• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18586

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
and I really like you, and you're the only one I want to touch it. ...senden gerçekten hoşlandım ve dokunmak istediğim tek kişi sensin. F is for Family-1 2015 info-icon
All right, but only over your pants. Oh, thank you so much. Tamam, ama sadece pantolonun üstündeyken. Ah, çok teşekkür ederim. F is for Family-1 2015 info-icon
Kevin! Billy's getting killed by some big kids! Kevin! Büyük çocuklar Billy'i öldürmeye çalışıyor. F is for Family-1 2015 info-icon
Now? Son of a bitch! Şimdi mi? Piç kurusu! F is for Family-1 2015 info-icon
Cut it out! This isn't funny anymore! Kes şunu! Artık komik değil! F is for Family-1 2015 info-icon
Leave me alone, you jerks! Beni rahat bırakın, sizi pislikler! F is for Family-1 2015 info-icon
Yeah! Stop it! Evet! Kesin şunu! F is for Family-1 2015 info-icon
Oh, I'm gonna be a cop! Ben bir polis olacağım! F is for Family-1 2015 info-icon
Ouch! Jimmy! Ah! Jimmy! F is for Family-1 2015 info-icon
Shit, it's Kevin Murphy! Kahretsin, Kevin Murphy! F is for Family-1 2015 info-icon
Oh, hey, Kevin. Ah, hey, Kevin. F is for Family-1 2015 info-icon
Oh, man! Ah, adamım! F is for Family-1 2015 info-icon
Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! F is for Family-1 2015 info-icon
Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! F is for Family-1 2015 info-icon
Oh, man! Oh, man! Oh, man! Ah, adamım! Ah, adamım! F is for Family-1 2015 info-icon
Thanks, Kevin. Teşekkürler, Kevin. F is for Family-1 2015 info-icon
Kids, this right here is an example of what can be yours Çocuklar, işte bu size hevesle ve azimle çalışarak... F is for Family-1 2015 info-icon
if you're willing to work hard and go the extra ...ve aileniz için elinden geleni yaparak... F is for Family-1 2015 info-icon
mile to give your family the nice things in life. ...neler başarabileceğinizin göstergesidir. F is for Family-1 2015 info-icon
You are not to touch this unless I say so, Ben demeden buna dokunamazsınız, F is for Family-1 2015 info-icon
and I am never gonna say so. Is that understood? ...ve asla öyle bir şey demeyeceğim. Anlaşıldı mı? F is for Family-1 2015 info-icon
OK. Yes. Evet. Evet İyi. Şimdi yatağınıza gidin. F is for Family-1 2015 info-icon
We did it, Sue. We made it. Başardık, Sue. Başardık. F is for Family-1 2015 info-icon
Pull the knob. Düğmeye bas. F is for Family-1 2015 info-icon
This is the ABS Evening News. ABS Akşam Haberleri. F is for Family-1 2015 info-icon
You're not exactly Joe Namath yourself! Sen tam olarak Joe Namath'ın kendisi değilsin! F is for Family-1 2015 info-icon
No, Your Honor, the defense does not rest. Hayır, Sayın Yargıç, bu dava kapanamaz. F is for Family-1 2015 info-icon
Ladies and gentlemen: Evel Knievel. Bayanlar ve baylar: Evel Knievel. F is for Family-1 2015 info-icon
Toaster: yes. Kızartma makinesi: evet. F is for Family-1 2015 info-icon
Good morning. Channel Nine begins its broadcast day with What It Is? Günaydın. Kanal 9, bugünkü yayınına "O nedir" ile başlıyor. F is for Family-1 2015 info-icon
A discussion of today's issues facing today's black community, today. Günümüz siyahi toplumunun sorunları tartışılacak. F is for Family-1 2015 info-icon
With your host, Jim Jeffords. Sunucunuz, Jim Jeffords ile. F is for Family-1 2015 info-icon
A happy Sunday to all. Mutlu pazarlar hepinize. F is for Family-1 2015 info-icon
So how do you people feel about these election results? İnsanlar bu seçim sonuçları hakkında neler düşünüyor? F is for Family-1 2015 info-icon
I mean, now that the Civil Rights era has drawn to a close Artık Sivil Hakları dönemi sona erdi... F is for Family-1 2015 info-icon
and we're all equal now. You know, not that you're going to be ...artık hepimiz eşitiz. Tabi bu benim kızımla... F is for Family-1 2015 info-icon
marrying my daughter or anything. ...evlenebileceğiniz anlamına gelmez. F is for Family-1 2015 info-icon
You have an interesting way of phrasing things, Mr. Jeffords. İlginç ifade biçimleriniz var, Bay Jeffords. F is for Family-1 2015 info-icon
Thank you, Ms. Unchacka. Teşekkür ederim, Bayan Unchacka. F is for Family-1 2015 info-icon
It wasn't a compliment. Bu bir iltifat değildi. F is for Family-1 2015 info-icon
It's The Nickel and Pickle Show! Nickel ve Pickle Şov! F is for Family-1 2015 info-icon
In col...! Ora...! F is for Family-1 2015 info-icon
No, no, no, no! What the hell are you doing? Hayır, hayır, hayır! Ne yapıyorsun lan burada? F is for Family-1 2015 info-icon
I put the magnet on the TV and now I can't make it go back! Televizyona mıknatıs tuttum, şimdi de geri düzeltemiyorum. F is for Family-1 2015 info-icon
See? This is what doing your homework gets you. Gördün mü? Ev ödevinin sana kazandırdıkları. F is for Family-1 2015 info-icon
All right, pretend to be asleep. You were never there. It'll be fine. Pekala, uyuyormuş gibi yap. Orada hiç bulunmadın. Yoluna girecek. F is for Family-1 2015 info-icon
What the hell?! Neler oluyor? F is for Family-1 2015 info-icon
Ah, you got to be shittin' me! Susan! Dalga geçiyor olmalısın! Susan! F is for Family-1 2015 info-icon
Frank, what is it? What the hell?! Frank, bu nedir? Neler oluyor? F is for Family-1 2015 info-icon
What happened to it? Ne oldu buna? F is for Family-1 2015 info-icon
It was like this when I woke up! Maybe you watched it too long! Uyandığımda böyleydi! Belki de çok fazla izlemişsindir! F is for Family-1 2015 info-icon
Oh, for Christ's sake, I didn't watch it too long! It's brand new! Ah, Tanrı aşkına, çok fazla izlemedim! Daha yepyeni. F is for Family-1 2015 info-icon
Well, did you pour water down it? Su mu döktün üstüne? F is for Family-1 2015 info-icon
No, I didn't pour water down it! Don't yell at me! Hayır, üstüne su dökmedim! Bana yalan söyleme! F is for Family-1 2015 info-icon
You're undermining me! No, I'm not! Aşağılıyorsun beni! Hiç de bile! F is for Family-1 2015 info-icon
The hell you're not! I'm not! Aşağılamıyor musun? Hayır. F is for Family-1 2015 info-icon
Why the fuck would I pour water down it? Neden üstüne su dökeyim ki? F is for Family-1 2015 info-icon
What is it?! You're on the side of the TV! Nedir o? Televizyonun yanında sen vardın! F is for Family-1 2015 info-icon
No one is on the side of the TV. How could this happen? Kimse televizyonun yanında değildi. Nasıl olabilir bu? F is for Family-1 2015 info-icon
I know what happened. Ne olduğunu biliyorum. F is for Family-1 2015 info-icon
That slick son of a bitch down at the TV store sold me a lemon! Mağazadaki şerefsiz puşt bana bozuk mal sattı! F is for Family-1 2015 info-icon
Oh, you're so lucky. Çok şanslısın. F is for Family-1 2015 info-icon
Goddamn Korean rubbed piece of shit. Kore işi çöp parçası. F is for Family-1 2015 info-icon
Major, you're not going anywhere. Major, hiçbir yere gitmiyorsun. F is for Family-1 2015 info-icon
Get back inside, you stupid maniac! İçeri git, seni aptal akıl hastası! F is for Family-1 2015 info-icon
You need some help, Frank? Yardım lazım mı, Frank? F is for Family-1 2015 info-icon
Everything's fine. His new TV's on the fritz! Her şey yolunda. Yeni televizyonu bozulmuş! F is for Family-1 2015 info-icon
Goddamn it, Goomer. Well, let me help you out, buddy! Lanet olsun sana, Goomer. Dur yardım edeyim, dostum! F is for Family-1 2015 info-icon
Hold that thought. Bir dakika bekle. F is for Family-1 2015 info-icon
I like your shorts. I know. Şortunu sevdim. Biliyorum. F is for Family-1 2015 info-icon
One, two, three, lift! Bir, iki, üç, kaldır! F is for Family-1 2015 info-icon
All right. Here we go. Tamam. İşte. F is for Family-1 2015 info-icon
Keep on truckin', chief. Böyle devam et şef. F is for Family-1 2015 info-icon
I'll be back in a second. I have to go burn this shirt. Bir dakikaya dönüyorum. Bu gömleği yakmam lazım. F is for Family-1 2015 info-icon
Feminist Focus, with your host, Jim Jeffords. Feminist Odağı, sunucunuz, Jim Jeffords ile. F is for Family-1 2015 info-icon
Thank you for joining us, ladies. May I say, you all look super hot. Bize katıldığınız için sağolun, bayanlar. Söyleyebilirim ki, hepiniz çok ateşlisiniz. F is for Family-1 2015 info-icon
You ever think people would listen to your Hiç düşündünüz mü, eğer saçınızı tararsanız... F is for Family-1 2015 info-icon
opinions more if you brushed your hair? ...insanlar fikirlerinizi daha çok dinler. F is for Family-1 2015 info-icon
There you have it. A lemon. İşte gördün. Bozuk mal. F is for Family-1 2015 info-icon
So, uh... how we gonna do this? Refund, new set? Peki... nasıl yapacağız bunu? İade mi, yeni bir tane mi? F is for Family-1 2015 info-icon
So what happened here? Pour water down the back? Ne oldu buna? Üstüne su mu döküldü? F is for Family-1 2015 info-icon
Why do people keep asking me that? Why on earth would Neden sürekli bana bunu soruyorlar? F is for Family-1 2015 info-icon
I pour water down the back of my own television set? Neden televizyonumum üstüne su dökeyim ki? F is for Family-1 2015 info-icon
OK, look, sir... You call me "sir" like you mean it. Tamam, bakın, bayım... Doğru düzgün "bayım" de. F is for Family-1 2015 info-icon
This TV worked perfectly when it left the store, so we're not responsible. Bu televizyon satılmadan önce harika çalışıyordu, yani sorumlu değiliz. F is for Family-1 2015 info-icon
Not responsible? I spent $640 on this thing. Değil misiniz? 640 dolar ödedim buna ben. F is for Family-1 2015 info-icon
Then you should've sprung the extra five on the warranty. Öyleyse 5 dolar daha koyup garanti yaptırsaydınız. F is for Family-1 2015 info-icon
Let me tell you something, you goddamn son of a bitch. Dur sana bir şey diyeyim, seni şerefsizin evladı. F is for Family-1 2015 info-icon
Now, Frank... "Now Frank, now Frank" nothing! Bak, Frank... "Bak Frank, Bak Frank" Hep aynı! F is for Family-1 2015 info-icon
I am gonna speak! You think you can put on Konuşacağım! Bol pantolon giyerek, F is for Family-1 2015 info-icon
slacks and talk to a grown man like that? ...bir yetişkinle o şekilde konuşabileceğini mi sanıyorsun? F is for Family-1 2015 info-icon
Well, do ya? This is not how business is done. Öyle mi sanıyorsun? Böyle iş yapılmaz. F is for Family-1 2015 info-icon
I am a customer of this store of long standing. Uzun süredir bu mağazanın bir müşterisiyim. F is for Family-1 2015 info-icon
I bought a radio back here when there was no TV Televizyon yokken buradan bir radyo almıştım, F is for Family-1 2015 info-icon
and you, sir, were still in your dad's balls! ...ve sen de bayım, hala babanın toplarındaydın. F is for Family-1 2015 info-icon
Now I have been wronged in this transaction! Get off of me! Şimdi, bu işlemde bir kazık yedim! Bırak beni. F is for Family-1 2015 info-icon
I have been wronged in this transaction and I have 14 people, Bu işlemde kazık yedim ve... F is for Family-1 2015 info-icon
an entire cul de sac, coming to my home tonight ...renkli televizyonda maç izlemek için... F is for Family-1 2015 info-icon
to watch the fight on my color television! ...tüm sokak akşam benim evime geliyor. F is for Family-1 2015 info-icon
So you need to rectify this situation! Bu durumu düzeltmeniz gerek! F is for Family-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18581
  • 18582
  • 18583
  • 18584
  • 18585
  • 18586
  • 18587
  • 18588
  • 18589
  • 18590
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim