• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182264

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
There's nothing on radar? Nothing. Radarda bir şey yok mu? Yok. X: First Class-1 2011 info-icon
Sonar? yab. Peki ya sonarda? O da aynı. X: First Class-1 2011 info-icon
Then we have a problem. O zaman bir sorun var. X: First Class-1 2011 info-icon
The reason we exist. We are the children of the atom, my love. Var oluşumuzun sebebi. Bizler atomun çocuklarıyız hayatım. X: First Class-1 2011 info-icon
The telepath... Telepat... X: First Class-1 2011 info-icon
I shouldn't be able to feel him at this distance. Onu bu mesafeden hissedebilmem gerekiyordu. X: First Class-1 2011 info-icon
It's like his reach is... Sanki menzili... X: First Class-1 2011 info-icon
...amplified. ...artmış gibi. X: First Class-1 2011 info-icon
They're recruiting. Adam topluyorlar. X: First Class-1 2011 info-icon
You go on to Russia, I'll handle them. Sen Rusya'ya git. Onlarla ben ilgilenirim. X: First Class-1 2011 info-icon
I can't stop thinking about the others out there. Dışarıdaki onca kişiyi düşünmeden edemiyorum. Aklına girdiğim onca insanı. X: First Class-1 2011 info-icon
I could feel them, their isolations.. their hopes, their ambitions. Onları hissedebiliyorum. Yalnızlıklarını, umutlarını, hırslarını... X: First Class-1 2011 info-icon
I tell you, we've started something incredible, Erik. İnanılmaz bir şeye ön ayak oluyoruz Erik. X: First Class-1 2011 info-icon
We can help them. Can we? Onlara yardım edebiliriz. Öyle mi? X: First Class-1 2011 info-icon
Identification, that's how it starts. Öncelikle her birini teşhis edeceğiz. X: First Class-1 2011 info-icon
Then ends with being rounded up. Experimented on, eliminated. Ama sonra hepsi deneylere kobay olup yok edilecek. X: First Class-1 2011 info-icon
We have common enemies, Shaw and the Russians they need us. Düşmanlarımız ortak. Shaw, Ruslar. Bize ihtiyaçları var. X: First Class-1 2011 info-icon
We should think of code names. Takma adlar düşünmeliyiz. X: First Class-1 2011 info-icon
We're government agents now, we should have secret code names. Artık hükümet ajanlarıyız, takma adlarımız olmalı. X: First Class-1 2011 info-icon
I want to be called, Mystique. Damn, I wanted to be called, Mystique. Ben Mystique'i kullanmak istiyorum. Hadi be! Mystique'i ben istiyordum! X: First Class-1 2011 info-icon
Well tough, I called it. Kusura bakma. Önce ben dedim. X: First Class-1 2011 info-icon
Damn wang, mysterious to you. Hem senden daha gizemliyim. X: First Class-1 2011 info-icon
Darwin, what about you? Well, uh, Darwin's already a nickname. Darwin, peki ya sen? Darwin zaten bir takma ad. X: First Class-1 2011 info-icon
And you know, sort of fits. Adapt to survive and all. Bir bakıma uyuyor da. Ortama uyum sağlıyorum. X: First Class-1 2011 info-icon
Thank you, thank you. Bravo, bravo. Teşekkür ederim! Sağ olun! Bu inanılmazdı! X: First Class-1 2011 info-icon
What about you? I'm going to be... Ya sen? Ben... X: First Class-1 2011 info-icon
...Banshee. ...Banshee olacağım. Neden inleyen bir ruhun adını istiyorsun ki? X: First Class-1 2011 info-icon
You might want to cover your ears. Kulaklarınızı tıkasanız iyi olur. X: First Class-1 2011 info-icon
My stage name is Angel. [whistles] Sahne ismim Angel. Uyuyor aslında. X: First Class-1 2011 info-icon
You can fly? Ah, hah. And uh... Uçabiliyor musun? Evet ve... X: First Class-1 2011 info-icon
What's your name? How about Big Foot? Senin adın ne? Koca Ayak'a ne dersin? X: First Class-1 2011 info-icon
Well you know what they say about guys with big feet? Ayağı büyük olan erkekler hakkında ne derler bilirsin. X: First Class-1 2011 info-icon
And uh, yours are kind of small. Seninkiler de epey ufak gibi. X: First Class-1 2011 info-icon
Alex, what is your gift? What can you do? Alex senin yeteneğin ne? Neler yapabiliyorsun? X: First Class-1 2011 info-icon
Uh, it's not um, I just can't do it. Ben... Yapamam. Burada olmaz. Dışarıda yapabilir misin? X: First Class-1 2011 info-icon
Get down when I tell you. Size söylediğimde eğilin. X: First Class-1 2011 info-icon
Get back! Geride dedim! X: First Class-1 2011 info-icon
Whatever... Siz bilirsiniz. X: First Class-1 2011 info-icon
We've got Intel that Shaw is meeting with the Russian defense chief in Moscow. Shaw'un Moskova'da Rusya Genelkurmay Başkanı ile buluşacağı bilgisini aldık. X: First Class-1 2011 info-icon
I'm not here to say "I told you so", you know why I'm here. Buraya "ben demiştim" demek için gelmedim. Geliş nedenimi biliyorsunuz. X: First Class-1 2011 info-icon
Yeah, yeah, yeah. Clearance to bring along your mutants. Evet, evet. Yeni birime yetki vermem için. Dişe diş. X: First Class-1 2011 info-icon
Makes sense. Mantıklı. Dur bir dakika! Buna razı mısın? X: First Class-1 2011 info-icon
Sending in a bunch of untrained unauthorized freaks? Bir avuç eğitimsiz ve yetkin olmayan ucubeden medet mi umacaksın? X: First Class-1 2011 info-icon
These "Freaks" are dedicated hard working people. Ucube dediklerin kendini adamış, çalışkan insanlardır. X: First Class-1 2011 info-icon
I'm telling you these kids are not ready for, Shaw. Bu çocuklar Shaw'u görmeye daha hazır değil. X: First Class-1 2011 info-icon
I think they're going to surprise you. They are an exceptional bunch of young people. Bence seni şaşırtacaklar. Onlar sıra dışı gençler. X: First Class-1 2011 info-icon
What are you doing? Ne yapıyorsunuz siz? X: First Class-1 2011 info-icon
Who destroyed the statue? It was, Alex. Heykele kim zarar verdi? Alex. X: First Class-1 2011 info-icon
No Havoc! We have to call him, Havoc. That's his name now. Hayır Havok! Ona artık Havok diyoruz. Bundan sonra adı o. X: First Class-1 2011 info-icon
And we were thinking, you should be, Professor X Senin de Profesör X olman gerektiğini düşünüyorduk. X: First Class-1 2011 info-icon
And you should be, Magneto. Sen de Magneto olmalısın. X: First Class-1 2011 info-icon
Exceptional. Gerçekten sıra dışı. X: First Class-1 2011 info-icon
I expect more from you. Senden daha fazlasını beklerdim. X: First Class-1 2011 info-icon
Country House Military Office of the USSR Sovyetler Birliği Askeri Birimi Kır Evi X: First Class-1 2011 info-icon
What? I'm so sorry, this wasn't on the map. Ne? Çok üzgünüm. Haritada bu yoktu. X: First Class-1 2011 info-icon
No matter what happens, act normally. Ne olursa olsun, normal davranın. Ben icabına bakacağım. X: First Class-1 2011 info-icon
Now listen to me.. Pekâlâ beni dinleyin. X: First Class-1 2011 info-icon
Oh, easy, easy. Take it easy, chaps. Sakin olun, sakin olun millet. X: First Class-1 2011 info-icon
Where's Shaw? Emma. Shaw nerede? Bilmiyorum. X: First Class-1 2011 info-icon
She's a telepath, if I read her, she'll know we're here. Yanında telepat var, denersem burada olduğumuzu anlar. X: First Class-1 2011 info-icon
Let me try something else. Başka bir şey deneyeceğim. X: First Class-1 2011 info-icon
Shaw sends his apologies, but he's indisposed. Shaw özürlerini iletti, kendisi biraz rahatsız. X: First Class-1 2011 info-icon
He asked me to come in his place. Onun yerine benim gelmemi rica etti. X: First Class-1 2011 info-icon
But between you and I honey, I'm a lot better company. Aramızda kalsın şekerim. Ben sana daha iyi eşlik ederim. X: First Class-1 2011 info-icon
So, what now boss? Now, nothing. We're here for Shaw. Şimdi ne olacak patron? Şu anda hiçbir şey. Buraya Shaw için geldik. X: First Class-1 2011 info-icon
Mission aborted The hell it is. Görev iptal oldu. Geç o işi. X: First Class-1 2011 info-icon
Erik. She's his right hand woman. Erik! Kadın onun sağ kolu. X: First Class-1 2011 info-icon
Are you crazy? I'm not CIA. Delirdin mi sen? Ben CIA'den değilim. X: First Class-1 2011 info-icon
So you must be busy planning your next move. Bir sonraki hamlenizi gerçekleştirmek için epey meşgulsünüzdür... X: First Class-1 2011 info-icon
What with the American's refusing to remove their missiles from Turkey. ...ama Amerikalılar füzelerin Türkiye'ye fırlatılmasına karşı çıkıyor. X: First Class-1 2011 info-icon
You know I can't talk about those things, Miss Frost. Bu konularda konuşamayacağımı biliyor olmalısınız Bayan Frost. X: First Class-1 2011 info-icon
And don't worry, you don't have to say a word. Merak etmeyin. Bir şey söylemenize gerek yok. X: First Class-1 2011 info-icon
He's going to start world war III single handed. 3. Dünya Savaşı'nı başlatacak. X: First Class-1 2011 info-icon
We have to do something. Like what? Bir şeyler yapmalıyız! Ne gibi? X: First Class-1 2011 info-icon
We're moving out. You can't. Geri çekiliyoruz. Hayır! X: First Class-1 2011 info-icon
I'm sorry, I can't leave him. Üzgünüm. Onu yalnız bırakamam. X: First Class-1 2011 info-icon
You're beautiful, so beautiful...yes. Çok güzelsin! X: First Class-1 2011 info-icon
You can stop trying to read my mind, sugar. Aklımı okumaya çalışmaktan vazgeç şekerim. X: First Class-1 2011 info-icon
You're never going to get anything from me while I'm like this. Bu halimdeyken benden hiçbir şey öğrenemezsin. X: First Class-1 2011 info-icon
So then you can just tell us. Madem öyle, bize sen söylersin. X: First Class-1 2011 info-icon
Where is Shaw? Shaw nerede? X: First Class-1 2011 info-icon
Erik. Erik? X: First Class-1 2011 info-icon
Erik, that's enough. Erik, yeter. X: First Class-1 2011 info-icon
Erik, that's enough! Erik, yeter dedim! X: First Class-1 2011 info-icon
She won't be shifting into diamond form again. Artık elmas haline bürünemez. Bürünürse bir kere vur, düzelsin. X: First Class-1 2011 info-icon
We are the children of the atom. Biz atomun çocuklarıyız. X: First Class-1 2011 info-icon
Radiation gave birth to mutants. Mutantlar radyasyon sayesinde ortaya çıktı. X: First Class-1 2011 info-icon
What will kill the humans [Cheering crowds] İnsanları öldüren şey bizlere güç veriyor. X: First Class-1 2011 info-icon
This is worse that we previously imagined. Durum tahmin ettiğimizden de vahim. X: First Class-1 2011 info-icon
We're taking you with us. Bizimle geliyorsun. X: First Class-1 2011 info-icon
CIA will want to question you themselves. I doubt it. Seni CIA de sorgulamak isteyecektir. Sanmıyorum. X: First Class-1 2011 info-icon
Might be other things to worry about right now. Onların uğraşacak çok daha önemli sorunları var. X: First Class-1 2011 info-icon
Whoa, all right. Vay be. X: First Class-1 2011 info-icon
Jesus, man you are killing me. Don't beat yourself up, we got a lot of spare time. Tanrı aşkına, beni mahvettin. Hemen su koyuverme, vaktimiz bol. X: First Class-1 2011 info-icon
Oh, I didn't know the circus was in town. Şehre sirk geldiğini bilmiyordum. X: First Class-1 2011 info-icon
Hey come on honey, give us a little, uh... Hadi hayatım, biraz bir şeyler göstersene... X: First Class-1 2011 info-icon
No? Come on, let's see the foot. There it is, come on Bigfoot let's go. Olmaz mı? Senin ayağı görelim madem. İşte böyle, hadi Koca Ayak. Göster. X: First Class-1 2011 info-icon
Hey, hey come on, hey. Yapma ama! X: First Class-1 2011 info-icon
They're just guys being stupid. Geri zekâlı birkaç mahlûkat işte. X: First Class-1 2011 info-icon
Guy's being stupid I can handle. I can handle that my whole life. Geri zekâlılara katlanabilirim. Tüm hayatım onlarla geçti. X: First Class-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182259
  • 182260
  • 182261
  • 182262
  • 182263
  • 182264
  • 182265
  • 182266
  • 182267
  • 182268
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim