Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18790
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Okay, but, Chief... Knutson, you're in charge till I get back. | Evet ama şef Knutson, ben gelene dek sen baştasın. | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
Okeydokey, Chief. Ten four. | Tamamdır şef, anlaşıldı. | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
Oh, jeez. | Tanrım... | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
Ah, no, no, no, no, no, no. Oh, God. | Hayır, hayır, hayır. Tanrım. | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
Oh, God. Oh, God. | Tanrım... Tanrım... | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
every night she puts her kitty in your face. | ...her gece sana kendini teslim ediyor... | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
Guy like you, Lester, small town, small time, | Senin gibi bir adam Lester, küçük kasabada, kısa sürede... | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
Freshen you up? No, we're good. Just the check, please. | Tazeleyeyim mi? Yok, almayalım. Hesap lütfen. | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
You can take it right here at the counter. | Burada bakabilirsiniz. | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
Uh, no. Hold on. | Hayır. Bir dakika... | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
Does your mom know why you're at the pet store right now? | Annen, şu anda hayvan dükkânında olduğunu biliyor mu? | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
driving a stolen car. | Huzursuz bir aklım var. Karım böyle diyor. | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
That's what I tell my parishioners. | Cemaatimdekilere böyle diyorum. | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
Everybody up there knows me. | Oradaki herkes tanır beni. Tamam. | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
So, uh, looks like a call was placed to your motel | Pearl Nygaard'ın öldürüldüğü gece... | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
from the victim's house the night Pearl Nygaard was killed. | ...kurbanın evinden motelinize bir arama yapılmış. | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
You said that on the phone. | Bunu telefonda da söylemiştiniz. Evet. | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
So, uh, you remember any seedy types checking in last week? | Geçen hafta motelinize kötü durumda biri geldi mi? | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
Possible with a head injury? | Kafasında muhtemel bir yarası olan? Buraya gelirken düşündüm. | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
There was a fella checked in around then, | Bir adam giriş yapmıştı, başında bir yara vardı. | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
Oh, yeah? | Ya? Bu adam olabilir mi? | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
Yeah. | Evet. Bu o. | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
But I make everyone put their name in the ledger. | Herkesin ismini ana deftere yazdırıyorum. | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
Like out of the ordinary, memorable, I guess. | Sıradışı gibisinden, hatırlanacak bir şey. | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
We just had to call and verify. Thanks for your time. | Arayıp doğrulamak istedik sadece. Zaman ayırdığınız için teşekkürler. | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
He used it to check into a motel. | Bir motele kayıt yaptırmış. Lorne Malvo demek? | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
For Pete... | Tanrı aşk... | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
Oh, that Zapruder film in the file? | Dosyadaki o bozuk fotoğraf mı? O fotoğraftaki annem bile olabilir evlat. | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
can see more shades of green than any other color? | ...en çok yeşilin tonlarını ayırt edebildiğini biliyor muydun? | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
can see more shades of green than any other color?" | ...en çok yeşili tonlarını ayırt edebildiğini biliyor muydun?" | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
It's driving me crazy. | Delirtiyorlar beni. | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
This is Dave from Duluth Impound. | Ben Duluth El Koyma Bürosu'ndan Dave. Cuma günü alacağım aracımı. | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
No, sir, I'm supposed to tell you your car's not ready yet. | Hayır bayım, aracınızın henüz hazır olmadığını söylemek için aradım. | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
<font color="808080">(SOFTLY)</font> I, Lester Nygaard... | Ben, Lester Nygaard... | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
No, no, you see, I did not kill... | Hayır, bak, ben hiç kimseyi | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
Who? Who's him? | Kim? Kim o? Kim... Kim o adam? | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
Is this your car? No, no. | Bu araç sizin mi? Hayır. Hayır. | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
Not now! | Şimdi olmaz dedim! | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
Look, I want to talk about mom. | Annem hakkında konuşmak istiyorum. "Şimdi olmaz," dedim. | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
Dad, you're not being very nice. | Baba, kibar davranmıyorsun. "Kibar" mı? | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
It's kill or be killed, son. | Ya öldürürsün, ya öldürülürsün evlat. | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
Dad, what's happening? | Baba, n'oluyor? | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
We'll call tomorrow at 10:00 AM | Teslim bilgilerini söylemek için yarın sabah saat 10'da arayacağız. | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
God is real. | Tanrı gerçekten var. | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
I tend... Hmm. | ...ben bir bira istiyorum... | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
Looks like you already had a few. | Zaten birkaç tane içmiş gibisin. İşe yarıyorlar o zaman, değil mi? | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
and bears and the like, we had to be able to see them, | ...av olmamak için onları ayırt etmemiz lâzımdı... | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
you know, in the grass and trees and such. | ...hani çimen ve ağaç gibi şeylerden. | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
Sync and corrections by n17t01 | Fargo, 1. Sezon 5. Bölüm "Altı Tutulamazlar" Fargo, 1. Sezon 5. Bölüm "Altı Tutulamazlar" | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
Um, why "Irregular"? 1 | Neden karışık yazıyor? Neden karışık yazıyor? | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
Well, they put a ladies' sock in with the gents'. | Erkek çoraplarının içine kadın çorapları da koyuyorlar. Erkek çoraplarının içine kadın çorapları da koyuyorlar. | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
It's unclear. Ah. | Belirsiz o. Belirsiz o. | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
Eh, I'll roll the dice. | Şansıma ne gelirse. Şansıma ne gelirse. | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
The sign says "Best Offer." What are you offering? | Tabelada "En İyi Teklif" yazıyor. Sizin teklifiniz ne? Tabelada "En İyi Teklif" yazıyor. Sizin teklifiniz ne? | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
It's three pairs of socks, half of them ladies'. | Üç çift çorap, yarısı kadın çorabı. Üç çift çorap, yarısı kadın çorabı. | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
Probably not a million dollars. | Bir milyon dolar değildir herhalde. Bir milyon dolar değildir herhalde. | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
Or if that's, uh... | Veya... Veya... | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
What the heck are you gonna do with that? | Onunla ne halt yiyeceksin? Onunla ne halt yiyeceksin? | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
Not loaded, is it? | İçi dolu değil. İçi dolu değil. | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
My wife... she's in the basement, dead. | Karım şu anda bodrumda ölü yatıyor... Karım şu anda bodrumda ölü yatıyor... | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
And, uh, I'm freaking out here. I don't know what to do. | ...ve çok fena tırsıyorum. Ne yapacağımı bilmiyorum. ...ve çok fena tırsıyorum. Ne yapacağımı bilmiyorum. | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
Lester, have you been a bad boy? | Lester, yaramazlık mı yaptın sen? Lester, yaramazlık mı yaptın sen? | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
You killed her. | Onu öldürmüşsün. Onu öldürmüşsün. | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
Evening, Lester. | Selam Lester. Selam Lester. | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
What what do you want? | Ne istiyorsun? Ne istiyorsun? | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
Well, I suppose first, I'd like to come in. | Öncelikle içeri girmek istiyorum. Öncelikle içeri girmek istiyorum. | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
Okay, now, wait wait just a second. | Bir... Bir saniye bekle. Lester, çök yere. Bir... Bir saniye bekle. Lester, çök yere. | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
This is not what it looks like. | Göründüğü gibi değil. Göründüğü gibi değil. | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
about... | ...şey için... ...şey için... | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
electrocuting you. I was just | ...elektrik verdiğim için. O sırada çok... ...elektrik verdiğim için. O sırada çok... | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
This is obviously... | Ortada bir... Ortada bir... | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
a misunderstanding. | ...yanlış anlaşılma var. ...yanlış anlaşılma var. | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
'Cause like like I said, | Dediğim gibi... Dediğim gibi... | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
I'm just an insurance salesman. | ...ben yalnızca bir sigorta satıcısıyım. ...ben yalnızca bir sigorta satıcısıyım. | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
The stuff that you're mixed up in Not not that you're | İçinde bulunduğunuz işler... Şey olduğunuzdan değil.. İçinde bulunduğunuz işler... Şey olduğunuzdan değil.. | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
I'm just say Well | Diyeceğim o ki... Hani... Diyeceğim o ki... Hani... | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
So you you see? | Anlatabildim mi? Anlatabildim mi? | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
On the ice... you said "Him." You said it was him. | Buzun üstündeyken "O adam" demiştin. O adam yaptı demiştin. Buzun üstündeyken "O adam" demiştin. O adam yaptı demiştin. | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
but, uh, well, that Hess was not head stabbed by a girl. | ...Hess bir kadın tarafından bıçaklanmamıştır herhalde. ...Hess bir kadın tarafından bıçaklanmamıştır herhalde. | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
No, you said it like you had a face in mind. | Aklında sanki bir surat varmışçasına söyledin. Aklında sanki bir surat varmışçasına söyledin. | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
No, wait. | Bir dakika. Bir dakika. | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
Oh, God, please. Please. Stay with me. | Tanrım, lütfen. Lütfen. Bayılma sakın. Tanrım, lütfen. Lütfen. Bayılma sakın. | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
I need a name. Uh... huh. | Bana isim lâzım. Bana isim lâzım. | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
I need a name. | Bana bir isim lâzım. Bana bir isim lâzım. | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
Again. No, wait! Please! | Yine. Hayır, dur! Lütfen! Yine. Hayır, dur! Lütfen! | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
Lester. No! | Lester Hayır! Malvo! Malvo. Lester Hayır! Malvo! Malvo. | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
Lorne, I think. | Lorne'du sanırım. Lorne'du sanırım. | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
It's Lorne, like the fella from Bonanza. | Adı Lorne. Bonanza'daki adam gibi. Adı Lorne. Bonanza'daki adam gibi. | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
No. No, you're not. | Hayır, kusmayacaksın. Hayır, kusmayacaksın. | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
If you puke in here, I'll kill you. | Buraya kusarsan seni öldürürüm. Buraya kusarsan seni öldürürüm. | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
I mean, I'll actually kill you, okay? Okay. | Ciddi ciddi öldürürüm, tamam mı? Tamam. Ciddi ciddi öldürürüm, tamam mı? Tamam. | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
They called me, told me it was impounded in Duluth. | Beni arayıp Duluth'ta el konulduğunu söylediler. Beni arayıp Duluth'ta el konulduğunu söylediler. | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
So he's probably | Yani muhtemelen... Yani muhtemelen... | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
I got a picture There's a picture of him. | Bende bir... Bir fotoğrafı var. Bende bir... Bir fotoğrafı var. | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
Picture of him up here. | Burada fotoğrafı var. Burada fotoğrafı var. | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
Law enforcement, he had it. It's from the | Poliste fotoğrafı var. Şeyden... Poliste fotoğrafı var. Şeyden... | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
what do you call it? An APB. So... | Ne deniyor ona? Arama bülteni. Yani... Ne deniyor ona? Arama bülteni. Yani... | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
Lorne Malvo? | Lorne Malvo? Lorne Malvo? | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
What if we wanna stay? | Peki kalmak istiyorsak? Peki kalmak istiyorsak? | Fargo-3 | 2014 | ![]() |
I don't know, I mean, what if we like it here? | Ne bileyim işte... Ya burayı sevdiysek? Ne bileyim işte... Ya burayı sevdiysek? | Fargo-3 | 2014 | ![]() |