Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182098
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
What a relief. | ne bir nefes. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
But he needs to be careful. | ama onun daha dikkatli olması lazım. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
He has diabetes and high blood pressure. | onda şeker hastalığı ve yüksek tansiyonu var. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
How can he have all that at his age? | bu yaşta nasıl bu kadar şeye sahip olabilir? | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Ki ho! Ki ho! | Ki ho! Ki ho! | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Doctor, is he okay? | doktor,o iyi mi? | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Yes, there's nothing to worry about. | evet,merak edilecek bir şey yok. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
I told you to always take your medicine. | her zaman sana söylüyorum sağlığına dikkat et. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Hello, I'm Ki ho's gym teacher. | merhaba, ben Ki ho'nun beden öğretmeniyim. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Gym teacher? Oh, right. | beden öğretmeni mi? ah doğru. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
But why is his gym teacher here? | ama onun beden öğretmeni neden burada? | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Did you force him to do strange exercises again? | Sen, yeniden garip alıştırmalar yapması için onu zorladın mı? | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Mom, I passed out in the library. | anne, ben kütüphanede düştüm. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Mr. Chun carried me all the way here. | bay Chun beni buraya kadar sırtında taşıdı. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Well, I thank you for that. | iyi,teşekkür ederim bunun için. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Ma'am, I hope I'm not out of line, | madam ümit ediyorum beni yanlış anlamazsınız | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
but Ki ho needs to exercise. | ama Ki Ho'nun egzersiz yapmaya ihtiyacı var. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
I know how important it is to study and to receive private lessons, | biliyorum nasıl çalışması ve özel ders alması gerekir,, | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
but he really needs to exercise to be able to study hard. | ama gerçekten onun egzersize çok ihtiyacı var daha fazla çalışması için. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
So what, then? | peki,sonra? | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Are you going to send my son to college? | oğlumu üniversiteye gönderecek misiniz? | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
How absurd. | ne saçma. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Anyway, don't stress your body. | her neyse, vücuduna fazla stres yapma | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Worry about studying only, okay? | sadece eğitimin için endişelen, tamam mı? | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
You must have been in so much pain. | çok fazla ağrı çekiyor olmalısın. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Please go back to work. | lütfen işinize geri dönün. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
It's just one person taking a test. We don't need two proctors. | sınavı bir kişi tek yapabilir iki kişinin yapmazı gerekmez. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
It's an order from Director General. | genel müdürün emridir. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Please relax and take your time. | lütfen rahatla ve zamanını ayarla. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
You must have put a lot of time into making this cheat sheet. | sen bu kopyayı hazırlamak için çok zaman harcamış olmalısın. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
If you had time to make this, | buna ayırdığın zamanı | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
you should've spent it on studying. | çalışmaya harcamalıydın. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Hand in your answer sheet and go. | cevabınızı verin ve gidin. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Because this is yours. Didn't you make this? | çünkü bu senin. bunu sen yapmadın mı? | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
You think I'm a fool? | aptal olduğumu mu düşünüyorsun? | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Get up right now! | kalk hemen şimdi! | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
I said it's mine. I wrote it. | o benim dedim.ben yazdım onu. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Sang hoon, you! | Sang hoon, sen! | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Go to the teacher's office! | öğretmenler odasına git! | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Leave! Go right now! | uzaklaş! hemen şimdi git! | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Oh boy, you're out of time. | ah çocuk, zaman bitti. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
First time taking a test? You forgot your name. | ilk kez mi sınav oluyorsun? adını unutun. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
High school? Write it there. | Lise mi? yaz onu buraya. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
He's taking it alone, so why would he need his name? | o tek sınav oldu, neden ismi gerekli? | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Thank you. Come back again. | teşekkür ederim. tekrar geri gelin. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
You should be studying. Why did you come here? | sen çalışmalıydın. neden buraya geldin? | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Why study when I took a test today. | bu gün sınav zamanıydı. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Oh yeah, that's right. Did you do well? | ah evet, doğru. iyi geçti mi? | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
You didn't? Why not? | yapamadın mı? peki neden? | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Think I'd do well? | benim iyi yapacağımı mı düşündün? | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Don't aggravate me with questions. Just give me money. | sorularınla beni kızdırma . bana sadece para ver. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Or they'll disconnect my cell phone. | yoksa onlar cep telefonumu kapatacaklar. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Why wouldn't you do well? | neden yapamadın? | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Mom, don't you know what our school's like? | anne bilmiyor musun? bizim okulun nasıl olduğunu? | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
They're all rich kids from the Gangnam area. | onların hepsi Gangnam bölgesinin zengin çocukları. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
They all get tutored. | onların hepsi özel ders alıyor. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
On top of that, they get private writing lessons. | bunun üzerine, onlar özel yazı dersleri alıyorlar. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
How can I beat them? | ben onları nasıl yenebilirim? | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
I'm sorry. I'll work harder. | özür dilerim.ben daha çok çalışacağım. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Forget it! You make me sick! | unut gitsin! beni hasta ediyorsun! | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Eun shil! Eun shil! | Eun shil! Eun shil! | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
You forgot your money! | paranı unutun! | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Wanna go to the East Sea? | Doğu denizine gitmek ister misin? | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
What about school tomorrow? | okulun ne olacak yarın? | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
They told me not to come. | bana gelmememi söylediler. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Do you really go to high school? | sen gerçekten liseye mi gidiyorsun? | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Sang hoon, the light is green. What are you waiting for? | Sang hoon, yeşil ışık yanıyor. ne için bekliyorsun? | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Who could this be? | Kim olabilir bu? | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Sang hoon, why are you calling this late... | Sang hoon,neden bu geç saate aradın... | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Aren't you washing up? | soyunmuyor musun? | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
I'll just leave. | sadece gitmek istiyorum. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Are you playing around with me? Come here. | Benimle oyun mu oynuyorsun? gel buraya. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Come here. What's wrong with you? | gel buraya. yanlış olan ne? | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Take your cab fare. No thanks. | taksi ücretini al. hayır teşekkürler. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Take it. I'm okay. | al. gerek yok. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
I said to take it! | al dedim! | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Why are you falling down all over? | Neden her yerde aşağıya düşüyorsun? | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
I returned your money. | Paranı iade edeceğim. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
I don't need it. | Benim ona ihtiyacım yok. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
I don't need it. | benim ona ihtiyacım yok(paraya). | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
I don't need it. | benim ona ihtiyacım yok | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
How much? Please let me go. | Ne kadar? Lütfen gitmeme izin ver. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Is it fun joking with a grown up? Please spare me. | Bu eğlenceli şaka büyümedi? Lütfen bağışla beni. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
You want to go home? | Eve gitmek mi istiyorsun? | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Then go home. | daha sonra eve git. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
You better work first if you want to go. | gitmek istiyorsan işini en iyi şekilde yap. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
I'll give you more money, so take off your clothes. | Sana daha çok para vereceğim, senin giysilerini çıkaracağım için. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
You said you're not even a cop. | siz söylediniz siz bir polis bile değilsiniz. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Customers need their privacy, you know. | müşterilerin özel yaşamı var biliyorsunuz. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
You beast! | seni canavar! | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
You rotten bastard! | seni pislik piç! | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Please spare me, mister! | lütfen bağışlayın beni, efendim! | Wool-hak-kyo I-ti-2 | 2008 | ![]() |
Sang hoon! Eun shil! | Sang hoon! Eun shiI! | Wool-hak-kyo I-ti-2 | 2008 | ![]() |
Eun shil. | Eun shiI. | Wool-hak-kyo I-ti-2 | 2008 | ![]() |
Eun shil! | Eun shiI! | Wool-hak-kyo I-ti-2 | 2008 | ![]() |
Don't come any closer. | yaklaşmaya kalkışma. | Wool-hak-kyo I-ti-2 | 2008 | ![]() |
I said not to come any closer! | sana yaklaşma dedim! | Wool-hak-kyo I-ti-2 | 2008 | ![]() |
Think the world will change if you die? | Öldüğün zaman dünyanın değişeceğini mi zannediyorsun? | Wool-hak-kyo I-ti-2 | 2008 | ![]() |
People call us whining teens | İnsanlar bizi asi gençler olarak tanırlar | Wool-hak-kyo I-ti-2 | 2008 | ![]() |
because we make a fuss over nothing. | Çünkü biz hiçbir şey üzerinde durmuyoruz. | Wool-hak-kyo I-ti-2 | 2008 | ![]() |