• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182164

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Him... her... Marie... ve o adam... Woyzeck-1 1979 info-icon
Spin and roll around! Dönün, yuvarlanın! Woyzeck-1 1979 info-icon
Why doesn't the Lord blow out the sun... Tanrı neden güneşi söndürmüyor? Woyzeck-1 1979 info-icon
...so everyone can roll in fornication? Bu sayede zina içinde yuvarlanır millet. Woyzeck-1 1979 info-icon
Do it in bright daylight, do it like the flies on my hand. Güpegündüz yapın, sinekler gibi ortalıkta yapın. Woyzeck-1 1979 info-icon
Don't stop, don't stop. Durmak yok! Durmak yok! Woyzeck-1 1979 info-icon
The bastard... Alçak herif... Woyzeck-1 1979 info-icon
...how he's feeling her up! ...nasıl da elliyor onu! Woyzeck-1 1979 info-icon
But... Gel gör ki... Woyzeck-1 1979 info-icon
...when a wanderer, leaning against the stream of time... ...bizim yolcu bırakmış kendini zamanın akışına... Woyzeck-1 1979 info-icon
...or answering to himself with divine wisdom... ...girmiş en derinden ilahi mevzulara. Woyzeck-1 1979 info-icon
...is saying to himself, "Why does man exist?" Kendine şöyle soruyor: "Ne için var insan?" Woyzeck-1 1979 info-icon
Why does man exist? Ne için var insan? Woyzeck-1 1979 info-icon
But honestly, I'm telling you... Şöyle bir düşünelim... Woyzeck-1 1979 info-icon
...how would the farmer, the cobbler, the doctor live... Tanrı insanı yaratmamış olsaydı... Woyzeck-1 1979 info-icon
How the soldier, if he wasn't endowed with the desire... Bir askere... öldürme yetisi... vermeseydi... Woyzeck-1 1979 info-icon
...the desire... ...vermeseydi... Woyzeck-1 1979 info-icon
...the desire to kill his own kind? ...vermeseydi... nasıl kıyardı başka bir insanın canına? Woyzeck-1 1979 info-icon
Therefore, doubt not. Bu yüzden, hiç şüpheniz olmasın. Woyzeck-1 1979 info-icon
All things of this world are evil. Bu dünyada her şey bozuk. Woyzeck-1 1979 info-icon
Even money decays. Para bile bozuluyor. Woyzeck-1 1979 info-icon
Finally, dear congregation... Sevgili cemaat, size son sözüm: Woyzeck-1 1979 info-icon
...let's piss crossways so a Jew dies! İşeyelim haçın üstüne, bırakın ölsün pis Yahudi! Woyzeck-1 1979 info-icon
Don't stop... don't stop... Durmak yok! Durmak yok! Woyzeck-1 1979 info-icon
Louder! Louder! Daha gür söyle! Woyzeck-1 1979 info-icon
Stab dead. Bıçakla onu. Woyzeck-1 1979 info-icon
Should I? Yapılır mı? Woyzeck-1 1979 info-icon
Must I? Yapmalı mıyım? Woyzeck-1 1979 info-icon
Do I hear it there, too? Havada da var mı? Woyzeck-1 1979 info-icon
Is the wind saying it, too? Rüzgâr da söylüyor mu? Woyzeck-1 1979 info-icon
Do I hear it? Duyuyor muyum? Woyzeck-1 1979 info-icon
Don't stop. Durmak yok! Woyzeck-1 1979 info-icon
I'm a man! Erkeğim ben! Woyzeck-1 1979 info-icon
A man, I say! Erkeğim, erkek! Woyzeck-1 1979 info-icon
Who wants to have some? Kaşınan var mı, ha? Woyzeck-1 1979 info-icon
Who isn't too God almighty drunk to take me on? Kör kütük sarhoş olmadan hangi yiğit benimle boy ölçüşebilir? Woyzeck-1 1979 info-icon
I'll knock your nose up your ass! Adamın pestilini çıkarırım! Woyzeck-1 1979 info-icon
Hey, you... Hey, sen oradaki... Woyzeck-1 1979 info-icon
A man has to drink! Erkek adam içer! Woyzeck-1 1979 info-icon
A man has to drink! Erkek dediğin içer! Woyzeck-1 1979 info-icon
Should I tear out your tongue and wrap it around you? Dilini koparıp beline dolayayım ister misin? Woyzeck-1 1979 info-icon
Should I leave you enough air for a grandma's fart? Ninenin osuruğu kadar soluksuz kaldın, değil mi? Woyzeck-1 1979 info-icon
Hey, break it up! Bu kadar yeter! Woyzeck-1 1979 info-icon
The guy has to turn blue. Az daha morarması lazımdı. Woyzeck-1 1979 info-icon
Give me brandy, give me wine... Doldur kadehimi, şarabımı içeyim! Woyzeck-1 1979 info-icon
...a cast iron gut and a ramrod spine! İçki bana dokunmaz, demir gibi göbeğim! Woyzeck-1 1979 info-icon
One thing at a time. Bir seferde bir iş yap. Woyzeck-1 1979 info-icon
Andres... Andres... Andres... Andres... Woyzeck-1 1979 info-icon
I can't sleep. Uyku tutmuyor. Woyzeck-1 1979 info-icon
When I close my eyes, I start spinning... Gözlerimi kapayınca, başım dönmeye başlıyor. Woyzeck-1 1979 info-icon
...and then I hear the fiddles. Don't stop, don't stop. Kemanın sesleri duyuyorum... Durmak yok, durmak yok! Woyzeck-1 1979 info-icon
And it speaks from the wall. Andres! Duvardan geliyor sesler. Andres! Woyzeck-1 1979 info-icon
Andres, can you hear it? Andres, duyuyor musun? Woyzeck-1 1979 info-icon
Yes, let them dance. Evet, bırak dans etsinler. Woyzeck-1 1979 info-icon
Now lay me down to sleep, Amen. Bırak da uyayım, Âmin! Woyzeck-1 1979 info-icon
It always says, "Stab! Stab!" Durmadan "Öldür! Öldür!" diyor. Woyzeck-1 1979 info-icon
I feel a pain between my eyes like a knife. Gözlerimin arasında bıçak gibi bir acı duyuyorum. Woyzeck-1 1979 info-icon
Sleep, fool! Uyu be deli! Woyzeck-1 1979 info-icon
Andres. Andres. Woyzeck-1 1979 info-icon
And no guile is found in His mouth. O'nun dili yalan nedir bilmezdi. Woyzeck-1 1979 info-icon
And the Pharisees brought unto Him a woman, taken in adultery... Sahte sofular O'na zina yapmış bir kadın getirdiler... Woyzeck-1 1979 info-icon
...and set her in the midst. And Jesus said unto her... ...ve onu orta yere koydular. İsa ona şöyle dedi... Woyzeck-1 1979 info-icon
"Neither do I condemn thee. Go and sin no more." "Sana azap vermiyorum. Git ve daha günah işleme." Woyzeck-1 1979 info-icon
Lord, don't look at me! Tanrım, bana bakma öyle! Woyzeck-1 1979 info-icon
Franz didn't come. Franz eve gelmedi. Woyzeck-1 1979 info-icon
Not yesterday, not today. Ne dün, ne bugün. Woyzeck-1 1979 info-icon
It's getting hot here! İçerisi de iyice ısındı! Woyzeck-1 1979 info-icon
You didn't hear anything? But he said something. Duymadın mı? Bir şeyler söyledi. Woyzeck-1 1979 info-icon
What can I say? Ne diyeyim sana? Woyzeck-1 1979 info-icon
He laughed and then he said... Önce güldü sonra şöyle dedi: Woyzeck-1 1979 info-icon
..."A delicious woman! What thighs, hot as sin!" "Nefis bir kadın! ne kalça var onda, günah gibi yakıcı!" Woyzeck-1 1979 info-icon
That's what he said. Where to, Woyzeck? ...öyle dedi. Nereye, Woyzeck? Woyzeck-1 1979 info-icon
Get my officer wine. Komutan şarap istemişti. Woyzeck-1 1979 info-icon
But Andres... she was a special girl. Ama Andres... özel bir kızdı o. Woyzeck-1 1979 info-icon
Nothing. Goodbye. Boş ver. Hoşça kal. Woyzeck-1 1979 info-icon
It's too much for the pistol. You want to buy it, or not? Tabanca alacak param yok. Ne almak istiyorsun? Woyzeck-1 1979 info-icon
How much is the knife? Bıçak ne kadar? Woyzeck-1 1979 info-icon
It's very straight. You want to cut your throat with it? Çok keskindir. Boğazını kesmeye niyetin mi var yoksa? Woyzeck-1 1979 info-icon
I give it to you as cheap as the next. Sana ölü fiyatına veririm onu. Woyzeck-1 1979 info-icon
Death should be cheap, but not for free! Ölümün ucuza gelmeli ama beleş de olmamalı! Woyzeck-1 1979 info-icon
You should have an economical death. Hesaplı bir ölüm seçmelisin. Woyzeck-1 1979 info-icon
This cuts more than bread... Two dimes. Sadece ekmek kesmez bu... Yirmi kuruş. Woyzeck-1 1979 info-icon
There! Like it was nothing, and yet it's money. The dog! İşte! Az buz da olsa, para yine paradır. Köpek seni! Woyzeck-1 1979 info-icon
Here, Andres... Şunu al, Andres... Woyzeck-1 1979 info-icon
...this shirt's not part of the uniform. You could use it. Bu gömlek askeriyeden değil. Onu kullanabilirsin. Woyzeck-1 1979 info-icon
This ring and crucifix belonged to my sister. Bu yüzük ve haç kız kardeşime aitti. Woyzeck-1 1979 info-icon
I also have a little Saint's image. Küçük bir aziz resmi bile var. Woyzeck-1 1979 info-icon
Two hearts and made of gold. My mother kept it in her bible. Bunlar da iki altın kalp. Annem İncil'in içine koyardı. Woyzeck-1 1979 info-icon
Friedrich Johann Franz Woyzeck, private... Er Friedrich Johann Franz Woyzeck... Woyzeck-1 1979 info-icon
...rifleman in the 2nd regiment, 2nd battalion, 4th company. ...2'nci Piyade Alayı, 4'üncü Tabur, 4'üncü Bölük. Woyzeck-1 1979 info-icon
Born on Annunciation day, the 20th of July. Doğumu, 20 Temmuz, Meryem Yortusu Günü. Woyzeck-1 1979 info-icon
Today I am 40 years old... Ben doğalı 40 yıl... Woyzeck-1 1979 info-icon
...7 months and 12 days. ...7 ay, 12 gün olmuş. Woyzeck-1 1979 info-icon
Franz, you should go to the infirmary. Franz, revire gitsen iyi edersin. Woyzeck-1 1979 info-icon
Poor guy, you need to drink liquor with powder in it. Zavallı adam, liköre azıcık ilaç katıp içmelisin. Woyzeck-1 1979 info-icon
It kills the fever. Ateşini keser. Woyzeck-1 1979 info-icon
When the carpenter gathers shavings, whose head will rest upon them? Marangoz talaşlarını toplarken... Woyzeck-1 1979 info-icon
Marie, sing us a song! Marie, bize şarkı söylesene! Woyzeck-1 1979 info-icon
I can't. Why? Şimdi olmaz. Neden? Woyzeck-1 1979 info-icon
Because. Why because? Olmaz işte. Niye olmaz? Woyzeck-1 1979 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182159
  • 182160
  • 182161
  • 182162
  • 182163
  • 182164
  • 182165
  • 182166
  • 182167
  • 182168
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim