• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181746

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Just go away. I can't deal right now. Lütfen git. Şimdi uğraşmak istemiyorum. Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
Jennifer, please. Jennifer, lütfen. Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
I should have let him in. Maybe if I had let him in... Onu içeri almalıydım. Belki onu içeri alsaydım... Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
Hey. It's okay. Hey. Sorun yok. Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
I don't know why I was ever doing any of that. Tüm o şeyleri neden yaptığımı hiç bilmiyorum. Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
Maybe because everybody else was. Belki herkesin yapmasından dolayıdır. Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
I thought it was nothing at first, like a game or something. Başta önemsiz bir şey olduğunu sanmıştım, bir tür oyunmuş falan gibi. Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
But after a while, it started to feel... Ama bir süre sonra, hissetmeye başlamıştım. Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
bad, really bad. ...kötü, hem de çok kötü. Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
But I kept going back until I met Ethan. Ethan ile karşılaşana dek devam ettim ama. Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
Mrs. Norton. I just spoke with your daughter. Bayan Norton. Kızınızla konuştum. Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
She wasn't raped, not by Ethan Sawyer, not by anybody. Ona kimse tecavüz etmemiş, ne Ethan, ne de bir başkası. Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
She told me she was. Why would she lie to me? Bana edildiğini söyledi. Bana neden yalan söylesin ki? Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
I don't think she lied to you. Size yalan söylediğini sanmıyorum. Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
I think she let you believe what you wanted to believe. Sanırım o sadece inanmak istediği şeye inanıyor. Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
What I wanted to believe. What could be worse than rape? Benim bilmek istediğim şey şu. Tecavüz'den daha kötü ne olabilir? Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
She was having sex with multiple partners at a party... Parti'de grup seks yapıyordu... Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
and it wasn't the first time. ...ve bu ilk seferi değildi. Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
She was too embarrassed and humiliated to tell you, so she didn't. Sizi küçük düşürmekten öylesine utanmıştı ki, bunları size söylemedi. Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
So she let me believe that... O da öyle düşünmemi istedi... Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
And she got your attention... Ve böylece sizin dikkatinizi üstüne çekebildi... Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
which is what she needs from you right now. ...ki o da şu an için istediği tek şey. Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
Vicki Johnson? FBI. Which one of you is Vicki Johnson? Vicki Johnson? FBI. Hanginiz Vicki Johnson? Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
I never had sex with Ethan. That's not what you told Jennifer Norton. Ethan ile hiçbir zaman seks yapmadım. Jennifer Norton'a söylediğin bu değildi. Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
She's in the hospital, Vicki. She tried to kill herself. Kendisi hastanede, Vicki. Kendini öldürmeye çalıştı. Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
And we're fairly certain that she's telling us the truth. Ve biz de kesin bir şekilde onun bize doğruyu söylediğini düşünüyoruz. Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
You wanted to hurt Ethan. Ethan's gone missing. Ethan'ı yaralamak istedin. Ethan birden kayboluverdi. Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
That makes you a suspect. Do you get that? Bu seni şüpheli yapıyor. Anlıyor musun bunu? Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
So come on. Help us out here. It was supposed to be a joke. Bu yüzden hadi. Bize yardım et. Bunu öylesine bir şaka olması gerekiyordu. Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
I told Jennifer I slept with Ethan, and I told her in a lot of detail. Jennifer'a Ethan ile yattığımı söyledim, hem de en detaylısıyla. Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
That was Tuesday afternoon. Yeah. Bu salı günü öğleden sonraydı. Evet. Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
She was pretty messed up about it. Jennifer bu yüzden darmadağın olmuştu. Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
Later, I saw her at the party, and she was with these guys... Daha sonra ise, Jennifer'i partide gördüm, şu adamlarla birlikteydi... Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
and Ethan showed up, and the whole thing got pretty ugly. ...daha sonra Ethan ortaya çıktı, ve işler birdenbire kötüleşti. Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
After a couple of days, I started feeling really bad about it. Bir kaç gün sonra ise, kendimi cidden kötü hissetmeye başladım. Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
So, I went to his house, and I told him the truth. Böylece, onun evine kadar gittim, ve ona doğruyu anlattım. Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
And you just lie like that? For fun? Ve sen de öylece yalan söyledin? Hem de sadece eğlenmek için? Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
I'm sorry. I'm really sorry. Özür dilerim. Cidden özür dilerim. Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
Ethan, are you okay? Why would he put you up to that? Ethan, sen iyi misin? Alex neden böyle yapmana izin verdi? Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
Why would he do that to me? I don't know. Bunu bana nasıl yaptı? Bilmiyorum. Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
Maybe he just wanted to screw with you or something. Belki de sadece seninle dalga falan geçmek istemiştir. Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
And whose idea was it to lie to Jennifer? Peki Jennifer'a yalan atma fikri kimindi? Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
Do I have to say? Yes. You have to say. Söylemek zorunda mıyım? Evet. Zorundasın. Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
Alex. Alex Durfee. Alex. Alex Durfee. Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
What's going on here, man? I told you everything already. Neler oluyor, adamım? Size zaten her şeyi söylemiştim. Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
We just have a few more questions for clarification. Sadece bazı şeyleri aydınlatmak için bir kaç soru daha sormamız gerekiyor. Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
So I spoke with this girl, Vicki Johnson. Do you know her? Gidip şu kızla konuştuk, Vicki Johnson. Onu tanıyor musun? Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
She mentioned some gag that you played on Ethan. Ethan için yaptığın bir kaç eşek şakasından bahsetti. Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
You know what I'm talking about? Gag? Ne hakkında bahsettiğimi biliyor musun? Eşek şakası mı? Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
Apparently you knew that Ethan and Jennifer Norton were in love. Görünüşe bakılırsa sen Jennifer Norton ile Ethan arasındaki aşkı biliyordun. Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
So you told Vicki to lie to her, to say that Ethan was sleeping with someone else. Sen de gidip Vicki'ye, Ethan'ın başka birisiyle yattığını söylemesini istedin. Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
It was just a joke. Right. Bu sadece basit bir şakaydı. Tabii. Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
But Jennifer ended up at your house on Tuesday night, back to her old ways. Ama Jennifer kendini birden salı günü sizin evde buldu, ona eski yöntemlerle arka çıktın. Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
And Ethan saw what was going on, and that's when they had that fight. Ve Ethan neler olduğunu gördü, ve kavga etmeye başladılar. Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
I'm sorry. I should have told you before. Özür dilerim. Daha önce söylemeliydim. Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
Yeah, you probably should have. Evet, söylemeliydin. Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
And I think you would have if you didn't have something else to hide. Ve eğer saklayacağın başka şeyler de varsa söyleyeceğini düşünüyorum. Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
Now, what was that? Şimdi, neydi o? Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
You know what? I want to talk to my uncle now. Ne var biliyor musun? Amcamla konuşmak istiyorum. Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
We already called your uncle. He knows what's going on. Amcanı aradık bile. Neler olduğunu biliyor. Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
And he didn't seem all that concerned. Pekte öyle endişeli görünmedi. Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
As a matter of fact, he's on his way to Hong Kong right now. Aslında bakarsan, şu anda Hong Kong'a doğru gitmekte. Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
Won't be back till next week. Whatever. Bir hafta kadar dönmeyecek. Her neyse. Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
Yeah, maybe we should call your mom. Evet, belki de anneni aramalısın. Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
You have any idea where we can find her? Onu nerede bulabileceğimizi biliyor musun? Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
I didn't think so. Ben de öyle düşünüyordum. Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
You know, I went to high school with a guy like you. Biliyor musun, senin gibi birisiyle okula gitmiştim bir zamanlar. Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
Threw all the big parties, slept with all the girls. But you know what? Tüm o büyük partileri verirdi, tüm kızlarla yatardı. Ama ne var biliyor musun? Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
He was really just a sad, Ionely kid. O sadece üzgün, yalnız bir çocuktu. Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
Because when it came down to it, nobody really gave a crap about him. Çünkü ne zaman dibe doğru düşmeye başlasa, kimsenin umurunda bile olmazdı. Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
You got it all figured out. Hepsini anlamışsın. Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
You know Ethan... Ethan'ı biliyorsun... Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
he's got a mom and a dad. ...annesi ve babası var. Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
He's got a real life. Gerçek bir hayatı var. Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
That's all you really want, isn't it? Asıl istediğin bu, değil mi? Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
So, what? You're going to arrest me for being Ionely? Ne olmuş yani? Yalnız olduğum için tutuklayacak mısınız beni? Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
No. But I will arrest you for killing Ethan. Hayır. Seni Ethan'ı öldürdüğün için tutuklayacağız. Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
Why the hell would I kill Ethan? He's my best friend. Ben Ethan'ı neden öldürmek isteyeyim ki? O benim en iyi arkadaşımdı. Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
Because your best friend found out about your little prank. Çünkü senin en iyi arkadaşın senin şu muzipliğini çözdü. Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
And he snuck out of his house that night to come see you... Ve seni görmek için evinden kaçtı... Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
and to tell you what he thought of you... ...senin hakkındaki düşüncesini söylemek için... Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
or maybe just to give you the beating that you deserved. ...ya da belki sadece hak ettiğin şeyler yüzünden seni dövmüştür. Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
But you got the better of him, didn't you? Ama sen ondan daha iyiydin, öyle değil mi? Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
No. No, it was an accident, right? Hayır. Hayır, çünkü bu sadece basit bir kazaydı, değil mi? Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
You guys got into it. He told you what's what. Birbirinize giriştiniz. O da sana neyin ne olduğunu söyledi. Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
Then you lost your cool. That's not what happened. Sende birden soğukkanlılığını kaybettin. Olan bu değildi. Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
Then what? I know he came to see you. He did come to see me... O zaman ne? Seni görmeye geldiğini biliyorum. Beni görmeye gelmişti... Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
but that's not what happened. Then what happened, Alex? What? ...ama olanlar bu değildi. O zaman ne oldu, Alex? Ne? Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
He wanted to know why. Neden olduğunu bilmek istemişti. Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
How could you do this to me? You're supposed to be my brother! Bunu bana nasıl yaparsın? Benim kardeşim olman gerekiyordu! Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
I was trying to protect you, man! You saw her. Seni korumaya çalışıyordum, adamım! Onu gördün! Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
You think she cares about you? You think she loves you? Seni önemsediğini mi sanıyorsun? Seni sevdiğini mi? Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
You want to talk about love? Sen aşk hakkında ne bilirsin ki? Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
I didn't want to lose him. Onu kaybetmek istemedim. Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
So he went to Jennifer after Alex? Lf Alex is telling the truth. Böylece Jennifer Alex'ten sonra gitti. Tabii Alex doğru söylüyorsa. Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
I think he is. He's a sad, screwed up kid, but I don't think he killed Ethan. Sanırım söylüyor. O çok üzgün, korkmuş bir çocuk, Ethan'ı onun öldürdüğünü sanmıyorum. Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
So what happened after Ethan left Jennifer's? O zaman Ethan Jennifer'i terk edince ne oldu? Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
I got background on Vicki Johnson. Check this out. Vicki Johnson'un özgeçmişini buldum. Şuna bir bak. Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
Johnson is her mother's name. Her born name is Victoria Ann Damore. Johnson annesinin adı. Victoria Ann Damore adıyla doğdu. Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
Sheriff Damore is her father. Şerif Damore onun babası. Without a Trace Sons and Daughters-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181741
  • 181742
  • 181743
  • 181744
  • 181745
  • 181746
  • 181747
  • 181748
  • 181749
  • 181750
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim