• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182767

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Call me when you're back. Dödüğünde beni ara. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
Hello, Captain Lee. Merhaba, Yüzbaşı Lee. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
It's you, how coincident? Ne tesadüf. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
Your license, please. Ehliyet lütfen. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
How are you doing lately? Son durumun nasıl? Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
I passed by that restaurant in the afternoon, it re opens again. O restoranın önünden geçtim, tekrar açılmış. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
Yes, his Wife is taking care of that. Evet, karısı işletiyor. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
If you go there next time, please send my regards to her. Eğer oraya giderseniz, ona saygılarımı iletin. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
Come on, you back to Work Neyse, sen çalışmana bak. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
And she has to live on either. Onun da ayakları üstünde durması gerek. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
Things has passed, stop thinking about that. Herşey geçti artık, bunları düşünme. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
Let's go. Bye. Git hadi. Bye. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
One order of Steam fish head in chili sauce. Çili soslu balık başı lütfen. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
Okay, Steam fish head in chili sauce. Tamam, çili soslu balık başı. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
Hello, Fung Lin kitchen? Fun Lin'in Mutfağı buyrun? Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
Hello? Hello... Buyrun? Buyrun. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
I'd like to order. Bi ricam olacaktı. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
"I'm so sorry" <b> Çok Üzgünüm </b> Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
$1 2.00 12 Dolar. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
Thanks, please come again. Teşekkürler, tekrar bekleriz. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
Thanks, it'll be my turn next time. Sağolun, tekrar geleceğim. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
Have a seat. Buyrun böyle oturun. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
Just check on the menu to see what you'd like to order. Menüye bir göz atın isterseniz. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
This is the menu. Okay. Buyrun menü. Tamam. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
Well, let me get you 2 special dishes, Öyleyse size iki tane taze piliç getireyim, Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
how's that? Olur mu? Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
Please Wait for a while. Lütfen biraz bekleyin Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
Sis, one Steam fish head in chili sauce, Sis, bi tane Çili soslu balık başı, Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
one Fried kidney beans with field snails in sour sauce bir ekşi soslu, kızarmış fasulye. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
Sis, do you remember that night I told you Abla, sana dün ne dediğimi hatırlıyor musun? Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
someone gave me so much tips? Hani yüklü bahşiş veren adam var ya. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
That's him. İşte bu o. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
Steam fish head in chili sauce Buyrun, Çili soslu balık başı. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
Fried kidney beans With field snails in sour sauce Ekşi soslu, kızarmış fasulye. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
Is it too hot? Yeterince sıcak mı? Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
Have some tea. Biraz da çay. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
Why is that light Went off? Bu ışıklar niye düzgün çalışmıyor? Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
I don't know how to fix it, and I forgot to Work on it. Nasıl takıldığını bilmiyorum ve açık unutmuşum. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
Slower, you're pregnant, don't climb up and down. Yavaş, hamilesin, çıkma sen. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
Just change a new one. Sadece yenisiyle değiştireceğim. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
If you can't do it, I'll get a man to fix it tomorrow. Yapamazsan, yarın bi adam çağıracağım. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
Just come down. Ne dersin. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
No, I can do it. Hayır, hallederim. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
Come on...give it to me... Hadi... ver onu bana... Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
You plant your own veggie? Bunları siz mi yetiştiriyorsunuz? Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
It'd be much fresh, I could eat it right after plucking it. Koparıldıktan sonra çok taze olurlar, hemen yiyebiliyorum. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
How do you plant those chili? Şu Çilileri nasıl yetiştiriyorsun? Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
I used to plant it at home but in vain. Ben de bitki evde yetiştirirdim. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
You have to be patient in planting chili. Çili yetiştirmek sabır ister. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
After putting the seeds, you have to cover it With a membrane. Tohumları attıktan sonra, üzerlerini şeffaf bir naylonla kapatman gerek. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
After budding, you have to take it out one by one for transplanting. Filizlendikten sonra tek tek alıp, başka yere dikmelisin. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
Then it will grow Well. Bunları yaparsan çok iyi yetişirler. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
Do you sell this? Bunları satıyor musun? Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
Just cut it up yourself. İstersen sen de gelip kesebilirsin. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
I do Want to plant veggie in HK. Hong Kong'da sebze yetiştirmek istiyorum. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
But it's too crowded here, We don't even have enough place to live. Ama burada yer kalmadı, sebze yetiştirmek için yeterince yerim yok Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
Cut this way? Burdan mı keseyim? Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
Yes, cut away the rotten leaves. Evet, çürüklerden itibaren. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
What do We have for tonight? Bu gece ne yapıyoruz? Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
A raw fish, just steam it. Kızarmış balığa ne dersin. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
You get changed and help me out. Üstünü değiş ve gel bana yardım et.. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
Look, I traded in for a bag in Paris Station. Bak, Paris İstatsyonundan bir çanta aldım. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
It's a good bargain, I traded in a Gucci bag and pay a few thousand dollars İyi bir pazarlıktı, bir gucci çanta aldım ve sadece bi kaçbi dolar ödedim. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
then I got this limited edition. Bunlar az sayıda üretilmiş. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
It'll cost over 30 thousand for a new one. Bi tanesine 30 bin dolar ödeyenler var. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
So beautiful, it smells good, come on. Çok güzel, çok iyi kokuyor, bak. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
I used my own money, not from our account. Kendi paramla aldım bunları. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
I just couldn't understand, Alacaksan daha... Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
you are Willing to buy used stuff. kullanılabilir şeyler al. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
What? I do Want to buy a new one, but I don't have enough money. Ne? Yeni bir tane daha almak istiyorum, ama yeterli param yok. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
You never bought me valuables. . . Seninle tanıştığımızdan beri... Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
since I met you. bana hediye etmedin. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
And you didn't cook for me even once. Sen de bana hiç yemek yapmadın. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
The fish is almost done, just eat first. Balık pişer pişmez yenmeli. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
It's all veggie. Bir sürü sebze var. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
I plucked these myself, try the tomatoes. Bunları ben kendim topladım, şu domatesleri dene. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
I saw that woman today. Bugün o kadını gördüm. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
Her kitchen is not doing quite well. Mutfağı iyi durumda değildi. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
Even she's pregnant, she's still working in the field. I just tried to do her a favor. Hamile olmasına rağmen çok çalışıyor, ben de ona yardım etmek istedim. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
I kn Ow you felt so guilty and sorry for her. Ona karşı kendini suçlu hissettiğini biliyorum. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
But it's over already. Ama artık bitti. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
There's nothing more we can do. Artık yapacak bişeyimiz yok. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
If she knows Who you are that would be bad. Senin kim olduğunu bilirse daha kötü olur. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
You shouldn't see her again. Onu bir daha görmemelisin. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
I've to check is the fish done or not. Balıkları pişip pişmediğine bakayım. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
I have a friend. . . Bungalow evini satan... Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
who has a Bungalow for sale. bir arkadaşım var. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
Let's check it out if you have time. Zamanın varsa bi gidip bakalım. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
Bungalow? Bungalow mu? Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
Here comes the dish. Tavuklar geldi. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
I specially made this for you'd... Bunu siz ve arkadaşlarınız için... Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
brought so many friends here. özel olarak hazırladım. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
It's extra hot, try it. Çok sıcak, bunu deneyin. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
Thanks. More chili? Teşekkürler. Biraz daha çili? Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
Sis, give me 2 bottles of beer. Sis, bana iki şişe bira verebilir misin? Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
Cousin, you don't eat chili in the past. Kuzen, sen önceden çili yemezdin. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
Can't I eat now? Yemez miydim? Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
Try this, it's yummy. Here's your beer. Bunu dene, çok lezzetli. İşte biralarınız. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
Sis, Why is the dish taking so long? Sis, yemekler niye böyle geç geliyor? Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
Sorry, we don't have enough staff. Üzgünüm, ama yeterince elemanım yok. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182762
  • 182763
  • 182764
  • 182765
  • 182766
  • 182767
  • 182768
  • 182769
  • 182770
  • 182771
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim