Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181691
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
But you knew they were involved. They're not involved. | Ama ilişkileri olduğunu biliyordunuz. İlişkileri yoktu. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
They haven't been for a long time. | Bir süredir yoktu. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
I didn't know Vince had anything to do with this. | Vince'in bununla bir ilgisi olduğunu bilmiyordum. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
What do you actually know about this guy? | Bu adam hakkında ne biliyorsunuz? | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
He's a drifter. | Serserinin tekidir. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
He'd show up in town, they'd get together. | Şehre gelir, sonra birlikte olurlardı. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
A charismatic guy, a bad boy persona. | Karizmatik bir adamdır. Kötü çocuk imajı sergiler. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
It's not just a persona. He has quite a rap sheet. | Bu sadece bir imaj değil. Adam suç makinesi. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
When was the last time she saw him? | Gina onu en son ne zaman gördü? | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
Gina, just tell me what happened. | Gina. Bana, neler olduğunu anlat. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
I called Vince last night. | Dün gece Vince'i aradım. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
We got together. | Görüştük. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
So this is where you work... | Demek burada çalışıyorsun? | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
where people tell you their darkest secrets. | İnsanların en karanlık sırlarını anlattığı yer. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
I missed you, Gina. | Seni özledim Gina. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
Right, you don't want to hear that from me. | Doğru. Bunu benden duymak istemiyorsun. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
That's not what I'm for? | Ben böyle şeyler için değilim. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
No dinner parties and small talk... | Yemekler, ufak sohbetler için değil... | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
this? | ...bunun için varım. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
but when we get started and I take you to that edge... | Başladığımız zaman seni doruğa çıkarıyorum. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
I own you. | Sana sahip oluyorum. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
And you'd do anything for me,? | Benim için her şeyi yapıyorsun. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
Wouldn't you, baby? | Değil mi bebeğim? Evet. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
I threw up after. | Sonrasında kustum. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
Gina, what do you think that means? Thanks for the support. | Gina, sence bu ne anlama geliyor? Desteğin için teşekkürler. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
You acted with purpose, Gina. | Bunu yaparken bir amacın vardı. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
You sought him out. Why? | Onu çağırdın. Neden? | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
I guess that's just who I am. | Galiba ben böyle biriyim. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
I'm tired of trying to change it. | Bunu değiştirmeye çalışmaktan yoruldum artık. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
What happened two days ago? What does it matter? | İki gün önce ne oldu? Bunun ne önemi var? | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
You told me you had a big talk with Don. | Don ile önemli bir konuşma yaptığını söyledin. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
What was it about? It was about marriage. | Mesele neydi? Evlilik hakkındaydı. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
And that's what this is about. | İşte mesele bu. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
You've been with Don eight months, he loves you, | Don ile sekiz aydır birliktesin. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
he wants to get closer and that's too scary. | Seni seviyor ve sana yakınlaşmak istiyor. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
So you acted out. | Bu sana korkutucu geldiği için böyle tepki verdin. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
I need to tell Don. | Don'a söylemeliyim. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
Course, so you can sabotage the relationship | Elbette, böylece ilişkini sabote edebilirsin. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
'cause you don't feel worthy of real love. | Çünkü kendini gerçek aşka layık görmüyorsun. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
See this behavior for what it is, Gina. | Bu davranışının gerçek nedenini gör Gina. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
Why do I keep doing this? | Neden böyle yapıyorum? | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
It's like I'm going backwards. | Sanki hep geriye gidiyorum. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
Because marrying Don would require you to make a leap of faith. | Çünkü Don ile evlenmen için inanç adımını atman gerek. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
Do you love him? | Onu seviyor musun? Evet. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
Then just jump. | Öyleyse boşver gitsin. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
She went back to Don, they got engaged shortly after that. | Sonra Don'a gitti. Kısa bir süre sonra da nişanlandılar. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
And as far as I know, she never saw Vince again. | Bildiğim kadarıyla da bir daha Vince ile hiç görüşmedi. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
Why would she get involved with somebody like that in the first place? | Neden böyle birisiyle birlikte olmuş ki? | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
An absent, withholding father. | Bir baba figürünün olmayışı. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
But Gina did a lot of work on herself to break her patterns. | Ama Gina alışkanlıklarını kırabilmek için çok çabaladı. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
Obviously, not quite enough work. | Anlaşılan pek işe yaramamış. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
Have you ever seen him before? Did Gina ever mention him? | Onu daha önce hiç gördünüz mü? Gina ondan hiç söz etti mi? | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
No, none of this makes sense. | Bunların hiçbiri mantıklı değil. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
Mr. McGraw, often when we look for someone | Bay McGraw, biz genelde birini aradığımızda... | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
we find out things that even their loved ones don't know. | ...onların en sevdiği kişilerin bile bilmediği şeyleri öğreniriz. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
No, you're wrong about Gina. | Gina konusunda yanılıyorsunuz. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
Look, why don't you head on home and I'll call you if there's any news. | Siz evinize dönün. Bir haber çıkarsa sizi ararım. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
Martin, a clerk at the Fairbrook Motel just IDed Vince as a guest. | Fairbrook Moteli'ndeki resepsiyonist az önce Vince'in müşterileri olduğunu söyledi. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
Danny and Viv are checking it out now. | Danny ile Viv şimdi oraya gidiyor. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
Put your hands where I can see them! | Ellerini görebileceğim bir yere koy. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
All right, what's your name? | Senin adın ne? | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
I don't know what you're talking about. | Kimden söz ettiğinizi bilmiyorum. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
Then whose boots are those? | O zaman bunlar kimin çizmeleri? | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
I'm going to freeze my ass off. | Burada popom donuyor. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
You should've worn your thermal panties. | O zaman pantolonunu giyseydin. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
Where's Gina? I'm not talking to you, okay? | Gina nerede? Sizinle konuşmayacağım. Tamam mı? | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
I'm going back inside where it's warm. | İçeriye gideceğim. Orası sıcak. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
Sweet thing like you, your ass will be more than warm in jail. | Senin gibi güzel biri eminim hapishanede yalnızca ısınmakla kalmaz. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
We're talking about you doing life in prison for kidnapping. | Adam kaçırmaktan hapse girebileceğini söylüyoruz. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
I didn't kidnap anybody. Then tell us what happened. | Ben kimseyi kaçırmadım. Öyleyse bize olanları anlat. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
I haven't seen Gina since she came to the motel two nights ago. | Gina'yı iki gece önce motele gelinceye kadar hiç görmemiştim. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
I knew you'd come around sooner or later. | Er ya da geç geleceğini biliyordum. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
Nice, Vince, this is nice. Is she underage? | Aferin Vince. Bu kız 18 yaşından küçük mü? | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
This is Toni. | Bu Toni. Selam. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
I want you out of my life. No, no, no, you don't. | Hayatımdan çıkmanı istiyorum. Hayır. İstemiyorsun. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
I let it slide, Vince, | Telefonlarını... | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
the phone calls and the picture and the break in. | ...fotoğraf olayını, ofisime girmeni görmezden geldim. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
And then you go after my client? | Şimdi de hastamın peşine mi düştün? | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
My client?! | Benim hastamın? | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
You know what's funny? She moans like you. | İşin garibi ne biliyor musun? Tıpkı senin gibi inliyor. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
You are a pig. | Sen bir domuzsun. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
And I want you to stop it now. no! | Bunu kesmeni istiyorum. Hem de hemen. Hayır. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
It could've stopped a long time ago, but you're the one, you had to... | Bunu uzun süre önce bitirebilirdim. Ama devam ettiren sendin. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
I will call the police. | Polisi arayacağım. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
If you call the cops, you want to know what happens?! | Polisi ararsan, ne olacağını bilmek ister misin? | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
I'm going to tell Don you've been stepping out on him. | Don'a onu aldattığını söylerim. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
I don't care, Vince! I don't care! | Umurumda değil Vince. Umurumda değil. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
Because I'm going to tell him. It's time I told him. | Çünkü ona kendim söyleyeceğim. Vakti geldi artık. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
It ain't. | İstemiyorum. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
It's over, Vince. No, you're going to be back. | Bitti Vince. Geri döneceksin. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
Gina, you're going to be back just like you always are, Gina! | Her zaman nasıl döndüysen. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
Because you always come back! | Çünkü hep dönüyorsun. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
The next day he went and grabbed her. | Ertesi gün gidip onu kaçırdı. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
He said she'd like it. | Gina'nın bundan hoşlanacağını söyledi. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
What was she doing buying a gun? | Gina neden silah satın aldı? | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
They went to pull off a heist. What heist? | Bir soygun yapacaklardı. Ne soygunu? | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
What heist?! | Ne soygunu?! | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
Vince broke into her office and got some names of some patients. | Vince onun ofisine girdi ve birkaç hastanın ismini aldı. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
He Googled them. | Onları google'da araştırdı. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
One of them had big bucks. | İçlerinden birinin çok parası vardı. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |