• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182262

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
In people alive today. Şu anda yaşayan insanlar arasında. X: First Class-1 2011 info-icon
I think that we should just talk when you're sober. Sanırım ayıldığınızda konuşsak daha iyi olacak. Yarın vaktiniz var mı? X: First Class-1 2011 info-icon
Something tells me, you already know the answer to your question. Bir şeyler bana, sorunuzun cevabını zaten bildiğinizi söylüyor. X: First Class-1 2011 info-icon
And if I can help you, I will do my utmost. Size yardım edeceksem, bunu en iyi şekilde yaparım. X: First Class-1 2011 info-icon
MIAMI, FLORIDA Miami, Florida X: First Class-1 2011 info-icon
Still drinking champagne, Bob? I will pass. Hâlâ şampanya mı içiyorsun Bob? Almayayım. X: First Class-1 2011 info-icon
Okay, well so much for the pleasantries. Pekâlâ, hoşbeş kısmını geçelim o zaman. Kimseyle. Kimseyle. Pekâlâ, hoşbeş kısmını geçelim o zaman. X: First Class-1 2011 info-icon
I was wondering, who you told about our little arrangement? Anlaşmamız hakkında kimlerle konuştuğunu merak ediyorum. X: First Class-1 2011 info-icon
He's telling the truth. Good. Doğru söylüyor. Güzel. X: First Class-1 2011 info-icon
Well I guess we're done here. Let's wrap things up, shall we? O zaman buradaki işimiz bitti. Hadi etrafı toplayalım. X: First Class-1 2011 info-icon
Well I knew better than to trust you. Sana güvenmemem gerektiğini çok iyi anladım. X: First Class-1 2011 info-icon
Now you let me walk out of here with my money. Ya benim buradan paramla birlikte çıkmama izin verirsin... X: First Class-1 2011 info-icon
Go ahead, pull it. Devam et. Çek. Tanrı şahidim olsun ki yaparım! X: First Class-1 2011 info-icon
No you won't. Hayır, yapamazsın. X: First Class-1 2011 info-icon
But I will. Ama ben yaparım. X: First Class-1 2011 info-icon
You're one of them? Sen de mi onlardan birisin? X: First Class-1 2011 info-icon
Very astute of you, Colonel Hendry. You want to guess what I can do? Çok zekisiniz Albay Hendry. Neler yapabildiğimi tahmin etmek ister misiniz? X: First Class-1 2011 info-icon
I've got the power to absorb energy. It keeps me young. Enerjiyi muhafaza edebilme gibi bir gücüm var. Genç kalmamı sağlıyor. X: First Class-1 2011 info-icon
That's the boring part. Bu işin sıkıcı tarafı. X: First Class-1 2011 info-icon
The fun stuff is what I can do with it once I got it. Eğlenceli kısmı ise, bunu elde ettiğimde yaptıklarım. X: First Class-1 2011 info-icon
CIA Headquarters, Langley, Virginia Langley Virginia CIA Karargâhı X: First Class-1 2011 info-icon
The advent of the nuclear age, may have accelerated the mutation process. Nükleer çağın gelmesi mutasyon sürecini hızlandırmış olabilir. X: First Class-1 2011 info-icon
Individual's with extraordinary abilities may already be among us. Yani olağanüstü yetenekleri olan insanlar şu an aramızda olabilir. X: First Class-1 2011 info-icon
MacTaggert, you really think that some crackpot scientist, MacTaggert, çatlak bir bilim adamının beni parlayan kadınlar... X: First Class-1 2011 info-icon
You just brought yourself a one way ticket back to the typing pool. Resmen kendine, arşiv bölümüne gitmek için tek yönlü bir bilet almış oldun. X: First Class-1 2011 info-icon
Uh, please sit down agent, MacTaggert. Lütfen oturun Ajan MacTaggert. X: First Class-1 2011 info-icon
I didn't really expect you to believe me. Sunumum sırasında, bugün kantinde verilen... X: First Class-1 2011 info-icon
It's apple pecan. Ceviz ve elmalı. X: First Class-1 2011 info-icon
I haven't been entirely honest with you, and I'm sorry. Sana tam anlamıyla dürüst davranmadım hayatım, üzgünüm. X: First Class-1 2011 info-icon
You see, one of the many spectacular things my mutation allows me to do. Mutasyonumun bana sağladığı olağanüstü özelliklerden birisi de... X: First Class-1 2011 info-icon
Is that I can your mind. ...zihinlerinizi okuyabiliyor olmam. X: First Class-1 2011 info-icon
Are you going to ask us to think of a number between one and ten now? Şimdi de içimizden 1'den 10'a kadar bir sayı tutmamızı mı isteyeceksiniz? X: First Class-1 2011 info-icon
No, agent Stryker. Hayır Ajan Stryker. X: First Class-1 2011 info-icon
Although I could ask you about your son William who you were thinking about, Aslında size şu anda düşündüğünüz oğlunuz William'ı sorabilirdim. X: First Class-1 2011 info-icon
which is very nice Ki bu gerçekten çok hoş ama onun yerine sanırım size Amerika'nın... X: First Class-1 2011 info-icon
...missiles America are currently placing in Turkey. ...Türkiye'ye koymayı düşündüğü Jüpiter füzelerini sormalıyım. X: First Class-1 2011 info-icon
He's a goddamn spy! You brought a goddamn spy! Lanet olsun, o bir ajan! Buraya bir ajan getirmişsin! X: First Class-1 2011 info-icon
How's that for a magic trick? Bu illüzyona ne diyorsunuz peki? X: First Class-1 2011 info-icon
Best I've ever seen. Gördüklerimin en iyisi. X: First Class-1 2011 info-icon
I want them out of here. Dışarı çıkarın şunları. X: First Class-1 2011 info-icon
And lock down until I can figure out what to do. Ne yapacağıma karar verene kadar da kilit altında tutun. X: First Class-1 2011 info-icon
My facility is off site. I'll take them. Tesisim buranın dışında. Onları götürürüm. X: First Class-1 2011 info-icon
I can't believe this. İnanamıyorum. Güya CIA direktörünün her şeye açık olması gerekir. X: First Class-1 2011 info-icon
We should be going after Shaw right now, but... Şu an Shaw'un peşinden gideceğimize yanlış mutantları gözetim altında tutuyoruz. X: First Class-1 2011 info-icon
What are we doing to do, Lavene? Şimdi ne yapacağız Levene? Levene! X: First Class-1 2011 info-icon
Absolutely nothing, I've just frozen him for the moment because I'd like to talk to you. Hiçbir şeyi yok. Seninle konuşabilmek için onu ben dondurdum. X: First Class-1 2011 info-icon
It's good, isn't it? Çok güzel, öyle değil mi? X: First Class-1 2011 info-icon
I'm as interested in this Sebastian Shaw as you are, Dışarıda senin gibilerin olduğunu biliyordum. X: First Class-1 2011 info-icon
I've been the laughing stock of this agency for years but I knew it. Yıllardır teşkilatta alay konusuydum ama biliyordum işte. X: First Class-1 2011 info-icon
You're going to love my facility. Tesisime bayılacaksınız. X: First Class-1 2011 info-icon
That's going to have to wait. Why? Bunun biraz beklemesi gerekecek. Neden? X: First Class-1 2011 info-icon
Agent MacTaggert has to lead us to Sebastian Shaw, Ajan MacTaggert, Sebastian Shaw'un peşinde... X: First Class-1 2011 info-icon
and if we don't move now apparently we're going to lose him. ...şayet şu an harekete geçmezsek, onu elimizden kaçıracağız. X: First Class-1 2011 info-icon
Not only can he read minds, he can communicate with them as well. Sadece insanların aklını okumakla kalmıyor, aynı zamanda onlarla iletişime de geçebiliyor. X: First Class-1 2011 info-icon
Moria and I have just had a lovely conversation. Moira ile çok güzel bir sohbetimiz oldu. X: First Class-1 2011 info-icon
Yes, we did. That is incredible! Evet, aynen. İnanılmaz! X: First Class-1 2011 info-icon
But I cannot take you anywhere else, without permission from upstairs. Ancak yukarıdakilerin izni olmadan sizi başka bir yere götüremem. X: First Class-1 2011 info-icon
Would you like to see one more magic trick? Okay. Ufak bir sihirbazlık numarası görmek ister misin? Olur. X: First Class-1 2011 info-icon
Get in the car. Good idea. Arabaya bin. İyi fikir. X: First Class-1 2011 info-icon
Herr Doctor... Doktor... X: First Class-1 2011 info-icon
the same old Erik Lensherr. Eski dostumuz Erik Lensher. X: First Class-1 2011 info-icon
He's here to kill you. Buraya seni öldürmeye geldi. X: First Class-1 2011 info-icon
What kind of greeting is that? Bu nasıl bir karşılama böyle... X: First Class-1 2011 info-icon
After so many years? ...hem de onca yıldan sonra? X: First Class-1 2011 info-icon
We don't harm our own kind. Kendi türümüze zarar vermemeliyiz. X: First Class-1 2011 info-icon
Ah, now it's a party. İşte parti şimdi başladı! X: First Class-1 2011 info-icon
This is the US Coast guard. Do not attempt to move your vessel. Amerika Sahil Güvenlik konuşuyor. Geminizle birlikte olduğunuz yerde kalın! X: First Class-1 2011 info-icon
Stay where you are. Olduğunuz yerde kalın! X: First Class-1 2011 info-icon
They have a telepath. Yanlarında bir telepat var. X: First Class-1 2011 info-icon
I've lost, Shaw! Shaw'u kaybettim! X: First Class-1 2011 info-icon
Like you? I'm sorry, a telepath. Senin gibi mi? Üzgünüm. Bir telepat. X: First Class-1 2011 info-icon
This is incredible, I can actually feel her inside my mind. Bu inanılmaz! Onu kafamın içinde hissedebiliyorum resmen. X: First Class-1 2011 info-icon
I'm very sorry, but I don't think I'm going to be much help to you tonight. Üzgünüm ama sanırım size bu akşam pek yardımcı olamayacağım. Tek başınızasınız. X: First Class-1 2011 info-icon
Oh my god. Jesus. Aman Tanrım! Tanrım! X: First Class-1 2011 info-icon
Get inside. İçeri girin! X: First Class-1 2011 info-icon
Stop, stop, stop! Durun durun! X: First Class-1 2011 info-icon
Charles! You okay? Charles! İyi misin? X: First Class-1 2011 info-icon
There's someone else out there. Dışarıda biri var. X: First Class-1 2011 info-icon
Let go! Bırak artık! X: First Class-1 2011 info-icon
Better let it go! Vazgeçmelisin! X: First Class-1 2011 info-icon
You've got help him...there's someone in the water, help him! Onu öldürebilirsiniz, suda biri var! Yardım edin! X: First Class-1 2011 info-icon
Let it go! You have to let it go! Bırak peşini! Vazgeçmelisin! X: First Class-1 2011 info-icon
You can't, you'll drown. You have to let go. Yapamazsın. Boğulacaksın. Vazgeç. X: First Class-1 2011 info-icon
I know what this means to you but you're going to die. Senin için ne demek olduğunu biliyorum ama öleceksin. X: First Class-1 2011 info-icon
Please, Erik, calm your mind. Lütfen Erik, sakinleş. X: First Class-1 2011 info-icon
Get off of me, get off! Bırak beni! Bırak beni! X: First Class-1 2011 info-icon
Calm down, Oh just breath. Sakin ol! Nefes al! Buradayız! X: First Class-1 2011 info-icon
Who are you? My name is Charles Xavier. Kimsin sen? Adım Charles Xavier. X: First Class-1 2011 info-icon
You were in my head. Aklıma girdin sen. X: First Class-1 2011 info-icon
How did you do that? Bunu nasıl yaptın? Senin gibi benim de numaralarım var. X: First Class-1 2011 info-icon
I'm like you, just calm your mind. Ben de tıpkı senin gibiyim. Sakinleşmeye çalış. X: First Class-1 2011 info-icon
I thought I was alone. You're not alone. Yalnız olduğumu sanıyordum. Yalnız değilsin. X: First Class-1 2011 info-icon
Erik, you're not alone. Erik, yalnız değilsin. X: First Class-1 2011 info-icon
Secret CIA base. Gizli CIA Üssü X: First Class-1 2011 info-icon
Welcome to my facility. Tesisime hoş geldiniz. X: First Class-1 2011 info-icon
My mission has been to investigate the İşim, paranormal güçlerin askeri savunmadaki uygulamalarını araştırmak üzerine. X: First Class-1 2011 info-icon
Or offense. Ya da saldırıdaki. X: First Class-1 2011 info-icon
This guy, Shaw, Schmidt, whatever you want to call him. Shaw ya da Schmidt denen şu adam, adı her neyse... X: First Class-1 2011 info-icon
He's working with the Russians. ...Ruslarla birlikte çalışıyor. X: First Class-1 2011 info-icon
We might need your help to stop them. Onları durdurabilmemiz için yardımınız gerekebilir. Fevkalade! X: First Class-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182257
  • 182258
  • 182259
  • 182260
  • 182261
  • 182262
  • 182263
  • 182264
  • 182265
  • 182266
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim