Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18582
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Why are you doing this? | Bunu neden yapıyorsun bana? | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
DolecieliÅ›my? Do not. | Vardık mı? Hayır. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Is there a problem? Fuel is over? | Bir sorun mu var? Benzin bitmiş. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
I just noticed? | Şimdi mi fark ettin? | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Now What? I do not know. | N'olacak şimdi? Bilmiyorum. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
The computer was not such problems. | Bilgisayarda böyle sorunlar hiç olmuyordu. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Instantly loads! Where? Check it out! | Acilen inelim? Nereye, araştır hemen! | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
What are you doing? I'm calling from death to Cecile. | Ne yapıyorsun? Cecile ile son kez konuşmak istiyorum. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
But might happen. | Belki başarırız. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
My heart. | Aşkım. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Are you okay? Yes. I'm with my dad. | İyi misiniz? Evet babanla beraberiz. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Hey, doll. you've reached? | Selam bebeğim. Vardınız mı? | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Not really. | Henüz değil. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
We want to say we love you. | Seni sevdiğimizi söylemek istedik. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Very love. I look forward to the wedding. | Çok çok seviyoruz., düğünü merak ediyorum. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
But can we not be on it. It's hard. | Eğer gelemezsek Unutun bunu. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
I thought that once something for me. | Düğünüm sadece bir kez olacak. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Put yourself such love. | Zamanında gelin, sizi seviyorum. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
And please. | Buyurun. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
I told you that I can. Fact. | Yapabileceğimi söylemiştim sana. Gerçekten yaptın. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
I do not recognize Cecile, it's not my daughter. | Cecile'i fazla tanımıyorum sanki benim kızım değil | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Secondly. | Devam et. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
What do you know? I do not know her. | Ne biliyorsun ki? Onu fazla tanımıyorum. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Do not start. | Başlatma gene. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
What they drink for breakfast? I beg your pardon? | Kahvaltıda ne içerler? Anlayamadım? | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Cocoa, 3 tsp. With two tasteless, four too sweet. | Kakao, 2 şekerle tatsız olur 4 taneyle çok tatlı. En iyisi 3 tane atmalı. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Who is in the fourth grade taught her French? | 4. sınıfta ona Fransızca öğreten kim? | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Ms. Potier. She could not fail her. | Bayan Potier. Başarısız olamazdı. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Password for Facebook? You know her password? | Facebook şifresi ne? Şifresini de mi biliyorsun? | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Cesoul89. Then he changed. | Cesoul89. sonra değiştirdi. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Favorite character from "Friends"? Chandler. | En iyi arkadaşı kimdi peki. Chandler idi. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Phoebe. | Hayır, Phoebe idi. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
The first boy, by whom she was crying? | Onu ağlatan ilk oğlan kimdi peki? | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Wait... | Dur bakayım...bekle... | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
The first boy? Wait! | İlk oğlan? Bekle.... | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Gregoire Billot. | Gregoire Billot'du. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
I do not know. I knew it. | Bunu bilmiyordum. Ben biliyordum. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Do not. Yes! | Bilmiyordun işte. Evet. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
No! | Hiç bilmiyordun. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
I understand. I was a bad mother. Worse absent. | Tamam, kötü bir anneydim. Hem de kötünün kötüsü. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Every day I regret it. And I see it. | Her gün bunun pişmanlığını yaşıyorum zaten. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
In the life of a girl sometimes there is no place for his father. | Kızların hayatında bazen babaları için pek yer olmaz. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Sometimes you do not want to talk about the boy, sometimes wants to cry alone in the room. | Bazen oğlanlar hakkında konuşmak istemezsin bazen de odanda tek başına ağlamak istersin. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
There is no desire for your advice or sermon. | Senin tavsiyelerin ve vaazların da ortada yoktu. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
ZadusiÅ‚eÅ› it as all. Therefore, since you go. | Sen gittiğinden beri bunlar onu boğdu. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Beautiful, huh? | Manzara nefis değil mi? | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
I've had enough. In life we ​​get there. | Dünyaya geldiğimden beri yeterince gördüm. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
I'll rest a while. | Biraz dinlenmem lazım. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
What's difficult text? | Ne zorlu şarkıymış. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
I'm going. | Ben yürüyorum. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Sorry. Wait two minutes! | 2 dakika bekle. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Two minutes and go. | 2 dakika, sonra gidelim. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Strange Romanian. We are in Albania. | Romanyalılar çok acayip Arnavutluk'tayız. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
What a difference. | Ne farkı var ki. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
But it is the pretty. | Ama güzel. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Miss the barn for 5 euros. There is no barn. | Bayan 5 Euro verelim ahırda kalalım. Hiç ahır yok ki. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
He speaks French! | Fransızca konuşuyor. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Do you know French? A little. | Fransızca konuşuyor musun? Birazcık. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
She understood! | Anladı! | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
You lost it? We're going to Greece, Corfu. | Kayboldunuz mu? Yunanistan'a, Korfu'ya gidiyorduk. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Dad you toss tomorrow. Thank you! Great. | Babam yarın sizi bırakır. Çok teşekkürler, harika. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
And there would be today? Do not. In the evening we have a feast. | Bugün olmaz mıydı? Olmaz, akşama şölenimiz var. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
What are you celebrating? Spring. Animals, trees, flowers... | Neyi kutluyorsunuz? Baharı, Hayvanları, Ağaçları, Çiçekleri ... | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
And the eagle? It is a symbol of Albania. As with you cock. | Ya şu kartal nedir? Arnavutların simgesi. Sizin horozunuz gibi. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
The eagle has more class. It is very important to us. | Kartal da çok klasmış. Bizim için çok önemlidir. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
It protects us. Sacred animal. | Bizi korur, kutsal hayvanımız. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
French? Yes. | Siz Fransız mısınız? Evet, evet. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
"The vie en rose". | "Pembe hayat" | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
I Osman. What is your name? | Ben Osman. Sizin adınız ne? | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Tak: "Wal siÄ™". "Walsie"? | İsmim Valerie. Walsie? | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
"Wal siÄ™". | Walsie mi? | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Nice name. Very nice. | Güzel isim. Çok güzel. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Do not bother? Very funny. | Rahatsız etmiyorum ya? Çok komiksin. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
I can go. Stay. | Gidebilirim istersen. Kal. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Handsome. | Herif yakışıklı. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
For married Cecile. And for the wasted years. | Cecile'in evliliğine. Ve boşa geçen yıllara. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
It would take a lot of vodka. | Hadi votka içelim. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
What is it? Better not to know. | Bu neydi? Bilmemek daha iyi. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
How did this happen? | Bunlar nasıl oldu? | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
First there was the volcano, then wrecked the car... | Volkanın külleriyle başladı sonra arabayı parçaladık. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Seriously, I'm asking. Why so the znienawidziliśmy? | Ciddi soruyorum. Neden bu kadar nefret edilir? | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
We could have just divorced and ignored. | Boşanmadan vazgeçebilirdik. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
You see we can not. | Görüyorsun ki yapamıyoruz. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
You know that this is our first vacation together? | Bunun birlikte ilk tatilimiz olduğunu biliyor musun? | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
So for our honeymoon! | O zaman balayımıza! | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Already forgotten how pohukujesz when you make love. | Ayrıca nasıl seviştiğini de çoktan unuttum | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Tradition. I do not wanna, I do not like guns. | Bu bir gelenek. İstemiyorum, silahlardan hoşlanmam. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Cholera Jasna! | Kahretsin. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Valerie, zrób coÅ›. | Valerie, göster veterinerliğini, bir şeyler yap! | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Thank you. And I'm sorry. | Teşekkürler, bizi bağışlayın. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Here we are in Greece., however, get to your wedding. | Sonunda Yunanistan’dayız. Yeter ki şu düğüne yetişelim. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Great, huh? | Harika değil mi? | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
We reached? | Vardık mı? | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Why does not he answer? | Neden cevap vermiyor ki? | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Sometimes a man says things they do not mean. | Bazen erkeklerin ne demek istedikleri anlaşılmaz. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
I know you're a good father. | İyi bir baba olduğunun farkındayım. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
It's understandable that Cecile preferred to live with you. | Cecile'in seni tercih etmesinin sebebi anlaşılıyor. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Thank you. That's it? | Sağ ol. Hepsi bu mu? | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
I'll wywnÄ™trzam, and you just "thank you"? | O kadar iltifat ediyorum sen sadece sağ ol diyorsun. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Thank you very much. Idiot! | Çok teşekkür ederim. Manyak. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |