Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182266
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Robert Louis Stevenson, "Jekyll and Hyde". | Robert Louis Stevenson "Dr. Jekyll ve Hyde." Aynen öyle. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Still it really wasn't really about good and evil. Was it, Hank. | Ama onun konusu iyi ve kötüden ziyade... | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
It was about man's animal nature, and his struggle to control it. | ...insanın ham doğası ve onunla boğuşması, onu dizginlemesiydi. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
It is that struggle which is holding you back. | İnsanın kendini kontrol etmesini sağlayan da bu boğuşmalardır. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
You are too. | Sen de öyle. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
If you're serious about me doing this, you might want to get back. | Bunu yapmamı istediğinden eminsen biraz uzaklaşman gerekecek. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Of course, should I shut the door? Yeah. | Peki. Kapıyı kapatayım mı? Evet. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Whenever you're ready. | Hazır olduğunda yap. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
I will teach you to control this, Alex. | Sana bunu kontrol etmeyi öğreteceğim Alex. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
You're sure that this will work. | Bunun işe yarayacağından emin misin? | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Anything is possible. I based the design... | Her şey olabilir. Tasarımım... | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Hank, stop talking. Come on. | Hank, kes konuşmayı. Hadi bakalım. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Now remember, scream as hard as you can. | Unutma, olabildiğince güçlü çığlık at. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
You need the sound waves to be supersonic. | Ses hızını aşmaya çalış. Doğru açıya bağırdığında çığlığın seni taşıması gerek. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
"They should carry me." That's reassuring. | Taşıması gerekmiş. İçim rahatladı. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
And don't forget to scream. | Çığlık atmayı unutma. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
If you want to beat me this time, you have to set the beast free. | Bu sefer beni geçmek istiyorsan içindeki canavarı açığa çıkarmalısın. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
On your marks, get set...GO! | İşaretimle. Hazır, başla! | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Oh, congratulations my friend. | Tebrikler dostum. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Robert Louis Stevenson would have been proud. | Robert Louis Stevenson olsa gurur duyardı. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Impressive, Hank. | Çok etkileyici Hank. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Feet like those, all you need is a red nose. | Bu ayakların yanında tek lazım olan kırmızı bir burun. Değil mi Bozo? | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
I'm done here. Thank you, Alex | Ben gidiyorum. Sağ ol Alex. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Come on, Hank. | Gel buraya Hank. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
If you're using half the concentration to look normal. | Dikkatinin yarısını normal görünmeye harcarken... | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Then you're only half paying attention to whatever else you do. | ...ancak diğer yarısını yaptığın işe harcıyorsun. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Just pointing out something that could save your life. | İleride hayatını kurtaracak bir noktaya parmak basıyorum o kadar. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
You want society to accept you. | Toplumun seni kabul etmesini bekliyorsun ama... | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
But you can't even accept yourself. | ...daha sen kendini kabullenemiyorsun. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Sexy. | Seksi oldu. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
This is just the prototype. | Bu sadece prototip. Bitince çok daha güzel görünecektir. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
See these sensors measure your energy output, this panel focuses it and the excess is absorbed. | Bu sensörler enerjiyi algılıyor. Buraya koyduğum panel... | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
All right try hitting the one in the middle, just the one in the middle, mind. | Ortadakini vurmaya çalış. Ama sadece ortadakini. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
You ought to see this. Your genes are extraordinary, you know that. | Şuna bak. Genlerin harikulade, biliyor muydun? | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Your cells age at half the rate of a normal human. | Hücrelerin normalin iki katı yavaş yaşlanıyor. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
When you're forty you will still have the looks of a teenager. | 40 yaşına geldiğinde hâlâ genç görüneceksin. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
You have the most incredible cellular structure I've ever seen. | Hayatımda gördüğüm en inanılmaz hücre yapısına sahipsin. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
You truly believe I'll fly this time? | Bu sefer uçacağıma inanıyor musun? Zerre şüphem yok. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
I trust you. The task. | Sana güveniyorum. Sevindim. Ama ona güvenmiyorum. Üstüne gitme. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
I'm going to die! | Ölüp gideceğim. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
All, look we're not going to make you do anything that your not so... | Pekâlâ bak, istemiyorsan yapmak Duruma ben el atayım. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
You know you were thinking the same. | Senin de aklından aynı şey geçiyordu. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Wonderful work Hank, thank you very much. All right Alex, I want you to hit the X. | Harika bir iş, teşekkürler. Alex, X işaretini vurmanı istiyorum. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
And try not to hit me, there's a good chap. | Ama beni vurmamaya dikkat et. Uslu çocuk ol. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
You're serious? I'm very serious. | Ciddi misin? Hem de çok. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
I have complete and utter faith in you. | Sana sonuna kadar güveniyorum. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Am I still a Bozo? Yes, Hank. You're still a Bozo. | Hâlâ Bozo muyum bakalım? Evet Hank, hâlâ Bozo'sun. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
But nice job. | Ama iyi iş çıkarmışsın. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Try turning it to face us. | Yüzünü bize doğru çevirmeyi dene. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Would you mind, if I...? | İzin verirsen... | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
What did you just do to me? | Ne yaptın bana öyle? | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
I accessed the brightest corner of your memory system. | Hafızanın "ben buradayım" diye bağıran kısımlarına girdim. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
It's a very beautiful memory Erik, thank you. | Çok güzel anılardı Erik. Teşekkürler. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
I didn't know I still had that. | Hâlâ orada olduklarından haberim bile yoktu. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
There's so much more to you than you know. | Orada tahmin ettiğinden o kadar çok şey var ki. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Not just pain, and anger. There's good too, I felt it. | Sadece acı ve öfke yok. İyilik de var, bunu hissettim. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
And when you can access all that. | Oradakilerin hepsine ulaşabildiğinde... | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
You will possess a power no one can match. | ...kimsenin tahmin bile edemeyeceği bir güce sahip olursun. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
So, come on. Try again. | Hadi, bir kez daha dene. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Hey! Well done. | Çok iyiydi. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
The President is about to make his address. | Başkan birazdan halka hitap edecek. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
It shall be the policy of this nation to regard any nuclear missile, | Küba çevresindeki ambargo sınırını aşacak herhangi bir füzeyi... | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
...crossing the embargo line, that surrounds Cuba. | ...Sovyetlerin Amerika'ya yaptığı... | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Requiring a full retaliatory response. Upon the Soviet Union. | Bu da Sovyetler Birliği'ne her türlü misilleme | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
That�s' where we're going to find, Shaw' How do you know? | Shaw'u bulacağımız yer orası. Nereden biliyorsun? | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Two super powers facing off, and he wants' to start world war III. | İki süper güç birbirine meydan okuyor, onun niyeti de 3. Dünya Savaşı başlatmak. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
He won't leave anything to chance. | İşini şansa bırakmak istemeyecektir. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
So much for diplomacy. I suggest you all get a good night sleep. | Diplomasi buraya kadarmış. Bence hepiniz iyi bir uyku çekin. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
...ultimately leads to war. | ...savaşa götürecek sebeplerdir. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Tensions mount as the Soviet Missile ship nears Cuba. | Füzeleri taşıyan Rus gemileri Küba'ya yaklaştıkça gerilim artıyor. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
All diplomatic efforts to avert Nuclear war have thus far failed. | Olası bir nükleer savaşı engellemek için girişilen diplomasiler sonuç vermedi. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
As the American people ready themselves, for the likelihood of an atomic attack. | Amerika halkı muhtemel bir saldırıya hazırlanırken... | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Supermarkets cleared. | Marketler boşaltılmış... | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
As shelters unused since the second world war, | ...ve 2. Dünya Savaşı'ndan kalma barınaklar yeniden hazırlanmaya başlamış durumda. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
In all its history, American has never faced a greater threat. | Tarihi boyunca Amerika bundan büyük bir tehditle karşı karşıya kalmamıştı. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
The world is primed for war. And there's no one to stop me. | Dünya savaşın eşiğine geldi ve beni durdurabilecek kimse yok. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Got a surprise for you. | Sana bir sürprizim var. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
I isolated the right marker in your DNA sample. | DNA örneğinden uygun bileşeni ayırdım. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
The serum works like an anti biotic. | Serum antibiyotik görevi görüyor. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Attacking the cells that cause our physical mutation. | Fiziksel mutasyona neden olan hücrelere saldırıyor. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
It won't affect your abilities, just your appearance. | Yeteneklerimizi etkilemeyecek. Sadece görünüşümüzü değiştirecek. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Do you still want to do this? | Bunu hâlâ istiyor musun? | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Should we have to hide? | Görünüşümüzü saklamamız şart mı? | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
You already do. | Ama saklıyorsun. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
You're hiding right now. Like I have my whole life. | Şu anda bile. Hayatım boyunca benim de yaptığım gibi. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
I don't want to feel like a freak, all the time. | Kendimi ucube gibi hissetmek istemiyorum. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Hank, don't. | Hank, yapma! | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
You're beautiful, Hank. Everything you are, you're perfect. | Gayet iyi görünüyorsun Hank. Seni sen yapan şeylerle kusursuzsun. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Look at all of us. Look at all we've achieved this week. | Bize baksana. Bu hafta başardıklarımıza... | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
All we will achieve. | Başaracaklarımıza... | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
We are different. But we shouldn't be trying to fit into society. | Farklıyız ama topluma uyum sağlamak zorunda da değiliz. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Society should inspire and be more like us. | Asıl toplum bizim gibi olmayı istemeli. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Mutant, and proud. | Mutant ve gururlu. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
It behooves me to tell you, but even if we save the world tomorrow. | Kusura bakma ama yarın dünyayı kurtarsak ve... | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
And mutants are accepted into society. | ...mutantlar olarak topluma kabul edilsek bile... | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
My feet and your natural blue form. | ...benim ayaklarım, senin de doğal maviliğin... | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Will never be deemed beautiful. | ...asla "güzel" olarak anılmayacak. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
You look beautiful now. | İşte şimdi güzelsin. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
We need this cure. | Bu tedaviye ihtiyacımız var. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |
Cuba, Russia, America makes no difference. | Küba, Rusya, Amerika... Hiç fark etmez. | X: First Class-1 | 2011 | ![]() |