Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182279
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Xena, the sun is setting. I have to bring you back to life. | Zeyna güneş batmak üzere, seni hayata döndürmeliyim. | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-1 | 2001 | ![]() |
Not if it means condemning the souls of the 40,000 | Higuchi yakan kişi. | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-1 | 2001 | ![]() |
who burned at Higuchi. | 40,000 ruhu mahkûm edecek. | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-1 | 2001 | ![]() |
The souls are free ? | Ruhlar özgür kalmadı mı? | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-1 | 2001 | ![]() |
They�re free from Yodoshi�s grasp. | Yodoshi’nin elinden kurtuldular. | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-1 | 2001 | ![]() |
Akemi didn�t wanna tell me this in case I wouldn�t come back to help, | Akemi bana anlatmadı, çünkü geri dönmek istemeyeceğimi biliyordu. | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-1 | 2001 | ![]() |
but for those souls to be released into a state of grace, | Ruhları ancak bir şartla serbest kalır, | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-1 | 2001 | ![]() |
they must be avenged. | İntikamlarını almaları gerek. | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-1 | 2001 | ![]() |
I must stay dead. | Ölü kalmam gerekiyor. | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-1 | 2001 | ![]() |
But if I bring you back to life | Ama eğer seni geri getirirsem, | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-1 | 2001 | ![]() |
Those souls will be lost forever. | Bu ruhlar sonsuza kadar yok olacaklar. | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-1 | 2001 | ![]() |
Xena | Zeyna. | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-1 | 2001 | ![]() |
You�re all that matters to me. | Benim için önelmi olan tek kişi sensin. | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-1 | 2001 | ![]() |
Don�t you know how much I wanna let you do this ? | Bunu yapmanı ne kadar çok istediğimi biliyor musun? | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-1 | 2001 | ![]() |
But if there is a reason for our travels together, | Ama birlikte seyahat etmemizin sebepleri vardı, | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-1 | 2001 | ![]() |
it�s because I had to learn from you, | Senden çok fazla şey öğrendim, | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-1 | 2001 | ![]() |
enough to know the final, the good, the right thing to do. | Sonunu bilmek yeterli, iyiyi, yapılacak en doğru şeyi. | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-1 | 2001 | ![]() |
I can�t come back. | Geri dönemem. | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-1 | 2001 | ![]() |
I can�t. | Dönemem. | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-1 | 2001 | ![]() |
I love you, Xena. | Seni seviyorum, Zeyna. | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-1 | 2001 | ![]() |
How am I supposed to go on without you ? | Sensiz nasıl devam edeceğim? | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-1 | 2001 | ![]() |
I�ll always be with you, Gabrielle. | Daima seninle birlikte olacağım, Gabrielle. | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-1 | 2001 | ![]() |
Xena... | Zeyna... | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-1 | 2001 | ![]() |
A life of journeying has brought you to the farthest lands, | Bir hayat yolculuğu seni, en uzak topraklara getirdi. | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-1 | 2001 | ![]() |
And to the place where I�ll always remain. | Ve her zaman kalacağım yere. | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-1 | 2001 | ![]() |
Your heart. | Senin kalbine. | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-1 | 2001 | ![]() |
So, where to, now ? | Peki şimdi yolculuk nereye? | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-1 | 2001 | ![]() |
I think we should go south, to the land of the Pharaohs. | Bence güneye gitmeliyiz. Firavunların ülkesine. | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-1 | 2001 | ![]() |
I hear they need a girl with a chakram. | Chakram'lı bir kıza ihtiyaçları olduğunu duydum. | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-1 | 2001 | ![]() |
Where you go, | Nereye gidersen git, | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-1 | 2001 | ![]() |
I�m at your side. | Yanında olacağım. | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-1 | 2001 | ![]() |
I knew you�d say that. | Bunu söyleyeceğini biliyordum. | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-1 | 2001 | ![]() |
Previously on Xena... | Önceki bölümlerde Zeyna... | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-2 | 2001 | ![]() |
Who was that demon? The lord of the dark land. | Bu şeytanda kimdi? Karanlığın efendisi. | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-2 | 2001 | ![]() |
It's too quiet out here. | Burası fazlasıyla sessiz. | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-2 | 2001 | ![]() |
...if I only had 30 seconds to live... | Yaşamak için 30 saniyem kalsa... Daima birlikte olacağız. | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-2 | 2001 | ![]() |
You brought out the best in me. | Sen içimdekinin en iyisini ortaya çıkardın. Gabriee e e e elle! | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-2 | 2001 | ![]() |
...this is how I'd want to live them... Looking into your eyes. | Bu şekilde, sadece gözlerinin içine bakarak yaşamak isterdim. | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-2 | 2001 | ![]() |
You came to me in my dreams... | Rüyalarıma hep gelirdin, | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-2 | 2001 | ![]() |
...and I thought it was reality. | Ve bende gerçek sanırdım. | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-2 | 2001 | ![]() |
Now you come to me in reality... | Şimdi gerçekten bana geldin. | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-2 | 2001 | ![]() |
...and it feels like it's a dream. | Bir rüyada gibi hissediyorum. | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-2 | 2001 | ![]() |
Either way, I'm filled with joy. | Her iki şekilde de neşe doluyum. | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-2 | 2001 | ![]() |
The ghost killer... | Hayalet avcısı. | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-2 | 2001 | ![]() |
What's he doing? His job. | Ne yapıyor? İşini yapıyor. | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-2 | 2001 | ![]() |
Speeding wandering souls on their way... | Yodoshi için çalışan ruhları, | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-2 | 2001 | ![]() |
I want to write a verse to express how I feel... | Nasıl hissettiğimi ifade etmek için bir şiir yazmak isterdim. | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-2 | 2001 | ![]() |
...but there's no poetry of sufficient beauty. | Ama hiç bir şiir bu güzelliğe yakışmaz. | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-2 | 2001 | ![]() |
I've been in the underworld before, but it never felt like this. | Daha önce yer altına geldim ama hiç böyle değildi. | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-2 | 2001 | ![]() |
Our bodies... | Bedenlerimiz mi? | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-2 | 2001 | ![]() |
While we are under his power... | Onun gücünün altındayken, | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-2 | 2001 | ![]() |
...we must obey his will. | Onun iradesine uymak zorundayız. | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-2 | 2001 | ![]() |
Funny, you're just the way I remember you. | Tuhaf halen hatırladığım gibisin. | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-2 | 2001 | ![]() |
I was so worried that you wouldn't show Yodoshi respect... | Zeyna senin Yodoshi'ye saygı göstermeyeceğini düşündüm, çok korktum. | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-2 | 2001 | ![]() |
He's very dangerous. | O çok tehlikeli. | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-2 | 2001 | ![]() |
It wasn't respect I was showing him. | Ona saygı göstermedim. | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-2 | 2001 | ![]() |
I'm going to destroy Yodoshi. | Yodoshi'yi yok edeceğim. | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-2 | 2001 | ![]() |
She'll try to follow me. | O beni takip etmekten vazgeçmeyecek. | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-2 | 2001 | ![]() |
What are you doing here? I was so worried about you... | Burada ne işin var? Senin için çok endişelendim. | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-2 | 2001 | ![]() |
I found your chakram. There's so much blood! | Chakram'ını buldum kana bulanmıştı. | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-2 | 2001 | ![]() |
What's with the robes? | Be elbiseler de ne? | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-2 | 2001 | ![]() |
Gabrielle, I'm going to kill the lord of the dark land. | Gabrielle, karanlığın efendisini öldüreceğim. | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-2 | 2001 | ![]() |
I can't take that. | Alamıyorum. | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-2 | 2001 | ![]() |
It's difficult to explain. | Bunu açıklamak çok zor. | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-2 | 2001 | ![]() |
You're dead. | Sen ölmüşsün. | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-2 | 2001 | ![]() |
How could you let yourself be killed? | Kendini nasıl öldürtürsün? | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-2 | 2001 | ![]() |
Is that supposed to make me feel better? | Bu beni daha çok mutlu etmez miydi? | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-2 | 2001 | ![]() |
We've overcome death before. | Daha önce ölümün üstesinden geldik. | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-2 | 2001 | ![]() |
You're my whole life, Xena. | Bütün hayatım sensin Zeyna. | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-2 | 2001 | ![]() |
Harukata, don't you come near her. | Harukata, onun yanına bile yaklaşma. | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-2 | 2001 | ![]() |
He's working with me. | O benimle çalışıyor. | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-2 | 2001 | ![]() |
The anklet! | Halhal! | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-2 | 2001 | ![]() |
With this, we can bring Yodoshi to us when we're ready. | Hazır oluğumuzda bu bize Yodoshi'yi getirecektir. | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-2 | 2001 | ![]() |
Would you risk your life... | Onu geri döndürmek için, | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-2 | 2001 | ![]() |
...for the return of hers? | Hayatını riske koyar mısın? | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-2 | 2001 | ![]() |
You must take her body, burn it..., | Bedenini bulup yakmalısın, | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-2 | 2001 | ![]() |
You must find the fountain... | Ölümünden sonraki ikinci gün batımında, | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-2 | 2001 | ![]() |
Harukata will say the incantations necessary... | Kötü niyetli ruhlara karşı. Kutsal Katana güç vermek için, | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-2 | 2001 | ![]() |
It is an honor to meet you at last. And you, Akemi. | Sonunda seninle tanıştığıma onur duydum. Bende, Akemi. | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-2 | 2001 | ![]() |
Gabrielle can't help with our work in the tea house. | Gabrielle çay evindeki çalışmalarımıza yardımcı olamaz. | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-2 | 2001 | ![]() |
I would like to give you something... | Sana bir şey vermek istiyorum. | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-2 | 2001 | ![]() |
...to protect you on your journey. | Yolculuğunda seni koruyacak bir şey. | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-2 | 2001 | ![]() |
I am getting your body back, Xena. | Senin bedenini geri getireceğim Zeyna, | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-2 | 2001 | ![]() |
...on the side of Mount Fujisan. | Fuji Dağının etrafında. | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-2 | 2001 | ![]() |
Give me her head! | Bana onun kafasını verin! | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-2 | 2001 | ![]() |
You're not a samurai. You're a fraud. | Sen bir samuray değilsin, bir dolandırıcısın. | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-2 | 2001 | ![]() |
You couldn't have killed Xena unless she wanted you to. | Zeyna sana izin vermeseydi, onu asla öldüremezdin. | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-2 | 2001 | ![]() |
It was the greatest honor of my life... | Hayatımın en büyük onuru, | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-2 | 2001 | ![]() |
...then I ask you to grant me a noble defeat. | O zaman bana bir yenilgi vermeni istiyorum. | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-2 | 2001 | ![]() |
Where is Miyuki? | Miyuki nerede? | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-2 | 2001 | ![]() |
Duck! | Eğiliiiiin. | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-2 | 2001 | ![]() |
We finally meet, ghosk killer. | Sonunda hayalet avcısı ile tanıştım! | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-2 | 2001 | ![]() |
I can't let you die. | Ölmene izin vermeyeceğim. | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-2 | 2001 | ![]() |
Harukata, what went wrong? | Harukata, ne oldu? | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-2 | 2001 | ![]() |
He's drinking... | O içmiş. | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-2 | 2001 | ![]() |
...from the Fountain of Strength on Mount Fuji. | Fuji Dağı üzerindeki Mukavemet Çeşmesinden içmiş. | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-2 | 2001 | ![]() |
If you drink... from the fountain... | Eğer o çeşmeden içersen, | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-2 | 2001 | ![]() |
...and use the sword I blessed... | Ve kutsal kılıcı kullanırsan, | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-2 | 2001 | ![]() |
Xena, you must finish a job... | Zeyna bu işi sen bitirmelisin, | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-2 | 2001 | ![]() |
...and release us all. | Ve hepimizi serbest bırakmalısın. | Xena: Warrior Princess A Friend in Need Part II-2 | 2001 | ![]() |