Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182093
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Both players step forward! | oyuncular öne çıksın! | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
That's an order! What's with you all today? | bu bir emirdir! ne oluyor size gün? | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
No rules, except one. You fight with your bare bodies. | kuralar yok biri haricinde. sadece elleriniz ve ayaklarınız ile mücadele edeceksiniz. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
No weapons whatsoever. | hiç bir silah yok. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
And I judge the winner. | ve kazananı ben belirleyeceğim. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
It's no fun without a bet, right? | bir bahis olmadan eğlencede olmaz, değil mi? | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
How about a 100 bucks? | 100 dolar nasıl olur? | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
You have any change? | hiç bozuğun var mı? | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
What do you have? | sende ne kadar var? | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
I'll just borrow a hundred, then. | sana borç 100 dolar vereceğim,sonra geri ödeyeceksin. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Right, sure. | tamam,tabi ki. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
We're still not finished! | biz daha bittirmedik! | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Oh Sang hoon wins! | Oh Sang hoon kazandı! | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Then this money... | bu parada... | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
But I'm the one who won. | ama ben kazandım. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
He's bleeding. You have to compensate him. | onun burnu kanıyor. ona borçlusun bunu. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
And make sure you pay back my 100 bucks. | ve benim 100 dolarımı da geri ödeyeceksin. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
What are you all doing? Get ready for class! | hepiniz burada ne yapıyorsunuz? hadi herkes sınıfına | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Sang hoon! | Sang hoon! | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, Coach. | evet,koç. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Don't you feel a little bit guilty? | kendini birazda olsa kötü hissetmiyor musun? | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
I'm the teacher on watch tonight, | bu akşam seni izliyordum öğretmenin olarak, | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
and you're playing hookey? | ve sen hokey oynuyorsun? | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
How about you? You're skipping out early, too. | peki ya sen? sende erkenden dışarı atlıyorsun. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
How dare you say that to your teacher. | öğretmeninle nasıl böyle konuşursun. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Just hurry and pay me back, boy. | acele et ve paramı öde, çocuk. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Got something to say to me? | bana bir şey mi söyleyeceksin? | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
I'm headed the same way, that's all. | ben sizi takip etmiyorum, sadece yolarımız aynı. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
I'll be nice today. | bugün iyi günümdeyim. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
I'll give you a ride, so get on. | seni bırakacağım,gel bin. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
You don't need to. | bunu yapmanıza gerek yok. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Why? Not enough room? | niye? yeterli yeri yok diye mi? | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
I'm his teacher... | ben onun öğretmeniyim... | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Show off. | gösteri yapıyor. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
I wish he'd show off his grades at school instead. | keşke bu gösterileri okulda derslerinde yapsa | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
It's Jung koo! | bu Jung koo! | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Hey, Jung koo! | Hey, Jung koo! | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
A student should carry a backpack, not a delivery box. | bir öğrenci sırt çantasını taşımalı , bir teslimat kutusunu değil . | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Jung koo! | Jung koo! | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
This is your punishment for being absent without permission. | bu senin cezandı izin almadın ortadan yok olduğun için. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Now I can go, right? | şimdi gidebilirim, değil mi? | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Go where? It's time for the post ceremony. | nereye gidiyorsun? ceza sonrası zaman için. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Dummy, you should've gone abroad if you had run away from home. | aptal, yurtdışına gitmeliydin eğer evden kaçtığında. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Or at least to Busan city or Jeju Island. | yada en azından Busan'a veya Jeju adasına. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
But the Seoul suburbs? That's humiliating. | ama Seoul un varoşlarında? bu aşağılayıcı. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
I was planning on going after I got paid this month. | bu aydan sonra bende gitmeyi planlıyordum. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Stop talking crap. | saçma sapan konuşmayı bırak. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Also, don't go the old fashioned way | ve eski yolara gitmeyi de bırak | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
by working at Chinese restaurants. | Çin restoranında çalışmak gibi. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
It's outdated. That was done during my time. | bu gibi şeyler yapılmıyor artık bunlar benim zamanımda yapılırdı. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
I like Chinese restaurants. I get to eat as much as I want. | Çin restoranını seviyorum. hem de istediğim kadarda yiyebiliyorum. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
You made a good point. | iyi bir noktaya parmak bastın. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
I'll buy you Chinese food everyday so come back to school. | okula geri dönersen san her gün Çin yemekleri alacağım. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Coach, I'll hit the kids again if I go back. | koç, eğer geri dönersem o zengin çocuklarıyla tekrar dalaşırım. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
It's a given. I can't help it. | olabilir. bu konuda yardım edemem. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Know what happens when I break those rich kids' teeth? | biliyor musunuz ben o zengin çocukların dişini kırığım zaman? | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
My dad had to give up his house and move because of that once. | babam evini satmak ve buradan taşınmak zorunda kaldı bunun için. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
We'll be in the streets if I cause trouble again. | tekrar sokakta kalabiliriz eğer o çocuklarla tekrar dalaşırsam. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Not going to school is helping out my family. | okula gidemem aileme yardım etmeliyim. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
You made another good point. | iyi bir konuya daha bastın. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
You're in debt to your family. | sen ailene karşı borçlusun bunu. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
So what do you have to do? | peki bu konuda ne yapabilirim? | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Go to a good college, land a good job, and pay them back. | iyi bir üniversiteye gidebilir, iyi bir yerde iş edine bilir, ve onlara karşı olan borcunu ödeyebilirsin. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, college! | evet, üniversite! | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Your Coach here is going to send you to college. | koçun burada seni bir üniversiteye gönderecek. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
My beloved friend, Jung Jin kook! You've got a task to do! | benim sevgili arkadaşım, Jung Jin kook! yapman gereken bir işin var! | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Make him a national medalist within a year. | onu bir yıl içinde ulusal madalyalı bir sporcu yap! | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
I'll buy you a drink. | sana bir içki satın alacağım. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
What about food on the side? | peki yemek olarak ne alacaksın? | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Clean this place up until I come back. Let's go. | ben gelene kadar buraları temizle. hadi gidelim. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
I'm not going to box. | ben boks yapmayacağım. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Who boxes these days? | bu günlerde kim boks oynuyor ki? | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
It's not like it's K1 or UFC. | O K1 yada UFC gibi değil. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Nobody asked you to become Fedor. | kimse sana fikrini sordu mu. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Box so you can go to college, got it? | boks yaparsan üniversiteye gideceksin, değil mi? | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Also, it's easier to get into college with a washed up major. | mahvolmuş bir kişi olmaktansa üniversiteye gitmek daha kolay. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Washed up major? | mahvolmuş bir kişi mi? | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
My friend! It's not a washed up major. | arkadaşım! O mahvolmuş bir kişi değil. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
What about the gym's fee? | peki ücret nasıl olacak? | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Listen carefully. | dikkatlice dinle beni. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Pork twice a week and no limit on liquor. | haftada iki kez domuz eti ve sınırsız içki. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Hey, you can't make it up with just that. | Hey,bu kadar yeterli değil | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Then change it to beef once, okay? | bir kerede sığır eti, tamam mı? | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Does he have a good punch? | Yumrukları nasıl? | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
He may look like a pretty boy, | belki tatlı bir çocuk gibi görünebilir, | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
but his punch is incredible. | ama yumrukları inanılmaz. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
If you groom him right, | eğer sen onu iyi bir şekilde eğitirsen, | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
your dream of making a star will come true. | bir kişiyi yıldız yapma hayallerin gerçekleşecek. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
He's that good? | o bu kadar iyi mi? | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
But I'm going to send him to college. | ama ben onu üniversiteye göndereceğim. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Don't think about sending him to the pros. | sakın onu profesyonel dövüşlere göndermeyi düşünme | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
If you do, I'll just burn your butt. | eğer öle bir şey düşünürsen ,poponu yanmış bil. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Crazy bastard. | deli serseri. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Why are you always looking beat? | her zaman neden yorgun bakıyorsun? | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
I might get fired if this keeps up. | kovulabilirim eğer bu kadar tutarsa. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Is your company being restructured? | arkadaşlığımız yeniden mi yapılandırılıyor? | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
I thought it wouldn't happen to us. | bizimle olmak istemezsin diye düşündüm. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
I can't fall asleep these days. | bu günlerde uyuyamıyorum. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Hey, just hold out for a little more. | Hey, sadece biraz daha dayan | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Then you'll find a stable and comfortable job like mine. | daha sonra istikrarlı biri olacak ve benim ki gibi rahat bir iş bulacaksın. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |