilir birisin. | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
Now I will see you dance. Come on, professor. | Seni dans ederken görmek istiyorum. Gel bakalım profesör. Seni dans ederken görmek istiyorum. Gel bakalım profesör. | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
See fuck boy. | Şu sikicimize de bakın! Şu sikicimize de bakın! | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
Hi. I just got home, and so had Malin fest. | Selam. Demin eve geldim ve Malin'in parti verdiğini gördüm. Selam. Demin eve geldim ve Malin'in parti verdiğini gördüm. | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
Sure. Have you been with in the Extreme Make over? | Tabii. "Beni Yeniden Yarat" programına falan mı katıldın? Tabii. "Beni Yeniden Yarat" programına falan mı katıldın? | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
I want to have gay look. Hello. There is Trubaduren. | "Özel bir gay görünüşü istiyorum." Göstericimiz de gelmiş. "Özel bir gay görünüşü istiyorum." Göstericimiz de gelmiş. | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
Do you want a beer? I would roasts some bacon. | Bira ister misin? Biraz pastırma yapmak istiyorum. Bira ister misin? Biraz pastırma yapmak istiyorum. | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
What happens? Are you talking about that you have missed the hippie time? | N'apıyorsunuz? Hippi zamanını nasıl kaçırdığınızı mı tartışıyorsunuz? N'apıyorsunuz? Hippi zamanını nasıl kaçırdığınızı mı tartışıyorsunuz? | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
That it would be cool and had something and believe. | Benimsenecek bir şeyin olması iyi olurdu diye mi konuşuyorsunuz? Benimsenecek bir şeyin olması iyi olurdu diye mi konuşuyorsunuz? | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
What the hell are you doing? I will only roasts bacon. | Ne yaptığını sanıyorsun? Biraz domuz pastırması yapıyorum. Ne yaptığını sanıyorsun? Biraz domuz pastırması yapıyorum. | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
Is not that awesome, or is it a little hurry for you? | Senin için lezzetsiz mi yoksa fazla amelece mi? Senin için lezzetsiz mi yoksa fazla amelece mi? | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
It does not fit into your cure? | Diyetine uygun değil mi? Diyetine uygun değil mi? | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
Why are you so sure? Long time since you've got something? | Bu sinir niye? Uzun zamandır sikişmedin mi yoksa? Bu sinir niye? Uzun zamandır sikişmedin mi yoksa? | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
Shut up, damn waitress! | Kapa o lanet çeneni sikişmiş garson. Kapa o lanet çeneni sikişmiş garson. | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
Oïda, hissigproppen. I know what you need, Filip. | Bay kızgın adam. Neye ihtiyacın var, biliyorum Fillip. Bay kızgın adam. Neye ihtiyacın var, biliyorum Fillip. | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
You need a proper blow job, so you get lowered shoulders slightly. | Güzel bir saksoya ihtiyacın var, böylece biraz gevşeyebilirsin. Güzel bir saksoya ihtiyacın var, böylece biraz gevşeyebilirsin. | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
Are you good at sucking? Fuckin 'good, actually. | Güzel sakso çeker misin? Hem de çok güzel çekerim. Güzel sakso çeker misin? Hem de çok güzel çekerim. | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
How do you like it? Driving dick far behind in the neck for her? | Neden hoşlanırsın? Yarrağının köküne kadar ağza alınmasından mı? Neden hoşlanırsın? Yarrağının köküne kadar ağza alınmasından mı? | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
Or that she Slutter some caution on the tip? | Yoksa kökünün usulca yalanmasından mı? Yoksa kökünün usulca yalanmasından mı? | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
Did you have a cold beer? | Bana bira getirecek misin? Bana bira getirecek misin? | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
Here's your buddy for a party... Can you just go? | En iyi arkadaşın partine geliyor... Burayı terk eder misin? En iyi arkadaşın partine geliyor... Burayı terk eder misin? | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
What is it, Loverboy? | Nasıl olacak aşk çocuğu? Nasıl olacak aşk çocuğu? | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
You are more interested in the Rino. Is that what it is? | Rino ile daha çok ilgileniyorsun. İstediğin bu mu yani? Rino ile daha çok ilgileniyorsun. İstediğin bu mu yani? | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
Ok, I'll go! | Tamam, gidiyorum! Tamam, gidiyorum! | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
Take a look at your Cock Trubaduren. | Dur da yarrağını göreyim gösterici. Dur da yarrağını göreyim gösterici. | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
Look for it there. There! | Şuna da bakın. İşte böyle! Şuna da bakın. İşte böyle! | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
Come and get a move. | Gel ve bir fırt al. Gel ve bir fırt al. | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
Malin, buddy has skewer. | Malin, arkadaşın kustu. Malin, arkadaşın kustu. | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
Jesus. Rino! Check out the huge dick. | Aman tanrım, Rino! Şu kocaman yarrağa bakın! Aman tanrım, Rino! Şu kocaman yarrağa bakın! | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
Help me to get him on the underpants. | Yardım et de donunu çekelim. Yardım et de donunu çekelim. | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
Oh, he's hard. | İsa aşkına, yarrağı sertleşmiş. İsa aşkına, yarrağı sertleşmiş. | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
I just have to take it. Leave! | Ona dokunmam lazım. Yapma! Ona dokunmam lazım. Yapma! | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
He does not notice it. He sleeps more. | Fark etmez. Baygın durumda zaten. Fark etmez. Baygın durumda zaten. | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
I'm drowning | Boğuluyorum! Boğuluyorum! | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
Rino... Hallo! | Rino... Merhaba? Rino... Merhaba? | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
Rino We shall on the beach. | Rino! Plaja gidiyoruz. Rino! Plaja gidiyoruz. | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
There is something for you. Enjoy. | Bu senin için. İyi eğlenceler. Bu senin için. İyi eğlenceler. | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
Did you know? Did you know that he had young people? | Bunu biliyor muydun? Çocuğu olduğunu bilmiyor muydun? Bunu biliyor muydun? Çocuğu olduğunu bilmiyor muydun? | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
No! He is married fuck me with the old kjerringa | Hayır! O yaşlı orospuyla evliymiş. Hayır! O yaşlı orospuyla evliymiş. | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
They have been there for long. | Uzun zamandır bir dalgın bir barışık gidiyorlarmış. Uzun zamandır bir dalgın bir barışık gidiyorlarmış. | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
Relax, it does not mean anything. | Sakin ol, çok da büyük bir şey değil. Sakin ol, çok da büyük bir şey değil. | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
Skjerp you, Malin. You are much better than her. | Malin, buraya gel. O karıdan her şekilde daha güzelsin. Malin, buraya gel. O karıdan her şekilde daha güzelsin. | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
Are you okay? No, it is not good. | İyi misin? Hayır, durum iyi falan değil. İyi misin? Hayır, durum iyi falan değil. | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
And it will not well for me either. | Ve ben de iyi falan olmayacağım. Ve ben de iyi falan olmayacağım. | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
and you are so stupid as me. | Benim kadar aptal biri değilsen. Benim kadar aptal biri değilsen. | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
You are not stupid. | Aptal değilsin. Evet öyleyim. Aptal değilsin. Evet öyleyim. | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
It is therefore I do everything wrong. | Bu yüzden her şeyi yanlış yapıyorum. Bu yüzden her şeyi yanlış yapıyorum. | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
That's why everything is wrong, because I am so hopeless. | Bu yüzden her işim ters gidiyor, çünkü ümitsiz vakayım. Bu yüzden her işim ters gidiyor, çünkü ümitsiz vakayım. | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
But you're only 20 years. You have a lot of time to fix up things. | Daha 20 yaşındasın. İşleri düzeltmen için önünde koca bir hayat var. Daha 20 yaşındasın. İşleri düzeltmen için önünde koca bir hayat var. | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
But there's no better, really? Jo. | Ama işler hiç iyiye gitmiyor, değil mi? Evet, gitmiyor. Ama işler hiç iyiye gitmiyor, değil mi? Evet, gitmiyor. | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
Look at yourself. Is it better? No, not for me. | Kendine bir bak. İyiye gidiyor mu? Hayır, benim için değil. Kendine bir bak. İyiye gidiyor mu? Hayır, benim için değil. | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
But you are pretty and fun. It's not what I need. | Ama sen güzelsin ve komiksin. İhtiyacım olan şey bunlar değil. Ama sen güzelsin ve komiksin. İhtiyacım olan şey bunlar değil. | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
I think that pretty and fun. Does not sound so bad. | Güzel ve komik olmanın kötü bir özellik olduğunu düşünmüyorum. Güzel ve komik olmanın kötü bir özellik olduğunu düşünmüyorum. | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
Is that the only thing about me? No. No! | Sadece bu muyum yani? Hayır, hayır! Sadece bu muyum yani? Hayır, hayır! | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
What else? | Başka neyim peki? Başka neyim peki? | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
You are beautiful, and... | İyi birisin, sorumluluk sahibisin... İyi birisin, sorumluluk sahibisin... | Fatso-1 | 2008 | ![]() |
No, not law abiding. But you are good to fix. | Hayır, sorumlu değilsin. Ama parti düzenlemede iyisin. Hayır, sorumlu değilsin. Ama parti düzenlemede iyisin. | Fatso-1 | 2008 | ![]() |