Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181763
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
It just happened so fast. It's all right. Take care, okay? | Her şey çok hızlı gelişti. Önemli değil. Kendine iyi bak. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
You got something? | Bir şey bulabildin mi? | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
All right, so the Cutlass is registered to a Scott Matthews. | Cutlass, Scott Matthews adlı bir adamın üzerine kayıtlıymış. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
Scott Matthews. | Scott Matthews. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
No, I'm not looking for him. I'm looking for information on him. | Hayır, onu aramıyorum. Onun hakkında bilgi topluyorum. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
Do you know who his friends are? Maybe he hung around with other people. | Arkadaşlarının kimler olduğunu biliyor musunuz? Binada kimlerle takılırdı? | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
Was that his first job after he left the Marines? | Donanmadan ayrıldıktan sonra girdiği ilk iş bu muydu? | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
I'm gonna need a list of employees. No, not tomorrow. Right now. | On yıl öncesine ait çalışan listenizi istiyorum. Hayır yarın olmaz. Şimdi. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
Listen, lady, I could be doing other things too. | Bende başka şeyler yapıyor olabilirdim. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
I need it now. What part of "now"... | Buna hemen ihtiyacım var. "Şimdi" sözcüğünün nesini anlamadınız? | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
...do you not understand? He was a security guard? | Güvenlik görevlisi miydi? | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
And the company he worked for was WiemerTech. | Wiemer Tech'te mi çalışmıştı? | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
Can you tell me what year that was? | Hangi sene olduğunu söyler misiniz? | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
Got it, thanks. | Buldum. Teşekkürler. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
I just found out who Scott Matthews used to work with at WiemerTech. | Scott Matthews'ün Wiemer Tech'te kiminle çalıştığını öğrendim. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, I worked there. | Evet orada çalıştım. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
What happened to that company, Mr. Carter? | O şirkete ne oldu Bay Carter? | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
What happened to a lot of start ups. Didn't work out. | Yeni kurulun pek çok şirkete ne olduğunu bilirsiniz. İşler iyi gitmedi. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
Is that where you met Scott Matthews? | Scott Matthews ile orada mı tanıştınız? | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
I don't think I remember anyone named, what, Scott Matthews? | Öyle birini hatırlamıyorum. Scott Matthews mü dediniz? | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
You're gonna spill your guts in here, one way or the other. | Öyle ya da böyle her şeyi anlatacaksınız. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
Now, do you wanna cooperate with me or not? | Şimdi benimle işbirliği yapacak mısınız, yapmayacak mısınız? | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
Okay. Fine. | Tamam, peki. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
Yeah. Clear the floor. | Evet. Orayı boşaltın. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
You don't know because you can't see through that window... | Bay Carter, şu pencerenin arkasını göremediğiniz için... | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
...but every single agent out there is clearing the floor. | ...bilmiyorsunuz, ama şu anda oradaki bütün ajanlar uzaklaşıyor. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
They can't see what's about to happen in here. | Yani burada birazdan yaşanacakları göremeyecekler. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
It's like if a tree falls in the forest kind of thing. | Ormanın içinde bir ağacın yıkılması gibi bir şey bu. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
I should get a lawyer. | Bir avukatım olmalı. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
Go ahead. | Hiç durmayın. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
Let's see if you can make it to the door. | Bakalım kapıya varabilecek misiniz? | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
Now, where's the boy? | Çocuk nerede? | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
You had him kidnapped. | Onu kaçırtan sizsiniz. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
You own 80,000 shares of Genacore. | Genacore'un 80 bin hissesine sahipsiniz. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
And Jim Heller was about to flush it down the toilet. Am I correct? | Jim Heller ise bunların hepsini heba etmek üzereydi. Haklı mıyım? | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
He was gonna ruin everything. | Her şeyi mahvedecekti. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
Exolair, it is a good drug. | Exolair iyi bir ilaçtır. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
It's just that some anomalies showed up in the data. | Ama verilerde bazı anormallikler ortaya çıktı. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
That your way of saying kids were dying? | "Çocuklar ölüyordu" demek için kullandığınız ifade bu mu? | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
Very few compared to how many were being helped. | İyileştirdiklerimize kıyasla çok azı ölüyordu. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
I reclassified them in the analysis for the FDA. | O yüzden FDA için olan analizlerde onları yeniden sınıflandırdım. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
Look, dozens of people reviewed those numbers and no one noticed a problem. | Ama bu rakamları düzinelerce insan inceledi ve kimse bir sorun fark etmedi. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
Jim Heller did. | Jim Heller fark etti. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
He was rechecking the data. | Verileri yeniden kontrol ediyordu. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
He have any idea what you were up to? No one did. | Sizin ne işler karıştırdığınızı biliyor muydu? Kimse bilmiyordu. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
No one wants to know. | Kimse bilmek istemiyor. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
So you think that makes it okay. | Yani bu da bunu makul kılıyor öyle mi? | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
That's not what I'm saying. It is. | Öyle söylemiyorum. Öyle söylüyorsunuz. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
A hundred people turn their heads the other way and no one is to blame. | 100 kişi olayı görmezden gelince kimse suçlanmıyor. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
Now, who is Scott Matthews' partner? | Scott Matthews'un ortağı kimdi? | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
I honestly don't know. They were in the Bronx heading south. | Gerçekten bilmiyorum. Bronx'ta güneye doğru gidiyorlarmış. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
Where are they going? | Nereye gidiyorlardı? | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
I was supposed to meet them at the West Side docks... | Onlarla 20:30'ta 50.Cadde'deki... | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
...at 50th Street at 8:30. | ...West Side rıhtımında buluşacaktım. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
With the boy. | Çocukla birlikte mi? | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
I was gonna let him go, I swear. | Onu bırakacaktım. Yemin ederim! | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
I didn't want anybody to get hurt. | Kimsenin zarar görmesini istememiştim. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
It's a little late for that, Mr. Carter. | Bunun için artık çok geç Bay Carter. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
I got Ethan. I don't see the perp. | Ethan'ı gördüm. Suçluyu göremiyorum. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
Oh, he's still here. | Hala burada. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
There's no way he left that kid without the cash. | Parayı almadan çocuğu bırakmış olamaz. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
I don't care, we can't just leave him standing there. | Umurumda değil. Onu orada öyle bırakamayız. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
Martin, listen to me. We're gonna stick to the book. | Martin, beni dinle. Kurallara uygun hareket edeceğiz. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
Backup's on its way, it'll be safer for the kid. | Takviye kuvvet yolda. Çocuk için böylesi daha güvenli. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
We don't have time to wait for backup. | Onları bekleyecek vakit yok. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
What if he shoots him while he's standing there? | Ya adam orada dururken çocuğu vurursa? Ya onu vurursa? | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
Martin, we're waiting for backup, all right? | Martin, ekipleri bekleyeceğiz. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
No, we're not gonna wait. You just cover me. | Hayır, beklemeyeceğiz. Beni koru. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
Hey, Ethan. | Merhaba Ethan. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
Martin, get the kid. | Martin çocuğu al. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
Martin, get the kid! | Martin çocuğu al! | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
It's okay. It's okay. It's okay. | Geçti. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
My name's Martin. | Adım Martin. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
I'm a policeman. You're safe now. | Polisim. Artık güvendesin. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
Thank God you're safe. | Şükürler olsun. Güvendesin. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
I'm gonna go home now. | Ben eve gidiyorum. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
Oh, hey, Jack. Hey, how you doing? | Merhaba Jack. Nasılsın? | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
I heard that things went to crap pretty fast out there. | İşler kötü gitmiş diye duydum. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
Yeah. Yeah, they did. Listen. | Evet. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
Don't worry about the paperwork. Do it in the morning. | Evrak işini dert etme bu gece. Yarın yapabilirsin. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
Okay, cool. All right, good night. | Tamam. Güzel. İyi geceler. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
Hey, I need to talk to you for a sec. | Seninle konuşmam gerek. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, well, I need to talk to you too. | Benim de seninle konuşmam gerek. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
You almost got that kid killed today. I know. | Bugün neredeyse o çocuğun ölümüne sebep olacaktın. Biliyorum. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
I'm sorry, I made a bad call. | Özür dilerim. Kötü bir karar verdim. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
What's what? What is it? Is it painkillers? | Ne ne? Sorun ne? Ağrı kesiciler mi? | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
I wasn't feeling well. I know what an addict looks like. | Kendimi iyi hissetmediğimi söylemiştim. Bir bağımlıyı hemen anlarım. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, but you've got it all wrong. Yeah, I must have it all wrong. | Evet, ama yanlış anlamışsın. Evet yanlış anlamış olmalıyım. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
Martin, look at me. | Martin, bana bak. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
You have a problem, all right? You have to get yourself straight. | Bir sorunun var. Kendine çeki düzen vermelisin. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
And you have to do it before you put any of them in danger. | Ve bunu diğer insanları tehlikeye sokmadan önce yapmalısın. | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
You know I would never do that. You're already doing it. | Bunu asla yapmayacağımı biliyorsun! Yaptın bile! | Without a Trace The Little Things-1 | 2006 | ![]() |
Uh, bourbon, please. | Bir burbon lütfen. | Without a Trace The Stranger-1 | 2006 | ![]() |
Or three flavors of water. | Ya da üç farklı tatta suyum var. | Without a Trace The Stranger-1 | 2006 | ![]() |
So what do you think of the paintings? | Tabloları nasıl buldun? | Without a Trace The Stranger-1 | 2006 | ![]() |
He's supposed to be a genius. | Onun bir deha olduğunu söylüyorlar. | Without a Trace The Stranger-1 | 2006 | ![]() |
I think they're sad. | Bence hüzünlüler. | Without a Trace The Stranger-1 | 2006 | ![]() |
Maybe ugly... I don't know. | Belki de çirkinler. Bilemiyorum. | Without a Trace The Stranger-1 | 2006 | ![]() |
He died in the line of duty. | Görev sırasında öldü. | Without a Trace The Stranger-1 | 2006 | ![]() |
She hates going to the city. | Şehre inmekten nefret ederdi. | Without a Trace The Stranger-1 | 2006 | ![]() |