• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182050

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Get prepped, all right? Hazırlattır, tamam mı? Wonderful World-2 2009 info-icon
I've been working here for eight years. Sekiz yılımı buraya verdim. Wonderful World-2 2009 info-icon
(phone rings) Noted. Farkındayım. Wonderful World-2 2009 info-icon
Bottom line... you cost the firm money. Sonuçta; şirketi zarara uğrattın. Sonuçta; şirketi zarar ettirdin. Wonderful World-2 2009 info-icon
Yeah? What's up? Ne var? Ne oldu? Wonderful World-2 2009 info-icon
Nah, just putting out fires. Yok, işiyorum. Yok, yangın söndürüyorum. Wonderful World-2 2009 info-icon
Woman on tv: Well, then, i guess this is goodbye. O halde veda zamanı geldi. Wonderful World-2 2009 info-icon
Man on tv: Have you been injured? Fired unlawfully? İncitildin mi? Yasadışı şekilde mi kovuldun? İncitildin mi? Yasadışı yolla mı kovuldun? Wonderful World-2 2009 info-icon
Victim of asbestos? Harassment in the workplace? Asbest kurbanı mısın? İş yerinde sıkıntı mı var? Wonderful World-2 2009 info-icon
Never bring a knife to a gunfight. Silahlı kavgaya bıçak getirilmez. Wonderful World-2 2009 info-icon
We come armed to the teeth with every legal weapon available. Baştan aşağı yasal haklara sahibiz. Her türlü yasal silahla baştan aşağı donandık. Wonderful World-2 2009 info-icon
We are lawyers, investigators, specialists... Bizler avukatız, müfettişiz, uzmanız. Wonderful World-2 2009 info-icon
everyone to even the odds. Even the odds! Herkese eşitlik. Eşitlik! Wonderful World-2 2009 info-icon
Call this number on the screen. Ekrandaki numarayı arayın. Wonderful World-2 2009 info-icon
Marty rowe... the voice of the victim. Marty Rowe. Kurbanın sesi. Wonderful World-2 2009 info-icon
You're accusing the city of depraved indifference? Görev ahlâkına aykırılık suçlamasında mı bulunuyorsunuz? Devleti ahlâk dışı ayrımcılıkla mı suçluyorsunuz? Wonderful World-2 2009 info-icon
The city employee who impounded my car Arabamı çeken görevli şeker hastalığından... Wonderful World-2 2009 info-icon
was apprised of mr. N'diyae's diabetic condition ...sokak ortasında yarı baygın halde yatan... Wonderful World-2 2009 info-icon
just before leaving him half conscious in the street. ...Bay N'diyae'nin durumunu gözüyle görmüştü. Wonderful World-2 2009 info-icon
To prove depraved indifference, you'd have to first prove Görev ahlâkına aykırılığı kanıtlamak için önce... Ahlâk dışı ayrımcılığı kanıtlamak için önce... Wonderful World-2 2009 info-icon
that the city's lack of compassion is systemic. ...bunun her kademede yapıldığını kanıtlamanız gerek. ...devletin her kademesinde yapıldığını kanıtlamanız gerek. Wonderful World-2 2009 info-icon
Or you could prove the opposite Ya da davama bakmayı kabul ederek... Wonderful World-2 2009 info-icon
by agreeing to hear my case. ...bunu siz kanıtlayabilirsiniz. Wonderful World-2 2009 info-icon
The presumption being that if i refuse Davanıza bakmayı reddetsem,... Davanıza bakmayı ret kararına bağlarsam,... Wonderful World-2 2009 info-icon
i'm guilty of depraved indifference? ...bu beni görev ahlâkına aykırı davrandığımı mı gösterir? ...bu beni ahlâk dışı ayrımcı mı yapar? Wonderful World-2 2009 info-icon
Your honor, motion to dismiss. Sayın yargıç, duygu katılıyor. Wonderful World-2 2009 info-icon
This is a waste of the court's time. Mahkeme için tam bir vakit kaybı. Wonderful World-2 2009 info-icon
May 3rd, 12:00 p.m. 3 Mayıs, öğlen 12:00. Wonderful World-2 2009 info-icon
Your honor, this whole lawsuit is completely frivolous. Sayın yargıç, dava tamamıyla adaleti yanıltıcı nitelikte. Wonderful World-2 2009 info-icon
How can it hurt to hear the case? Bu davaya bakmaktan ne zarar gelir ki? Wonderful World-2 2009 info-icon
Oh, you must be ben. Siz Ben olmalısınız. Wonderful World-2 2009 info-icon
I am khadi. Adım khadi. Wonderful World-2 2009 info-icon
So this is your side of the room. Burası odanıza düşen kısım. Wonderful World-2 2009 info-icon
I'm behind the curtains. Ben perdelerin arkasındayım. Wonderful World-2 2009 info-icon
Sorry, we only have one bathroom. Kusura bakmayın, sadece tek banyomuz var. Wonderful World-2 2009 info-icon
Tomorrow... ben? Yarın... Ben... Wonderful World-2 2009 info-icon
Tomorrow, i... Yarın ben... Wonderful World-2 2009 info-icon
i cook you senegalese meal, ...size Senegal yemeği yapacağım,... Wonderful World-2 2009 info-icon
tiebou dienne. ...Tiebou Dienne. Bu bizim ulusal yemeğimizdir. ...Tiebou Dienne. Wonderful World-2 2009 info-icon
It is our national dish. Ulusal yemeğimizdir. Wonderful World-2 2009 info-icon
You eat it and you are wolof for an hour. Yediğiniz zaman bir saatliğine Senegalli sayılırsınız. Yediğinizde bir saatliğine Senegalli olursunuz. Wonderful World-2 2009 info-icon
You are what you eat, right? Ülkeler yemekleriyle tanınır, değil mi? Wonderful World-2 2009 info-icon
Look, this isn't quid pro quo. Bak, bu karşılıksız bir durum. Wonderful World-2 2009 info-icon
Just 'cause i'm giving you a roof over your head Sana bir göz oda verince... Wonderful World-2 2009 info-icon
doesn't mean you have to cook for me. ...bana yemek yapacaksın anlamına gelmez. Wonderful World-2 2009 info-icon
Oh, you have a wonderful country. Ah, ülkeniz bir harika. Wonderful World-2 2009 info-icon
Anything you ever dreamed of is there for your fingertips Hayalini ettiğin ne varsa parmaklarının ucunda,... Wonderful World-2 2009 info-icon
if you have money. ...paran varsa tabii. Wonderful World-2 2009 info-icon
Oh! Are we opening a foot locker? Kundura dükkanı mı açacağız? Wonderful World-2 2009 info-icon
I do not understand. Tam anlayamadım. Wonderful World-2 2009 info-icon
Even the fruit is beautiful here. Meyveleri bile güzel buranın. Wonderful World-2 2009 info-icon
genetically engineered not to bruise. Çürümeyen genetik geliştirme. Genetiği değiştirilmiş, çürüme yok. Wonderful World-2 2009 info-icon
But it tastes like cardboard... Ama tadı tahta gibi, esas adam'ın sayesinde. Ama tadı karton gibi, Adam'ın sayesinde. Wonderful World-2 2009 info-icon
I think i like your man. Sanırım esas adam'ı sevdim. Sanırım senin Adam'ı sevindim. Wonderful World-2 2009 info-icon
Why are you dressed like a pizza delivery boy? Neden pizza dağıtan çocuklar gibi giyindin? Wonderful World-2 2009 info-icon
I just got off work. İşten ayrıldım. Wonderful World-2 2009 info-icon
Well, what happened to proofreading? Düzeltme işine ne oldu? Wonderful World-2 2009 info-icon
I wanted something more challenging. Where's sandra? Daha ilgi çekici bir şeyler yapmak istedim. Sandra nerede? Wonderful World-2 2009 info-icon
Um, oh, didn't you get the message? Şey... Mesajı almadın mı? Wonderful World-2 2009 info-icon
Oh, no, she's at a sleepover at a friend's, yeah. Ah, hayır, bir arkadaşına yatıya gitti. Wonderful World-2 2009 info-icon
I mean, she didn't want to go 'cause it was your weekend, Hafta sonu sırası sende olduğu için gitmek istemedi... Wonderful World-2 2009 info-icon
no, that's all right. I'm glad she went. Yok, önemli değil. Gittiğine sevindim. Wonderful World-2 2009 info-icon
Okay, good. I'll see her next weekend. Tamam, oldu. Gelecek hafta görüşürüz onunla. Wonderful World-2 2009 info-icon
Actually, you won't because we have the school camping trip, so... Aslında görüşemeyeceksiniz çünkü okul kamp gezisi var, yani... Wonderful World-2 2009 info-icon
you want to... um, you want to come in for a sec? Bir dakika içeri... Bir dakika içeri gelmek ister misin? Wonderful World-2 2009 info-icon
I'll see you later, eliza. Sonra görüşürüz Eliza. Wonderful World-2 2009 info-icon
What is... what is happening? Ne... Neler oluyor? Wonderful World-2 2009 info-icon
His blood pressure went down. Tansiyonu düştü. Wonderful World-2 2009 info-icon
Can we clear the room, please? Odayı boşaltabilir misiniz? Wonderful World-2 2009 info-icon
I will stay here. Ben burada kalacağım. Wonderful World-2 2009 info-icon
So what's with the sneakers? Spor ayakkabıların nesi var? Wonderful World-2 2009 info-icon
Sneakers? Spor ayakkabılar mı? Wonderful World-2 2009 info-icon
The nikes. Nike'ler. Wonderful World-2 2009 info-icon
Oh, yes. The nikes. Ah evet. Nike'ler. Wonderful World-2 2009 info-icon
It is very hard to get nikes Dünyada minik azıcık gelirimizle... Wonderful World-2 2009 info-icon
in our tiny little spot ...Nike sahibi olmak çok zor. Wonderful World-2 2009 info-icon
It is a wolof expression. Bir Senegal deyimi. Wonderful World-2 2009 info-icon
"If you do not have it, it is a treasure." "Sende yoksa, sana göre hazine." Wonderful World-2 2009 info-icon
Now you tell me, please, american phrase. Şimdi sen söyle lütfen, Amerikan deyimi. Wonderful World-2 2009 info-icon
in america, we have a phrase, "bottom line." Amerika'da "Sonuçta" diye deyim vardır. Wonderful World-2 2009 info-icon
Bottom line? Sonuçta mı? Wonderful World-2 2009 info-icon
Yeah. Yeah, it's the line from an accountant's form Evet. Evet, bir muhasebecinin sözlerinden çıkan bir cümle,... Wonderful World-2 2009 info-icon
that tells you your net value, ...senin net kıymetini ifade eder,... Wonderful World-2 2009 info-icon
but we use it when we're about to do something ...ama yanlış olduğunu bile bile yapmak üzere olduğumuz... Wonderful World-2 2009 info-icon
that we know is wrong. Like, we'll say, ...bir şey için kullanırız. Şöyle mesela;... Wonderful World-2 2009 info-icon
"bottom line... she isn't pretty enough," before we dump a girlfriend Kız arkadaşımızı sepetlemeden önce: "Sonuçta; yeterince çekici değil." Kız arkadaşımızı sepetlemeden önce: "Sonuçta yeterince alımlı değil." Wonderful World-2 2009 info-icon
or, "bottom line... he doesn't fit into the company," Ya da üç çocuklu birini işyerinden kovmadan önce... Wonderful World-2 2009 info-icon
before we fire a guy with three kids. ..."Sonuçta; şirkete uygun biri değil." deriz. ..."Sonuçta, şirkete uygun biri değil." deriz. Wonderful World-2 2009 info-icon
"Bottom line... "Sonuçta... Wonderful World-2 2009 info-icon
he does not fit into the company." ...şirkete uygun biri değil." Wonderful World-2 2009 info-icon
Right. You understand bottom line, Doğru. "Sonuçta"yı anladıysan,... Wonderful World-2 2009 info-icon
you understand america. ...Amerika'yı da anladın demektir. Wonderful World-2 2009 info-icon
In dakar, we all have eye on america. Dakar'da, hepimizin gözü Amerika'dadır. Wonderful World-2 2009 info-icon
We see it on tv, in the magazines. TV'den izler, dergilerden takip ederiz. Wonderful World-2 2009 info-icon
It is truly the land of more. Gerçekten "daha fazlasının" ülkesi. Wonderful World-2 2009 info-icon
Senegal is a very very small country. Senegal çok ama çok küçük bir ülke. Wonderful World-2 2009 info-icon
We all are poor, except a very very few. Çok azımız haricinde hepimiz fakiriz. Wonderful World-2 2009 info-icon
Bottom line. Sonuçta. Wonderful World-2 2009 info-icon
Back to his rugged self. Normale döndü. Wonderful World-2 2009 info-icon
That doctor is... (speaks wolof). O doktor tam bir ??? . O doktor tam bir ... .(Senegal’ce) Wonderful World-2 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182045
  • 182046
  • 182047
  • 182048
  • 182049
  • 182050
  • 182051
  • 182052
  • 182053
  • 182054
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim