Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181690
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I know him and he's dangerous. | Onu tanıyorum. Tehlikeli biridir. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
Is he a patient? | Hastan mı? | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
I'd never seen Gina that way before. | Gina'yı daha önce hiç öyle görmemiştim. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
You think you can help us with a sketch of this guy? | Bu adamın robot resmini çizmemize yardımcı olabilir misin? | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
it's Vince. | Evet bu Vince. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
he was here partying a few nights back, | Birkaç gece önce burada eğleniyordu. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
but first time I seen him since he got canned. | Ama kovulduğundan beri onu ilk görüşüm oldu. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
so he wasn't the model employee. | Örnek bir çalışan değil miydi? | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
No. They caught him skimming the till about a year and a half ago. | Hayır, onu yaklaşık 1,5 yıl önce uyuşturucu satarken yakaladılar. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
I was surprised he even stopped by. | Buraya uğramasına bile şaşırdım. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
Did you ever see him with this woman? | Onu hiç bu kadınla gördünüz mü? | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
she was here for some shrink conference. | Evet. Bir psikoloji konferansı için gelmişti. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
Must have been about two years ago. | İki sene önceydi galiba. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
It's the first time I seen Vince in action. | Vince'i ilk kez o gün iş başında gördüm. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
You're a shrink? | Demek psikologsun. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
Don't hold it against me. | Bunu bana karşı kullanma. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
Want to ask me a few questions, | Bana bir kaç soru sorup nasıl biri olduğumu... | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
try and figure me out? | ...öğrenmek ister misin? | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
Doesn't really work that way. | Bu işler pek öyle olmuyor. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
It does for me. | Bende öyle oluyor. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
'Cause I got you pegged. | Çünkü ben seni çoktan çözdüm. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
I doubt that. | Hiç inanasım gelmiyor. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
Pretty as you are... | Çok hoş olsan da... | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
you're marked. | ...yaralısın. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
Do cliches actually work for you? | Bu klişeler gerçekten işine yarıyor mu? | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
67% of the time. | %67'lik bir oranda. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
I've done the math. | Hesapladım. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
Seriously, I'm a psychic with these ladies. | Cidden. Kadınları çok iyi anlarım. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
I can look deep in their hearts | Yüreklerinin içine bakarım... | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
and I know what they really need. | ...ve gerçekten neye ihtiyaçları olduğunu anlarım. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
So try me. | Beni de dene öyleyse. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
love always comes with a dose of pain. | Aşk hep bir nebze acıyla birlikte geliyor... | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
And the less you get, | Ne kadar az sevgi görürsen... | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
the more you chase after it. | ...o kadar çok peşine düşüyorsun. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
Until you wind up where you are right now. | Ta ki şimdi bulunduğun yere gelinceye kadar. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
Where's that? | Neresiymiş orası? | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
Sitting here staring at me | Burada oturup bana bakıyorsun. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
hoping the next martini's going to give you enough courage to say yes | Bir sonraki martininin sana, odana gidelim dediğimde... | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
when I ask you up to your room with me. | ..."evet" diyebilecek cesareti vermesini umuyorsun. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
Needless to say, | Söylemeye gerek yok tabii. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
she left with him when his shift was done. | Mesaisi bittiğinde kadın onunla birlikte gitti. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
Did you ever see them together again? | Onları bir daha birlikte gördün mü? | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
they had a thing. | Evet, aralarında bir ilişki başladı. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
But then Vince got fired | Ama Vince kovulunca... | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
and I haven't seen her since. | ...kadını bir daha görmedim. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
Vincent Allan Weaver. | Adı Vincent Alan Weaver. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
he's in the system. | Sabıkalı. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
That's an impressive resume. | Etkileyici bir özgeçmişi var. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
Larceny, grand larceny, | Adi hırsızlık, nitelikli hırsızlık, | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
auto theft, armed robbery. | oto hırsızlığı, silahlı soygun. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
Guy's really moving up in the world. | Kariyerinde giderek ilerliyor. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
Last known address is Reno, Nevada. | Bilinen en son adresi Reno, Nevada'da. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
So what I'm going to do is I'm going | Bu fotoğrafı otellere ve... | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
to give his picture to hotels and motels | ...motellere dağıtacağım. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
because he needs to be staying somewhere. | Bir yerlerde kalıyor olmalı. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
Right. Martin, we just got a hit on that parking ticket. | Tamam. Martin, park cezasından bir ipucu bulduk. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
Show him. | Hadi göster ona. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
So this video was taken at a pawn shop in Greenwich at 8:15 this morning. | Bu görüntüler, bu sabah 8:15'de Greenwich'teki bir rehinci dükkanında çekilmiş. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
The Explorer was parked a block away. | Explorer bir blok öteye park etmiş. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
there's Vince Weaver. | İşte Vince Weaver. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
And that's Gina with him. | Gina da onunla birlikte. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
She ain't buying jewellery. | Mücevher almadığı kesin. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
You know, Gina has a clean record, Vince doesn't. | Gina'nın sabıkası temiz. Vince'inki değil. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
So maybe he forced her to buy the shotgun for him. | Belki de onu tüfeği almaya zorlamıştır. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
He was standing right there. | Adam orada duruyor. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
All she had to do was start screaming or run, you don't think? | Tek yapması gereken bağırmak ya da kaçmak. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
but the last three times he was arrested he had female accomplices. | Vince en son üç kez tutuklandığında, yanında kadın suç ortakları varmış. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
Maybe he's like a pied piper, getting women to run with his magic flute. | Belki de Fareli Köyün Kavalcısı'dır. Kadınları sihirli flütüyle peşinden sürüklüyordur. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
That's one way of looking at it. | Bu da bir bakış açısı tabii. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
Bureau prison's bringing one of the women in. | Hapishane Bürosu kadınlardan birini buraya getiriyor. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
I haven't seen that face in a long time. | Bu yüzü uzun zamandır görmemiştim. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
Wish I hadn't seen it at all. | Keşke hiç görmeseydim. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
You know, the police report says that you and Vince stole a car | Polis raporunda Vince ile bir araba çaldığınız... | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
and led the cops on a high speed chase. | ...ve polisten kaçtığınız yazıyor. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
How is it that he's out and you're not? | O nasıl serbest kaldı da, siz hala hapistesiniz? | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
He had a bag of coke, asked me to hold it. | Bir poşet kokaini vardı. Benden tutmamı istedi. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
I got charged with intent to sell. | Sonra da uyuşturucu satıcılığıyla suçlandım. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
Let me ask you something. | Birşey soracağım. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
How does a soccer mom from Poughkeepsie | Poughkeepsie'li bir anne nasıl oluyor da... | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
end up taking a joyride with a guy like Vince? | ...Vince gibi bir adamla araba çalıp gezebiliyor? | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
As stupid as it sounds... | Ne kadar aptalca gelse de... | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
smell. | ...kokusu yüzünden. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
I went out to dinner with some girlfriends, Vince was our waiter. | Birkaç kız arkadaşımla yemeğe çıkmıştım. Vince garsonumuzdu. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
All night long he kept leaning over my shoulder, making jokes. | Bütün gece omuzumun üzerine eğilip şaka yaptı. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
Never, like, really touching me... | Hiç dokunmuyordu... | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
but I could smell him. | ...ama kokusunu hissedebiliyordum. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
When I got home I couldn't even look at my husband. | Eve döndüğümde kocamın yüzüne bile bakamadım. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
So how long did the affair last? Three weeks. | Bu ilişki ne kadar sürdü? Üç hafta. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
But with Vince everything kept escalating. | Ama Vince her seferinde dozu biraz daha arttırıyordu. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
Escalated how? | Nasıl? | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
First we had sex at his place and then at my house | Önce onun evinde seviştik. Sonra benim evimde. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
and then in my backyard against a tree. | Sonra arka bahçemde bir ağaca dayanarak. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
Each time it got more and more... | Her seferinde biraz daha... | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
dangerous. | ...tehlikeli bir hal aldı. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
Anyway, with Vince, that's what it's all about. | Vince öyle biridir zaten. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
It's not enough for him to possess a woman... | Bir kadına sahip olmak ona yetmez. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
he has to destroy her. | O kadını mahvetmesi gerekir. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
Yes, I know who Vince Weaver is. | Evet, Vince Weaver'ın kim olduğunu biliyorum. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
And that just slipped your mind the last time we talked? | Geçen sefer konuştuğumuzda bunu söylemek aklınıza gelmedi mi? | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |
You were asking me about her patients, not anyone else. | Bana yalnızca onun hastalarını sordunuz. Başka birini sormadınız ki. | Without a Trace Patient X-1 | 2006 | ![]() |