• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182101

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
So how do you know her? sen onu nasıl biliyorsun? Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
I met her when I was studying English in Canada. ben onunla Kanada da İngilizce öğrenirken tanıştım. Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
But we don't need to go this far. ama bizim bu kadar gitmemize gerek yok. Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
I bet half of our school went abroad to study English. ben eminim bizim okulumuzda İngilizce öğrenmek için yurtdışına gitti. Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
It's not like I can't trust you. sana güvenmediğimden değil. Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
But you shouldn't be humiliated. ama sen küçük düşmemelisin. Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
Right, I shouldn't. haklısın, küçük düşmemeliyim. Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
oh! Long time no see ah!uzun zamandır seni görmüyordum! Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
how do you doing? nasılsın? Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
I'm fine and miss lulu? ben iyim siz bayan IuIu? Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
Oh! I'm fine good ah! bende iyim Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
lulu, this is my teacher mr. Chun lulu,bu benim öğretmenim bay chun Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
nice to meet you mr. Chun how are you? tanıştığımıza sevindim bay chun nasılsınız? Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
Fine thank you and you? iyi teşekkürler , siz? Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
I'm good thank you bende iyim teşekkürler. Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
you so beautiful! çok güzelsiniz! Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
What's your hobby? hobilerin neler? Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
Fantastic olağanüstüsünüz Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
Today's english. bu günün İnglizce'si. Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
There is no substitute for hard work. burada sert bir için hiçbir bedel yoktur. Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
"There is no substitute for hard work." ''burada sert bir iş için hiç bir bedel yoktur'' Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
"Thomas Edison, an American inventor." ''Thomas Edison, bir Amerikalı mucit.'' Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
Oh, good... ah,iyi... Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
Big enough. yeteri kadar değil. Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
Today we will learn how to use the preposition, "to". biz bugün edat olan''to'' yu nasıl kullanacağımızı öğreneceğiz. Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
Today's my first day, so I was just joking. bu gün benim ilk günüm, ben sadece şaka yapıyordum. Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
Yes, the preposition, "to". evet, edat, ''to''. Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
That was also a joke. bu bir şaka olmalı. Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
Do you know how to spell joke? şakanın nasıl yazıldığını biliyorsunuz değil mi? Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
J... o... k... e ş..a..k..a Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
Then do you know how to spell "spell"? ve büyünün nasıl yazıldığını da ''büyü''? Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
Of course I do. tabi ki yapabilirim. Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
Go figure. figüre git. Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
That's all you're cracked up to be. hepsi senin çatladığın kadardır. Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
Cursing in class in front of the students. öğrencilerin önünde sınıfta lanet okuyor. Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
"Damn"? ''lanet''? Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
You don't have the right to be a teacher! senin bir öğretmen olmak için doğru tarafın yok! Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
No! Give me one more chance! hayır!bana bir şans daha ver! Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
I want to be a teacher! bir öğretmen olmak istiyorum! Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
My nose is bleeding. burnum kanıyor. Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
Good thing it's not both nostrils. her iki burun deliğin olmadığı için iyi. Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
Some gym teacher is having an open English class. bazı benden öğretmeni açık sınıfa sahip olacak. Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
Yes, I'm here at the school now. evet , ben bu okuldayım şimdi. Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
Song yi, come inside. Song yi, içeri gel. Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
I can do it, yes I can! bunu yapamam , evet yaparım! Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
Settle down. uslu durun. Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
In the third line of the second paragraph on page 117 Sayfa 117'i ikinci paragrafın üçüncü çizgisinde Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
there is the sentence, burada bir cümle var, Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
The first step is the hardest! ilk adım en zordur! Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
Yes, the first step evet, ilk adım Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
is always the hardest. genelde en zordur. Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
With this precious sentence bu kıymetli cümleyle Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
we will start today's open class. biz bugün açık dersimize başlayacağız. Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
Open your books to page 123. kitabınızın 123'cü sayfasını açın, Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
We will start from the first sentence. ilk cümle ile başlayacağız. Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
Growing as a person may take you to new places Bir kişi olarak büyümek, yeni yerlere seni götürebilir, Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
and present new challenges. ve yeni sorunları sunabilir. Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
Growing as a person. bir kişi olarak büyüyen Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
This refers to the maturing bu olgunlaştırmayı gösterir. Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
process of a person. bir kişiden işleme tabi tutulur. Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
This is the subject. bu öznedir. Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
May take you to new places and present new challenges. Bir kişi olarak büyümek, yeni yerlere seni götürebilir, ve yeni sorunları sunabilir. Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
"To new places." ''yeni yerlere.'' Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
And what are you presented? "New challenges". ve neler sunulmaktadır? ''yeni sorunlar''. Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
The "present" here doesn't mean a gift. ''sunmak'' burada hediye anlamına gelmez. Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
You can use it as a noun or a verb. onu bir isim yada fiil olarak kullanabilirsiniz. Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
We are using it as a verb in this sentence. biz bu cümlede onu bir fiil olarak kullanacağız. Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
Used as what? ne olarak kullanacağız? Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
Yes, as a verb. evet, bir fiil olarak. Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
This part is very important. bu bölüm çok önemli. Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
These may be stressful! bunlar stresli olabilir! Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
These things could stress me out. bu tür şeyler bana ters gelebilir. Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
Yes, matters that could be evet, olabilen meseleler Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
difficult and stressful for me. zor ve stresli benim için. Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
But! Feeling stress is a natural. ancak! stresli hissetmek doğaldır. Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
Necessary part of recognizing Tanımanın zorunlu parçası Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
a weakness and trying out a new behavior. bir zaaflık ve yeni bir davranış denemek. Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
But this stress makes us ama bu stres bizi Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
aware of our weaknesses, zaaflarımızdan haberdar eder, Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
that it is natural and necessary doğal ve zorunludur Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
for us to try out new things. bizim için yeni şeyler denemek. Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
What needs to be drawn from this sentence? bu cümlede ne çekilmeye ihtiyaç duyar? Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
Verb, subject? fiil, özne? Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
Adjective, derivative, sıfat, türetilmiş, Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
intransitive verb? geçişsiz fiil? Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
No, that's anachronistic. hayır,bu anakroniktir. Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
Grammar isn't important here. dilbilgisi burada önemli değildir. Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
What's important is to realize what this sentence means. Nedir önemli olan, bu cümlenin, neyi ifade ettiğini fark etmektir. Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
A problem like this can be explained with an example. bu gibi bir problemi bir örnekle açıklayalım. Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
Who'd find the sentence I mentioned to be most truthful? Benim, en doğrucu olmaktan bahsettiğim cümleyi kim bulacaktı? Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
Answer 1, the president. cevap 1 ,cumhurbaşkanı Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
Answer 2, a rich doctor. cevap 2, zengin bir doktor. Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
Answer 3, our Principal Joo who is married to the Director General. cevap 3, bizim müdür Joo ya da onun evlendiği genel müdür. Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
Answer 4, a gym teacher taking on the challenge to teach English. cevap 4, İngilizce öğretmeye meydan okuyan bir beden öğretmeni mi Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
What's the right answer? doğru cevap hangisi? Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
Number four! dört numara! Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
Yes, a challenge is always beautiful! evet, bir meydan okuma her zaman güzeldir! Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
A challenge is beautiful. Don't you all think so? meydan okuma güzeldir. sizde öyle düşünmüyor musunuz?? Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
Let's look at the next page. Page 124. hadi diğer sayfaya geçelim. sayfa 124. Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
In regards to listening... saygıyla dinleyelim... Wool-hak-kyo I-ti-2 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182096
  • 182097
  • 182098
  • 182099
  • 182100
  • 182101
  • 182102
  • 182103
  • 182104
  • 182105
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim