• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182843

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
In time. One, two... Bir, iki... Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
Good afternoon İyi günler... Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
Hey, put your hair up. Hey, saçını topla. Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
Jin sung, what's your problem? Jin sung, sorunun nedir? Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
Who told you to skip class and see a concert? Bir konseri görmen için dersten kaçmanı kim söyledi? Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
I kept praising you, so your head started to swell? Seni övdüm, bundan dolayı havan mı artmaya başladı? Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
A lot of girls are as good as you. Birçok kız, senden daha iyi. Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
What did I tell you was most important? Sana söylediğim en önemli şey neydi? Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
Practice İdman... Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
With your body, you need to practice till it kills you. Bedeninle, ölünceye kadar idmana ihtiyacın var. Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
Jin sung didn't want to... Jin sung yapmak istemedi... Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
I forced her to go. Onu gitmeye ben zorladım. Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
You girls are taking me for a ride. Siz kızlar beni gıcık ediyorsunuz. Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
So hee, is your leg okay? You can stop seeing a doctor? So hee, ayağın, iyi mi? Bir doktora görünebilir misin? Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
Where are you? Hello? Neredesin? Alo? Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
I'm in the dorm. Yatakhanedeyim. Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
So hee, I can't hear you. So hee, seni duyamıyorum. Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
I guess she can't hear. Sanırım beni duyamıyor. Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
Jin sung Jin sung... Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
Grab me. Çek beni. Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
You scared me Quiet Beni korkuttun. Sessiz ol... Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
I snuck out of home Evden kaçtım... Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
What's with you? Neden yaptın? Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
It's okay if I sleep here? Burada uyuyabilir miyim? Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
Oh, my stomach. Ah, karnım. Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
You know why my mom made me take ballet? Annem neden bir balerin olmamı istiyor, biliyor musun? Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
She always wanted to do it, so now I have to. O, her zaman bunu yapmak istedi, şimdi de benim olmamı istiyor. Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
Wish I could live somewhere without mom or ballet. Dileğim bir anne ya da balerin olarak bir yerlerde yaşayabilmek. Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
When we turn 20, let's live together. 20 yaşımıza geldiğimizde, birlikte yaşayalım. Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
Hey, answer me. Hey, bana cevap ver. Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
You're done. Tamamsın. Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
Hey, what the hell? Hey, bu da ne böyle? Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
I've always had potential as a stylist. Bir stilist olarak her zaman potansiyelim oldu. Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
You'll drive me crazy. Let's take a picture. Sen, beni çıldırtacaksın. Bir resim alalım. Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
Looking like this? It's pretty Bu şekilde mi? Bu çok hoş... Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
Here I go. İşte çekiyorum. Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
Bored? Eat some more. Sıkıldın mı? Biraz daha ye. Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
I won't leave you, we're friends forever. Seni bırakmam, daima arkadaşız. Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
Fifteen On beş... Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
Twenty nine? Yirmi dokuz mu? Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
Fox, fox, please grant my wish. Tili, tilki, lütfen dileğimi gerçekleştir. Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
Make me lose weight... Kilo vermemi sağla... Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
Ta dah Ta da... Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
Actually... I'm happiest when doing ballet. Aslında... bale yaptığım zaman en mutlu olduğum andı. Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
In ten years, we'll be at London Opera House. On yılda, Londra Opera evinde olacağız. Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
I'll be Giselle, and you'll be Albrecht. Ben, Giselle olacağım ve sen de, Albrecht olacaksın. Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
It'll be gorgeous, won't it? Bu harikulade olacak, öyle değil mi? Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
I'm going home. See you at school. Eve gidiyorum. Okulda görüşürüz. Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
Why am I Albrecht? I'll be Giselle. Neden ben, Albrecht'im? Giselle, ben olacağım. Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
Did you see the notice? Duyuru'yu gördün mü? Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
Only one person from our school can go. Okulumuzdan yalnızc bir kişi gidebilecek. Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
If you win the competition, you go to a Russian ballet school. Eğer yarışmayı kazanırsan, Rusya'daki bale okuluna gidersin. Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
You'll try? Take a look. Deneyecek misin? Al, bir bak. Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
If you just do well at Giselle, the prize is yours. Eğer Giselle gibi çalışırsan, ödül senindir. Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
Technique's important, but you need emotion for Giselle. Teknik önemli, ama Giselle gibi hissetmen gerekiyor. Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
You're good at that. Bu senin için iyi olur. Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
You've got the fundamentals, so if you prepare, Kurallara uymak zorundasın, eğer böyle hazırlanırsan... Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
I hope you can go. Sanırım gidebilirsin. Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
Why do you fool around with Jin sung these days? Bu günleri Jin sung'la neden boşu boşuna geçiriyorsun? Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
Is your leg healed? Let me look. Bacağın iyileşti mi? Göster bana. Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
Crybaby. Your mom said you were all better. Sulu göz. Annen tamamıyla düzeldiğini söyledi. Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
Is your mother well? Annen iyi mi? Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
So hee, give this to your mom. So hee, bunu annene ver. Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
Jin sung, did I scare you? Jin sung, seni korkuttum mu? Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
Our little Jin sung... Bizim küçük Jin sung... Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
Where were you? I looked all over. Neredeydin? Her yerde seni aradım. Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
Let's have a chat, okay? Bir sohbet yapalım, tamam mı? Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
Yeah. Okay, mom. Evet. Tamam, anne. Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
It's all worked out. Hepsi işe yaradı. Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
Hey, you scared me. Hey, beni korkuttun. Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
I look different, don't I? Farklı görünüyorum, öyle değil mi? Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
It's not just looking different. Pek de farklı görünmüyorsun. Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
You lost a ton of weight. Bir ton kilo vermişsin. Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
You look real pretty now. Şu anda gerçekten hoş görünüyorsun. Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
Did you make this? Bunu nasıl yaptın? Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
The fox's stairs in front of the dorm, right? Yatakhane'nin önündek tilki basamaklarını çıktın, değil mi? Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
They say your wish comes true, Eğer 29. basamağı çıkarsan dileğinin... Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
if the 29th step appears. gerçekleştiği hakkında söyledikleri doğruymuş. Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
That stairway was the first thing to listen to me. O, merdiven yolun dinlediği ilk şey benim dileğimdi. Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
It believed me, and granted my wish. Ona inandım, ve dileğim gerçekleşti. Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
So I believe in the stairs. Bundan dolayı basamaklara inanıyorum. Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
If you give your heart to it, Eğer ona kalbini verirsen... Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
the 29th step will really appear, ...29. basamağı gerçekten çıkabilirsin... Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
and grant your wish. ...ve dileğin gerçekleşir. Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
I begged for it to make me lose weight. Kilolarımı vermek için ondan istek de bulundum. Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
Oh god, my toe shoes are gone Ah, Tanrım, uçlu ayakkabılarım gitmiş... Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
What? Look harder. Ne? İyice bak. Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
Hurry, we're late. Çabuk, geç kaldık. Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
Jin sung, can I borrow your toe shoes? Jin sung, uçlu ayakkabılarını ödünç alabilir miyim? Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
The bandages come off, and she's flying across the floor. Bandajlar olmasa, zeminde uçarak karşıdan karşıya atlayacak. Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
Was she faking it? Bunu uyduruyor mu? Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
Poor me... Zavallı ben... Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
Not all of you can take part in this competition. Hepiniz bu yarışta yer alamazsınız. Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
Only one student can go. Yalnızca bir öğrenci gidebilir. Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
It's not my choice, Bu benim seçimim değil... Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
so we'll hold auditions to choose one person fairly. ...bundan dolayı sınavlara gitmesi için dürüstçe aranızda bir kişiyi seçeceğiz. Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
If you're interested, come to the office later. Eğer ilgileniyorsanız, daha sonra ofisime gelin. Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
Hey, you'll never get anywhere with that attitude. Hey, bu sınavla ilgili hiçbir yerle kendi başınıza asla görüşmeyeceksiniz. Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
You need to try harder. Daha fazla çalışmanız gerek. Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
It's a good opportunity, so fight tooth and nail. Bu iyi bir fırsat, onun için dişiniz ve tırnağınızla savaşın. Yeogo goedam 3: Yeowoo gyedan-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182838
  • 182839
  • 182840
  • 182841
  • 182842
  • 182843
  • 182844
  • 182845
  • 182846
  • 182847
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim