• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181749

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
The text message came from a guy named Ruben Davila. Mesaj Ruben Davila adlı bir adamdan gelmiş. Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
Petty crimes, mostly theft. Adi suçlar işlemiş biri, çoğunlukla hırsızlık. Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
Okay. Excellent. Thank you. Tamam. Mükemmel. Teşekkür ederim. Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
Local P.D. Just found Shields' car at a motel near where Davila works. Yerel polis az önce Shields' in arabasını Davila 'nın çalıştığı bir motelde bulmuş. Yerlel polis az önce Shields' in arabasını Davila 'nın çalıştığı bir motelde bulmuş. Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
Bill Shields. FBI. Bill Shields. FBI. Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
Open up. Kapıyı açın! Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
Put your hands where I can see them. Ellerini görebileceğim bir yere koy! Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
Turn around and face the wall. Turn around. Dön ve duvara bak. Dön! Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
Where is she, Shields? I don't know. Kız nedede, Shields? Bilmiyorum. Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
Someone sent you a message. Birisi sana bir mesaj yollamıştı. Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
"Bring money. Nightlights Motel, Stonington. " "Parayı getir. Nightlights Motel, Stonington. " "Prayı getir. Nightlights Motel, Stonington. " Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
What, were you gonna try and buy her? No. Kızı satın almaya mı çalışıyordun? Hayır. Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
What, her handler didn't like the way you treated her, cracked you? Ne oldu? Satıcısı ona davranış şeklini beğenmediği için mi kafanı kırdı? Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
I was trying to save her. Is that what you tell yourself? Ben onu kurtarmaya çalışıyordum. Bunu haklı gösterebilmek için... Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
I would never hurt her. Ona asla zarar vermem. Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
How come you got all these pictures? Bu fotoğraflar sende ne arıyor? Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
...she loved to dance. ...dans etmeyi çok severdi. Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
And after she died, I wanted to sponsor a little girl's dance lessons. O ölünce küçük bir kızın dans derslerine maddi destek vermek istedim. Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
You know, as like a memorial. Onun anısı niyetine. Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
So I put a couple of words in Google and clicked on a link. Google'a birkaç sözcük yazıp bir siteye tıkladım. Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
And there she was. Sonra karşıma çıktı. Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
In a pink tutu. She was so cute. Pembe bir balerin elbisesi vardı. Çok tatlıydı. Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
...there were these other pictures. Naked. ...başka fotoğraflar da vardı. Çıplak. Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
Doing things. Birşeyler yaparken çekilmiş. Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
I turned off my computer. Bilgisayarımı kapattım. Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
But I couldn't forget. Ama unutamadım. Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
And I wanted to stop... Bunu durdurmak istedim... Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
To stop it. Durdurmak. Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
So I started to look for her. Bu yüzden onu aradım. Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
I thought I'd finally found her. Nihayet onu bulduğumu sanmıştım. Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
Shields? Davila? Shields? Davila? Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
Where have you been? I waited all night. Nerelerde kaldın? Bütün gece bekledim. Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
Only a man desperate to meet the girl of his dreams. Ancak hayallerinin kızıyla tanışmak için can atan bir adam böyle bekleyebilir. Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
So where is she? Peki o nerede? Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
Two thousand. Just like you asked for. İki bin. Tam istediğin gibi. Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
Not till I see the girl. Kızı görünceye kadar olmaz. Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
Give me the money. Parayı ver bana. Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
Tell me where she is. How about, I'm holding the gun? Bana onun yerini söyle, yeter. Elimdeki silahı tutsam nasıI olur? Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
I bet you are. Eminim hazırsındır. Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
And when I woke up, he was gone. And so was my money. Kendime geldiğimde gitmişti. Param da öyle. Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
Doesn't fit. We found over 200 kiddie porn pictures in your house. Ama çelişkiler var. Evinde ikiyüz'ü aşkın başka çocuk pornosu fotoğrafları bulduk. Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
I didn't know how to find her... Bu fotoğrafları kullanmak dışında onu bulmak için... Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
...except to use the pictures. They're not all the same girl. ... ne yapacağımı bilmiyordum. Bunların hepsi aynı kız değil ki. Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
I only kept them if I thought they could help. İşime yarayabileceğini düşündüğüm fotoğrafları sakladım yanlızca. Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
Like if they had something in common with one of her pictures. Onunkilerle ortak bir özelliği olan fotoğrafları. Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
You can check. How? Bakabilirsiniz. Nasıl? Bakabilirsiniz. NasıI? Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
I used keywords. Anahtar kelimeler kullandım. Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
For sorting. Sınıflandırabilmek için. Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
They're attached to the photo files. Fotoğraf dosyalarına ekliler. Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
Why didn't you give all this to the police? Bunları neden polise vermedin? Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
I didn't know where she was. Kızın nerede olduğunu bilmiyordum. Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
And I didn't know how to explain what I'd been doing all this time. Bunca zamandır yaptıklarımı nasıl açıklayacağımı da bilmiyordum. Bunca zamandır yaptıklarımı nasıI açıklayacağımı da bilmiyordum. Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
But you can help, right? Ama yardım edebilirsiniz değil mi? Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
You have to find her. Onu bulmak zorundasınız! Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
We'll need you to stay here. We may have more questions. Burada kalmanızı istiyoruz. Birkaç sorumuz daha olabilir. Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
Local P.D. Talked to Ruben Davila. He never had the girl. It was a scam. Yerel polis Ruben Davila ile konuşmuş. Kız hiçbir zaman onun elinde olmamış. Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
Pedophile's a great target. Not like he's gonna call police. Sübyancılar harika birer hedeftir. Polisi arayamazdı sonuçta. Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
That's exactly what Ruben Davila said. He's done it before. Ruben Davila aynen öyle söyledi. Anlaşılan bunu daha önce de yapmış. Ruben Davila aynen öyle söyledi. AnlaşıIan bunu daha önce de yapmış. Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
Yeah. Look at this. Looks like Shields is telling the truth. Şuna bak. Galiba Shields doğruyu söylüyor. Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
All the photos that aren't of the girl in the tutu... Balerin elbiseli kıza ait olmayan bütün fotoğrafların üzerinde... Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
...have keywords on them and references back to her picture. ...anahtar kelimeler var. Ve yine o kızın fotoğrafına gönderme yapıyorlar. Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
Can we ID this guy? Bu adamın kimliğini tespit edebilir miyiz? Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
This is the only picture we've got of him. His arm. Not his face. Bu onun elimizdeki tek fotoğrafı. Bu onun kolu yüzü değil ki. Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
She ages 6 years in these pictures and no one noticed what was going on. Bu fotoğraflarda kız altı yaş büyüyor, ve kimse neler olduğunu fark etmiyor. Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
I'm thinking it's gotta be someone with a lot of access without supervision. Bence bunu kıza rahatça ulaşabilen biri yapıyor olmalı. Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
Maybe a family member. Bir aile üyesi gibi. Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
Or a kidnapping. Ya da kaçırıImış olabilir. Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
Lf so, she might be in our case files. It's worth a shot. Eğer öyleyse bu kız dosyalarımızdan birinde olabilir. Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
Wow, you're walking well. Düzgün yürüyorsun. Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
Anything below a canter, I feel pretty good. Koşturmadığım sürece, iyi hissediyorum. Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
Do me a favor, a kid from the Center for Exploited Children... Bana bir iyilik yapar mısın, Tacize Uğramış Çocuklar Merkezi'ndeki çocuk... Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
...thought she recognized our girl. ...kayıp kızı tanıdığını düşünüyor. Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
They're bringing her up now... Onu şimdi buraya getiriyorlar. Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
...and I thought it might be easier for her to talk to a woman. Bir kadınla daha rahat konuşur diye düşündüm. Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
Where are they taking her? Interview 2. Onu nereye alıyorlar? İki numaralı görüşme odasına. Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
I'm expecting a call from Tech about these. Tamam, ama bu fotoğraflar hakkında bir telefon bekliyorum. Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
I'll cover it. Thanks. Ben hallederim. Harika, teşekkürler. Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
Do you know why you're here, Brittany? Neden burada olduğunu biliyor musun Brittany? Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
They showed me a picture. Bana bir fotoğraf gösterdiler. Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
And you know the girl? Peki o kızı tanıyor musun? Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
Sort of. Sayılır. SayıIır. Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
Sort of...? Sayılır mı...? SayıIır mı...? Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
I met her once at a house where there was... Onunla bir kez karşılaşmıştım. Onun evinde. Bir parti... Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
...a party. ...vardı. Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
Can you tell me about it? Bana partiden bahsedebilir misin? Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
It's okay. Take all the time you need. Tamam. Hiç acele etme. Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
While we waited, we watched TV. Beklerken televizyon izledik. Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
I don't really like this show. Bu programı sevmiyorum. Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
Do you have a pet? Ev hayvanın var mı? Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
A cat. Kedim var. Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
Monarch. Monarch. Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
Because he's got this shape on his side that looks like a butterfly. Çünkü yan tarafında kelebeğe benzeyen bir şekil var. Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
Is he soft? Tüyleri yumuşak mı? Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
Really soft. Çok yumuşak. Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
I don't really have a grade. Benim bir sınıfım yok. Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
Brittany, let's go. Brittany, gidelim. Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
And that was it. Hepsi bu kadardı. Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
My foster dad was arrested a few months later. Birkaç ay önce manevi babam tutuklandı... Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
And I went to the center. ...ve ben de merkeze alındım. Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
Do you think... Bu evin... Without a Trace The Innocents-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181744
  • 181745
  • 181746
  • 181747
  • 181748
  • 181749
  • 181750
  • 181751
  • 181752
  • 181753
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim