• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18587

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Now what do you plan on doing about it? Peki bunu çözmek için ne yapmayı planlıyorsun? F is for Family-1 2015 info-icon
Tell you what I can do. Ne yapabileceğimi söyleyeyim. F is for Family-1 2015 info-icon
I'll hold the door open for you so you can carry it back to the car. Kapıyı senin için açık tutacağım, böylece geri arabaya taşıyabilirsin. F is for Family-1 2015 info-icon
Maybe you should've gotten the warranty. Belki de garantisini yaptırmalıydın. F is for Family-1 2015 info-icon
If they didn't sell us a lemon and you didn't break it, then who did? Bize bozuk mal vermedilerse ve sen de bozmadıysan, kim yaptı o zaman? F is for Family-1 2015 info-icon
Oh, Sue, I don't know who... Ah, Sue, nerden bileyim... F is for Family-1 2015 info-icon
Those fuckin' animals. Kahrolası hayvanlar. F is for Family-1 2015 info-icon
You kids either really think I'm dumb, or you don't respect me. Ya beni gerçekten salak sanıyorsunuz, ya da bana saygınız yok. F is for Family-1 2015 info-icon
Or both. Thanks, honey, I got this. Ya da her ikisi. Sağol, tatlım, ben hallederim. F is for Family-1 2015 info-icon
That TV was fine when it left the store, TV satılmadan önce sağlammış, F is for Family-1 2015 info-icon
and I sure as hell didn't break it! ...ve ben de bozmadım! F is for Family-1 2015 info-icon
Now one of you did! And whoever it was, I want you to know Biriniz yaptı bunu! Ve kim yaptıysa, bilmesini isterim, F is for Family-1 2015 info-icon
that thanks to you, your father went to that TV store ...aferin ona, babanız o mağazaya gitti... F is for Family-1 2015 info-icon
and made a fool of himself. Oh, OK, Sue, thank you. ...ve kendini bir aptal gibi gösterdi. Tamam, Sue, teşekkür ederim. F is for Family-1 2015 info-icon
No, they need to hear this. Your poor father Hayır, bunu duymalılar. Zavallı babanız... F is for Family-1 2015 info-icon
made himself look like a lunatic because of you. ...sizin yüzünüzden kendini deli gibi gösterdi. F is for Family-1 2015 info-icon
Jesus Christ, Sue. And now, he has to watch Tanrı Aşkına, Sue. Ve şimdi de... F is for Family-1 2015 info-icon
the fight at Vic's while the whole neighborhood laughs at him! ...tüm mahalle ona gülerken, maçı Vic'in evinde izlemek zorunda kalacak. F is for Family-1 2015 info-icon
They got it! Nobody is leaving this couch until I know who did this. Anladılar! Kimin yaptığını bulana kadar, kimse ayrılmasın buradan. F is for Family-1 2015 info-icon
Did you break my TV? It wasn't me, Daddy. Televizyonumu sen mi kırdın? Ben kırmadım, Babacım. F is for Family-1 2015 info-icon
Ah, I know it wasn't, princess. You can go. Ah, biliyorum, prensesim. Sen gidebilirsin. F is for Family-1 2015 info-icon
Can you give me a quarter for ice cream? I don't have one. Dondurma almam için çeyreklik verir misin? Çeyrekliğim yok F is for Family-1 2015 info-icon
Did you break my TV? No. Televizyonumu sen mi kırdın? Hayır. F is for Family-1 2015 info-icon
Did he break my TV? No. Televizyonumu o mu kırdı? Hayır. F is for Family-1 2015 info-icon
Did he break my TV?! No. Televizyonumu o mu kırdı? Hayır. F is for Family-1 2015 info-icon
Who broke my TV? We don't know. Televizyonumu kim kırdı? Bilmiyoruz. F is for Family-1 2015 info-icon
One of you is a liar. Are you a liar? Biriniz yalancı. Sen mi yalancısın? F is for Family-1 2015 info-icon
Didn't do it! All right. Yapmadık! Pekala. F is for Family-1 2015 info-icon
So that's how it's gonna be? Very well. Nasıl devam edeceğiz? Çok güzel. F is for Family-1 2015 info-icon
We will sit here all day Tüm gün burada oturacağız... F is for Family-1 2015 info-icon
until one of you respects us enough to tell the truth. ...biriniz doğruyu söyleyebilecek saygıyı gösterene kadar. F is for Family-1 2015 info-icon
Dad... I did it. I broke your new TV. Baba... Ben yaptım. Yeni TV'ni ben bozdum. F is for Family-1 2015 info-icon
You did? Yeah, it was me. Sen mi bozdun? Evet, ben bozdum. F is for Family-1 2015 info-icon
Ah ha! I knew it! How? İşte! Biliyordum! Nasıl? F is for Family-1 2015 info-icon
I poured water down it. Üstüne su döktüm. F is for Family-1 2015 info-icon
Poured water... Why the hell would you pour water down it?! Su mu döktün... Niye üstüne su döktün lan? F is for Family-1 2015 info-icon
I'll tell you why. 'Cause you got no respect, that's why. Nedenini söyleyeyim. Çünkü hiç saygın yok, bu yüzden. F is for Family-1 2015 info-icon
Oh, yeah? Well guess what, genius? I didn't do it! Öyle mi? Tahmin et, ileri zeka? Ben yapmadım! F is for Family-1 2015 info-icon
You didn't? Then why the hell would you tell me you did?! Yapmadın mı? Öyleyse niye yalan söylüyorsun? F is for Family-1 2015 info-icon
Because I fucking hate you! Çünkü senden nefret ediyorum! F is for Family-1 2015 info-icon
I'm sorry, Dad. I didn't mean it. Üzgünüm, Baba. Bunu istemedim. F is for Family-1 2015 info-icon
I can't look at you right now. I might kill you. Sana şuan bakamam. Öldürebilirim seni. F is for Family-1 2015 info-icon
It's not so much that you broke my TV. It's that you lied to me. Televizyonu kırdığın için değil. Bana yalan söylediğin için. F is for Family-1 2015 info-icon
We are taking you right down to that store, Şimdi seni o mağazaya götürüyoruz, F is for Family-1 2015 info-icon
and you are gonna march right up to that salesman ...ve o satıcının yanına gidip... F is for Family-1 2015 info-icon
and apologize for what you did, ...yaptıkların hakkında... F is for Family-1 2015 info-icon
and for making your father humiliate himself. ...ve babanın küçük düşmesini sağladığın için özür dileyeceksin. F is for Family-1 2015 info-icon
There were so many people we knew in that store. O mağazada tanıdığımız bir sürü insan vardı. F is for Family-1 2015 info-icon
Oh, Sue, for the love of Christ! Sue, Tanrı Aşkına! F is for Family-1 2015 info-icon
So I kicked the guy's ass, jumped into my car, and I got to the Adamın kıçını tekmeledim, sonra da Civic'ime atlayıp... F is for Family-1 2015 info-icon
Just another page out of my life journey. Sadece hayat hikayemin başka bir sayfası. F is for Family-1 2015 info-icon
Did a bum shit in your mouth? Ağzında bok mu var? F is for Family-1 2015 info-icon
Can I help you? Um, my dad told me to... Nasıl yardım edebilirim? Şey, babam dedi ki... F is for Family-1 2015 info-icon
I know who your old man is. Babanın kim olduğunu biliyorum. F is for Family-1 2015 info-icon
That's the guy who poured water in the Sonabishi. Sonabishi'nin üstüne su döken adam. F is for Family-1 2015 info-icon
He didn't pour water in it. Üstüne su dökmedi. F is for Family-1 2015 info-icon
He sent you here to give me the sob story? Too chicken to face me, huh? Seni acıklı bir hikaye anlatman için mi gönderdi? Çok korkakça bir yol. F is for Family-1 2015 info-icon
He's not chicken. I just... Korkak değil. Sadece... F is for Family-1 2015 info-icon
Nice old man you got there, sending a kid to bitch and moan for him. O sevimli baban, sızlanmak için bir çocuğu gönderiyor. F is for Family-1 2015 info-icon
Unbelievable. Now get outta here. İnanılır gibi değil. Şimdi defol buradan. F is for Family-1 2015 info-icon
Go tell your dad he's a bigger punk than I thought. Gidip babana, düşündüğümden daha da korkak olduğunu söyle. F is for Family-1 2015 info-icon
Or just stand there pissing yourself, makes no difference to me. Ya da orada altına işemeye devam et, pek umurumda olmaz. F is for Family-1 2015 info-icon
Did I tell you how the Army didn't take me Penisim çok büyük olduğu için... F is for Family-1 2015 info-icon
because they said my dick was too big? ...askere almadıklarını anlatmış mıydım? F is for Family-1 2015 info-icon
I mean, I can't help it. I can't help what I got. Elimde değil. Yapacak bir şeyim yok. F is for Family-1 2015 info-icon
Not complaining about it, but really wanted to fight for our country. Şikayet etmiyorum ama ülkemiz için savaşmayı çok isterdim. F is for Family-1 2015 info-icon
Hey, Luger! You're one dead gringo. Hey, Luger! Artık ölü bir yabancısın. F is for Family-1 2015 info-icon
Oh, is that so, Escobar? Ah, öyle mi, Escobar? F is for Family-1 2015 info-icon
Sí. Are you going to run, or do you got the cajones to stand and fight? Evet. Peki kaçacak mısın, yoksa erkek olup dövüşecek misin? F is for Family-1 2015 info-icon
Well, sometimes a man's gotta do... Zorda kaldığı zamanlarda... F is for Family-1 2015 info-icon
what a man does. What a man does. ...bir adam ne yaparsa. Bir adam ne yaparsa. F is for Family-1 2015 info-icon
Ay, Chihuahua! Göremedim bile! F is for Family-1 2015 info-icon
I ain't buying this piece of shit. What the fuck is this? Bu çöp parçasını almıyorum. Bu da neyin nesi? F is for Family-1 2015 info-icon
Jesus, Chuck, what in the hell is wrong with all these TVs? Tanrım, Chuck, neler oluyor bu televizyonlara? F is for Family-1 2015 info-icon
I don't know, Dad. We never had a problem with these before. Bilmiyorum, Baba. Daha önce hiç böyle bir şey ile karşılaşmamıştık. F is for Family-1 2015 info-icon
Well, we sure as shit do now! I mean, Christ, they're all defective! Bu sefer feci şekilde karşılaştık! Tanrım, hepsi bozuk! F is for Family-1 2015 info-icon
Pull the receipts of everyone we sold these to. Sattığımız tüm malları geri toplayın. F is for Family-1 2015 info-icon
Uh, excuse me, sir. My dad bought one of those. Şey, bağışlayın, efendim. Babam bunlardan birini almıştı. F is for Family-1 2015 info-icon
The Pattonhouse is a better model. Bu Pattonhouse daha iyi bir model. F is for Family-1 2015 info-icon
The Sonabishi is good, but we must've got a bad bunch from overseas. Sonabishi güzeldi ama bize kötü mallardan gelmiş olmalı. F is for Family-1 2015 info-icon
Those Orientals don't do good work. Their hands are too small. Bu Asyalılar işini iyi yapamıyor. Elleri çok küçük. F is for Family-1 2015 info-icon
Again, my apologies for the defective product. Tekrardan, bozuk ürün için özür dilerim. F is for Family-1 2015 info-icon
And... Sorry I raised my voice to you, sir. Ve... Sesimi yükselttiğim için üzgünüm, bayım. F is for Family-1 2015 info-icon
Uh... OK. Thank you. Şey... Pekala. Teşekkür ederim. F is for Family-1 2015 info-icon
What happened in there? Well... Orada ne oldu? Şey... F is for Family-1 2015 info-icon
I know what happened. I know exactly what happened. Ne olduğunu biliyorum. Kesinlikle ne olduğunu biliyorum. F is for Family-1 2015 info-icon
I finally won one! I won! Sonunda kazandım! Kazandım! F is for Family-1 2015 info-icon
You hear that, world? Frank Murphy's not a loser! Duydun mu bunu, dünya? Frank Murphy bir kaybeden değil! F is for Family-1 2015 info-icon
Frank Murphy's a wi... Frank Murphy bir kaz... F is for Family-1 2015 info-icon
Whoa! Watch it! Ah! Önüne baksana! F is for Family-1 2015 info-icon
Ha ha! Those Koreans'll never kill me! Ha ha! Koreliler asla öldüremeyecekler beni! F is for Family-1 2015 info-icon
And the fighters are approaching the ring! Ve dövüşçüler ringe geliyor! F is for Family-1 2015 info-icon
You can cut the excitement with a knife! Ortam o kadar coşkulu ki, adeta heyecanı hissedebilirsiniz! F is for Family-1 2015 info-icon
Hey, here we go, here we go! Hey, işte geliyor, işte geliyor! F is for Family-1 2015 info-icon
Shavers and Ireland meet in the center of the ring Shavers ve Ireland selamlamak için... F is for Family-1 2015 info-icon
for the traditional greeting. ...ringin ortasına geliyorlar. F is for Family-1 2015 info-icon
There's something kind of red there on Mickey's face. Mickey'in yüzünde kırmızı bir şey var. F is for Family-1 2015 info-icon
Oh, my God, is he bleeding already? Ah, tanrım, şimdiden kanıyor mu? F is for Family-1 2015 info-icon
I'll tell you, Ernie, he was wearing a turtleneck earlier. Sana söyleyeyim Ernie, maçtan önce boğazlı kazak giyiyordu. F is for Family-1 2015 info-icon
Those are tough to get off at this altitude. Bunların bu bölgede bulunması zordur. F is for Family-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18582
  • 18583
  • 18584
  • 18585
  • 18586
  • 18587
  • 18588
  • 18589
  • 18590
  • 18591
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim