Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181760
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Withdrawn. | İçine kapanmıştı. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
Did he ever say why? No. | Nedenini söyledi mi? Hayır. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
Then four days ago, something really strange happened. | Ama dört gün önce gerçekten garip bir şey oldu. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
Holy crap. Are you all right? Yeah, yeah. I'm fine. | Tanrım! İyi misin? Evet. İyiyim. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
You sure? I'm fine. I'm fine. | Emin misin? İyiyim. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
Who the hell was that? No one. | O kimdi? Hiç kimse. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
What did he want? My wallet. | Ne istiyorlardı? Cüzdanımı... | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
I don't have it with me. Hold on, I'm gonna call the police. | ...ama yanımda değildi. Bekle. Polisi arayacağım. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
No. What are they gonna do? | Hayır. Ne yapabilecekler ki? | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
Jim, you should at least report this. | Bunu en azından rapor etmelisin. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
I appreciate your concern, but I'm fine, really. | Kaygılanmanı anlıyorum ama gerçekten iyiyim. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
Just forget it. All right. | Boş ver. Peki. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
He came to work the next day as if nothing even happened. | Ertesi gün hiçbir şey olmamış gibi işe geldi. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
Did you get a good look at this guy? | Adamı iyi görebildin mi? | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
Not really, the hood he was wearing blocked his face. | Pek sayılmaz. Kapşonu yüzünü kapatıyordu. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
I don't know why I listened to Jim. | Jim'i neden dinledim bilmiyorum. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
I mean, I should've reported it. | Bunu rapor etmem gerekirdi. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
Jim was attacked? Unfortunately, yeah. | Jim saldırıya mı uğramış? Ne yazık ki evet. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
He never told you about it? No. | Size bundan hiç bahsetmedi mi? Hayır. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
Well, we think it could be connected to the kidnapping. | Bunun kaçırılma olayıyla bir ilgisi olabilir diye düşünüyoruz. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
How? That's what we need you to tell us. | Nasıl? Bunu sizin bize söylemenizi istiyoruz. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
Look, did Jim have any financial problems? | Jim'in mali sorunları var mıydı? | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
No. Shaky investments, lawsuits? | Hayır. Kötü giden bir yatırımı ya da bir davası var mıydı? | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
Does Jim have a gambling problem? Absolutely not. | Jim'in kumar sorunu var mı? Hayır. Kesinlikle hayır. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
Look at everything. He's into something. | Olanlara baksanıza. Bir işin içinde olduğu çok belli. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
Not that I know about. | Ben bilmiyorum. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
You are married to him, right? Yes, but I can't imagine what it is. | Onunla evlisiniz değil mi? Evet, ama bunun ne olabileceğini hayal bile edemiyorum. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
Well, then try imagining a little harder. | Biraz daha zorlayın kendinizi o zaman. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
What the hell was that? | Bu neydi? Özür dilerim dostum. Kendimi... | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
Maybe you should take a sick day. I'm not taking a sick day. | O zaman hastalık izni al. Hastalık izni falan almayacağım. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
We're right in the middle of a case. I'll be fine. | Bir dosyanın ortasındayız. Düzelirim. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
How we doing on Heller? In the last two months... | Heller konusunda durum nedir? Son iki ay içinde kredi kartlarını eyaletin... | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
...he used his credit cards at gas stations and restaurants all over. | ...üst kısımlarındaki benzin istasyonlarında ve restoranlarda kullanılmış. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
Connecticut, Jersey, you see? Hotels? | Connecticut, Jersey, görüyor musun? Ya oteller? | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
A few times. Listen, the wife doesn't know anything about the trips. | Birkaç kez otelde kalmış. Eşinin bu gezilerden haberi yok. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
So, what else is new? | Ne kadar şaşırtıcı. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
You see any patterns? | Herhangi bir rutin var mı? | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
All within a few hours' drive. It's little towns, big towns. | Hepsi birkaç saatlik yol üzerinde. Küçük şehirler de var büyük şehirler de. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
He doesn't go to the same place twice. Romantic getaways? | Aynı yere iki kez gitmiyor. Romantik kaçamaklar mı? | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
It could be the guy that knocked him around was a jealous husband. | Ona saldıran adam kıskanç bir koca da olabilir tabii. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
There's Albany, New Paltz. | Burası Albany, New Paltz. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
It seems he's driving a lot of miles to get laid. | Tatmin olmak için biraz fazla kilometre katediyor. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
Okay, great. We'll be right there. | Tamam. Harika. Hemen oraya geliyoruz. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
N.Y.P.D. Just found Heller's car, with him in it. | New York polisi, Heller'ın arabasını bulmuş. Heller da içindeymiş. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
Where is he? In the Beemer. | O nerede? Beemer'ın içinde. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
He said not to approach him. What's he been doing? | Ona yaklaşmamamızı söylediğiniz için yerimizde kaldık. Ne yapıyor? | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
Just sitting there. | Sadece oturuyor. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
You wanna stay here? Sure. | Burada kalabilir misin? Elbette. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
Mr. Heller? | Bay Heller. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
It's the FBI. | FBI. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
Open up, I wanna talk to you. | Açın. Sizinle konuşmak istiyorum. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
Mr. Heller. | Bay Heller. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
I'm Jack Malone from the FBI. | Ben FBI'dan Jack Malone. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
I'm here to get your son back. | Oğlunuzu geri getirmek için geldim. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
Look, I know that they called you. | Sizi aradıklarını biliyorum. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
I know that you saw the video with Ethan. | Ethan'ın görüntülerini gördüğünüzü biliyorum. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
I understand that you are scared to death. | Çok korktuğunuzu da anlıyorum. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
You don't understand anything. I know what they told you. | Hiçbir şey anlamıyorsunuz. Size ne dediklerini biliyorum. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
"Don't call the cops and we won't hurt him. " | "Polisi aramazsan oğluna bir şey olmaz. " | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
You wanna believe that if you do just as they say, this will just all go away. | Onların dediklerini yaparsanız konunun kapanacağına inanmak istiyorsanız | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
It'll disappear, like it never happened. | Sanki hiç böyle bir şey olmamış gibi bunun geçip gideceğini sanıyorsanız... | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
But let me tell you something, Mr. Heller... | ...size bir şey söyleyeyim Bay Heller. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
...that's wishful thinking. | Bu bir mucize olur. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
I don't have a choice. Yes, you do. | Başka seçeneğim yok. Hayır var. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
You have a choice, you're just refusing to take it. | Bir seçeneğiniz var ama bunu kullanmayı reddediyorsunuz. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
Now, they called you. | Sizi aradılar | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
So, what do they want? | Ne istediler? | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
It's not the ransom, because you haven't even tried to pay it. | Fidye istemedikleri belli, çünkü ödemeye çalışmadınız. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
So, what do they want you to do? | Öyleyse ne yapmanızı istiyorlar? | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
I have nothing else to say. | Söyleyecek başka bir şeyim yok. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
I want you to listen to me very carefully. | Beni çok dikkatli dinlemeni istiyorum. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
Because what I'm about to tell you is what's gonna happen next. | Çünkü birazdan olacakları söyleyeceğim sana. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
I am gonna walk out of this car because you refuse to cooperate. | Bu arabadan çıkacağım çünkü işbirliği yapmayı reddediyorsun. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
The next time we meet will be in a morgue... | Ve bir dahaki buluşmamız bir morgda,... | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
...to identify the body of your dead 5 year old son. | ...beş yaşındaki oğlunuzun cesedini teşhis etmek için olacak. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
You get the hell out. | Defol. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
What are you doing? You can't arrest me. | Ne yapıyorsun? Beni tutuklayamazsın. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
No, but I can detain you. | Ama gözaltına alabilirim. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
I'm not gonna let your son die because you're an idiot. | Sen bir ahmaksın diye oğlunun ölmesine izin vermeyeceğim. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
Hey, Viv, check this out. | Viv, şuna bak. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
Three weeks back, Heller pulled $50,000... | Üç hafta önce Heller... | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
...out of his brokerage account. Any idea where it went? | ...hesabından 50 bin Dolar çekmiş. Paranın nereye gittiğini biliyor musun? | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
He transferred it to a dummy account, then wired it to an M. Villante. | Evet, önce ara bir hesaba aktarılmış daha sonra M. Villante diye birine havale etmiş. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
Okay, so maybe this M. Villante didn't think it was enough. | Belki M. Villante adlı bu kişi parayı yeterli bulmamıştır. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
So, what, he takes the kid to get more? | Daha fazla para kopartabilmek için çocuğu mu kaçırdı yani? | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
Have we got an address? | Adresini biliyor muyuz? | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
We're looking for M. Villante. | M. Villante'yi arıyoruz. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
That's me. Maria Villante. | Benim. Maria Villante. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
I was about to sell the house, pay for my son's medical bills. | Oğlumun sağlık harcamalarını ödeyebilmek için evi satmak üzereydim. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
It was a miracle when that money showed up. | O paranın o şekilde gelmesi bir mucizeydi. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
You have no idea who gave you the 50,000? | Size 50 bin Dolar'ı kimin verdiğini bilmiyor musunuz? | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
The bank manager said the account had been closed. | Hayır, banka müdürü paranın geldiği hesabın kapandığını söyledi. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
I just figured it was sent to me by mistake. | Herhalde yanlışlıkla bana gönderildi diye düşündüm. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
I keep expecting someone to ask for it back. | Birisinin gelip parayı geri istemesini bekliyordum. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
Well, this is the man that gave it to you. | Size parayı bu adam gönderdi. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
Do you know who he is? | Onu tanıyor musunuz? | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, he's from Genacore. | Genacore'dan. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
It's Mr. Heller. You work for Genacore? | Bay Heller. Genacore'da mı çalışıyorsunuz? | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
No, my son, Tommy. | Oğlum Tommy, Exolair için... | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
He was in a clinical trial for Exolair. It's their new asthma drug. | ...klinik deneylere katılmıştı. Bu onların yeni astım ilacı. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |