Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182766
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
accident is part of your life. | kazanın hayatının bir parçası olduğunu biliyorum. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
Whenever it comes, you just can't avoid it. | Kaza geldiğinde, ondan kaçamazsın. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
Please come in. | Gelin lütfen. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
This is Mr. Chan, he's my client's friend. | Bu Bay Chan, müşterimin arkadaşı. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
He's an experienced lawyer. | Tecrübeli bir avukat. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
Have you talked about the compensation? | Tazminat hakkında konuştunuz mu? | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
You guys just have a seat, I'll have to look over the information. | Siz şimdilik oturun, ben eldeki bilgilere bakayım. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
The insurance agent is here too. | Sigortacı da burda. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
Let's Work on this... | Biraz çalıştıktan sonra... | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
after I talk to the victim's family. | kazazedenin ailesiyle konuşacağım. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
Thank you. It's okay. | Sağolun. Bişey değil. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
Haven't eaten yet? | Yemek yemedin mi? | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
Let me buy you something to eat, okay? | Yiyecek bişeyler alayım, tamam mı? | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
He...did rush out suddenly, | Birden oldu, | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
I just can't stop the car. | aracı durduramadım. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
I know, it's an accident. | Biliyorum, bu bir kaza. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
It'd be okay as long as you're fine. | Herşey düzelecek, iyi olacaksın. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
Do you need me to stay over for a few days? | Bir kaç gün yanında kalayım mı? | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
Don't you have to work? | Peki ya işin? | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
Do I need to tell Bill to bring your accessories here? | Senin durumunu Bill'e anlatabilir miyim bilmiyorum. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
Anything you need me to do for you? | Senin için yapacak bir şeyim yok mu? | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
Help me to Water the flower. | Çiçeklerimi sula. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
Is your husband the owner of ""Fung Lin Kitchen"? | Kocanız "Fung Lin'in Mutfağı" nın sahibi mi? | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
How long have you married to your husband? | Kaç yıldır evlisiniz? | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
I just pregnant. | Hamileyim. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
That driver already paid the medical fee. | Şöför hastane ücretini ödedi. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
This is the lawyer of that driver. | Bu, şöförün avukatı. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
You guys talk about for the compensation. | Tazminat hakkında konuşuyorlar. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
The compensation for death victim | Kazazedenin tazminatı, | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
would be the income of the victim times 20 years. | 20 yıl idare eder. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
The victim have lived in the city. . . | Kazazede bu şehirde... | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
for over a year. | yaklaşık bir yıldır yaşıyor. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
According to the average income in the city, | Bu şehirdeki kanunlara göre, | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
$1 2,000 for a year and it'd be $240,000 for total. | yılda 12,000 dolar ve toplamda 240,000 dolar. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
Together with the money the victim has to pay for his mother | Ek olarak, kazazedenin annesine | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
and his unborn son... | ve doğmamış çocuğuna... | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
it'd be $1 ,200 for a year. | yılda 1,200 dolar ödenecek. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
The total would be $45,600. | Bu da toplamda 45.600 dolar olacak. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
I'd like to apologize to her. | Onunla konuşacağım. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
No, we're not familiar with this place. | Burda normal bir durum değil. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
Let the lawyer handle this. | Bırak avukat halletsin. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
Just sew it up, it's still Wearable. | Dikeyim, hala giyilebilir. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
I'm going back tomorrow. | Yarın döneceğim. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
You have to take good care of yourself. | Kendine iyi bakmalısın. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
You have to feed yourself With nutritious food. | İyi beslenmelisin. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
I'm okay, June Will help me out. | Beni düşünme, June bana yardımcı olacak. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
Don't push yourself too hard, just come back if you can't stand it. | Kendini çok fazla sıkma, kaldıramazsan geri dön. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
The price of my parents' house is falling again. | Ailemin evinin fiyatı yine düştü. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
I told them to sell it before but they didn't listen to me. | Onlara satmalarını söylemiştim ama beni dinlemediler. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
They have lost a couple of hundred thousand dollars now. | Binlerce dolar kaybettiler. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
When Will we register though? | Kayda ne zaman gideceğiz? | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
Just Wait till you have the mood. | Kendine gelene kadar bekleyelim. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
I'm not afraid that you Will leave me. | Beni terketmenden korkmuyorum. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
Look, I have been helping you to Water your flower. | Bak, çiçeklerini suladım. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
By the way, We have spent much for the legal fee. | Tazminat için çok para harcadık. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
I have to work harder. | Çok çalışmam gerek. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
You take a bath first. | Gel bir duş al. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
All are here? | Hepsi burda mı? | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
Yes, it's all there. | Evet. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
Let me. | Ver. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
It's all done. | Hepsi tamamdır. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
Thanks, boss. | Sağol patron | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
Madam Yeung. | Bayan Yeung. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
Any chili left in the kitchen? | Mutfakta çili kaldı mı? | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
Not very likely. | Çok fazla değil. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
Where's your boss? | Patron nerde? | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
Landlord, you are here? For dinner? | Burdasınız.Yemek için mi? | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
Is your boss here? | Patronun burda mı? | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
Sis! | Sis! | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
Sis, the landlord is here. | Sis, dükkan sahibi burda. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
Last time We did the renovation for your husband, | Son zamanlarda kocanız için yenileme yapmıştık, | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
he haven't paid us the balance yet. | ama paralarımız henüz ödenmedi. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, We've paid for you in advance. | Evet, biz sizin paraları ödedik. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
You should pay us now, for fear that your restaurant closes down. . . | Bize ödeme yapmalısınız. Eğer restoran kapanırsa, | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
We can't have our money back. | Paralarımızı bir daha alamayız. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
We Won't close down, I'll get on to our business. | Kapatmayacağız.İşimizi yapmaya devam edeceğiz. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
Didn't you get a large sum of compensation? | Toplam ne kadar olduğunu biliyor musunuz? | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
It's fair for you to pay us your debt. | Borcunuz sizi korkutabilir. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
You should kn Ow we are now. . . Okay. . . | Şunu bilin ki, şimdi... Tamam | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
Okay, I'll pay. | Tamam, ödeyeceğim. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
Give me your account number. | Hesap numaralarınızı verin. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
I'll deposit the money into your account. | Paraları hesaplarınıza yatıracağım. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
Tomorrow? What if you run away? | Yarım mı? ya Kaçarsan.. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
Madam is having some problem, please be considerate. | Bayanın sorunları var, lütfen nazik olun. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
Madam will give us the money. | Bayan paralarımızı verecek. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
Yan, is the money okay? | Yan, para hazır mı? | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
Madam Yeung, I Won't owe your pay. | Bayan Yeung, senden borç alamam. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
No...it's not what I meant. | Hayır... onu demek istemedim. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
I just tried to say that my son bought a house in Da Lian. | Söylemek isteiğim, oğlum Da Lian'da bir ev aldı. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
He asked me to live With them and take care of their kids. | Benden onların yanına gitmemi ve çocuklarına bakmamı istedi. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
You'd go, that's your fortune. | Gidebilirsin. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
Should I wait till you get someone to take over my job? | İsterseniz benim yerime birini bulana kadar kalabilirim. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
Madam Yeung, I'm okay. You go ahead. | Bayan Yeung, Beni düşünmeyin. Siz gidin. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
Going to mainland? | Anakaraya mı gidiyorsun? | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
Dongguan, and you? | Dongguan, ya sen? | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
Huidong, to take the goods. | Huidong'a, malları almaya. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
What's wrong With your boss? Why don't you tell him to get a change? | Patronla bir sorunun mu var? Neden ondan değişiklik istemiyorsun? | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
It's okay, should I not go there afterwards? | Sorun değil, oraya bir daha gitmemeli miyim? | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
Should I get another driver to take it up? | Başka bir şöför göndereyim mi? | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |
It's better to take the old route. | Eski yolu takip etsek iyi olur. | Yat lou yau nei-1 | 2010 | ![]() |