• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181550

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I believe we'll find it here, at the very edge of our land. Onu burada bulacağımıza inanıyorum, ülkemizin tam kenarında. Witchville-1 2010 info-icon
That's two days' ride from here. Atla buradan iki günlük yol. Witchville-1 2010 info-icon
That's where we saw the worst of the devastation. Gördüğümüz harap olmuş en kötü yer. Witchville-1 2010 info-icon
We will leave immediately and send word back when... if... we Hemen ayrılacağız ve eğer cadıları bulursak... Witchville-1 2010 info-icon
find witches. ...sözlerimi geri alacağım. Witchville-1 2010 info-icon
I am coming with you. Sizinle geliyorum. Witchville-1 2010 info-icon
Your kingdom needs its leader. Krallığın, senin liderliğine ihtiyacı var. Witchville-1 2010 info-icon
Stay here where you're safe. Güvenliğin için burada kal. Witchville-1 2010 info-icon
The kingdom will be defended by its king. Krallık, kralı tarafından savunulacak. Witchville-1 2010 info-icon
Mile after mile of devastation. Her yer harabeye dönmüş. Witchville-1 2010 info-icon
We have water, yet the crops fail. Suyumuz var, fakat ekinler tükenmiş. Witchville-1 2010 info-icon
The witches leech the plant's energy to fuel their dark magic, Cadılar karanlık büyülerine yakıt sağlamak için bitkilerin enerjisini emerler. Witchville-1 2010 info-icon
like a vampire bat sucking life from the land. Bir vampir yarasanın topraktan yaşamı emdiği gibi. Witchville-1 2010 info-icon
Should there not be guardsmen patrolling this area? Bu bölgede devriye gezen muhafızlar olması gerekmiyor muydu? Witchville-1 2010 info-icon
Indeed there should be. Gerçekten de, burada olmalıydılar. Witchville-1 2010 info-icon
By the gods, they'll pay with their lives for leaving their posts. Tanrı aşkına, görevlerini bırakmalarını canlarıyla ödeyecekler. Witchville-1 2010 info-icon
Calm yourself, brother. Sakin ol kardeşim. Witchville-1 2010 info-icon
I'm sure there's a perfectly good reason. Eminim iyi bir nedeni vardır. Witchville-1 2010 info-icon
For their sake. Onların iyiliği için. Witchville-1 2010 info-icon
Get the witch hunter's book. Cadı avcısının kitabını alın. Witchville-1 2010 info-icon
Pry it from his dead fingers if you must. Gerekirse öldürüp, parmaklarının arasından alın. Witchville-1 2010 info-icon
Do not return without it. Onsuz geri dönmeyin. Witchville-1 2010 info-icon
Still no sign of them. Hâlâ onlardan bir iz yok. Witchville-1 2010 info-icon
Yes, too quiet. Evet, çok sessiz. Witchville-1 2010 info-icon
I said, "make way!" "Yol verin" dedim! Witchville-1 2010 info-icon
By the gods! Tanrı aşkına! Witchville-1 2010 info-icon
I like this wench. Bu kızdan hoşlandım. Witchville-1 2010 info-icon
She's spirited. Cesaretli. Witchville-1 2010 info-icon
Where are you and your friends from? Sen ve arkadaşların nerelisiniz? Witchville-1 2010 info-icon
Casi. Casi. Witchville-1 2010 info-icon
Perhaps you've heard of it. Belki duymuşsunuzdur. Witchville-1 2010 info-icon
We find the pickingsasier here. Burada ufak tefek artıkları topluyoruz. Witchville-1 2010 info-icon
I should kill you right now. Hemen şimdi seni öldürmem gerek. Witchville-1 2010 info-icon
You fight well, madam. İyi dövüşüyorsunuz bayan. Witchville-1 2010 info-icon
But you're clearly outmatched. Fakat açıkça yenildiniz. Witchville-1 2010 info-icon
I would suggest you reconsider. Yeniden düşünmenizi öneririm. Witchville-1 2010 info-icon
Leader of murderers and thieves who've killed two of our men. Hırsız ve katillerin lideri, bizden iki adamı öldürdü. Witchville-1 2010 info-icon
You were right. Hemen şimdi seni öldürmem gerek. Haklıydın. Witchville-1 2010 info-icon
The blight has affected them, too. Hastalık, onları da etkilemiş. Witchville-1 2010 info-icon
They fight well. İyi dövüşüyorlar. Witchville-1 2010 info-icon
They would join us for a good cause. İyi bir sebep için bize katılacaklardır. Witchville-1 2010 info-icon
I am Malachy, your king. Ben Malachy, sizin kralınız. Witchville-1 2010 info-icon
I offer you this choice. Size bir seçim öneriyorum. Witchville-1 2010 info-icon
Join us. Bize katılın. Witchville-1 2010 info-icon
We fight witches. Cadılarla dövüşüyoruz. Witchville-1 2010 info-icon
They intend to destroy the kingdom and every one of us. Krallığı ve her birimizi yok etmek niyetindeler. Witchville-1 2010 info-icon
Or die here on this day. Yoksa burada bu gün ölürsünüz. Witchville-1 2010 info-icon
What nonsense is this? Nasıl bir saçmalık bu? Witchville-1 2010 info-icon
You take me for a fool. Beni aptal yerine mi koyuyorsun? Witchville-1 2010 info-icon
This fighting must end. Bu dövüş sona ermeli. Witchville-1 2010 info-icon
We are not enemies. Biz düşman değiliz. Witchville-1 2010 info-icon
The threat is real. Bu tehdit, gerçek. Witchville-1 2010 info-icon
Join us and you will live or die with honor. Bize katılın ve yaşayın, ya da onurunuzla ölün. Witchville-1 2010 info-icon
If you do not, I promise you only a coward's end. Eğer yapmazsanız, size yalnızca bir korkağın sonunu vaad ediyorum. Witchville-1 2010 info-icon
We will join your quest. Mücadelenize katılacağız. Witchville-1 2010 info-icon
I'm honored by the opportunity to serve my king. Kralıma hizmet etme fırsatından onur duyarım. Witchville-1 2010 info-icon
Ho! What brings you so far from the castle? Şatodan bu kadar uzağa sizi getiren nedir? Witchville-1 2010 info-icon
We expected to see you earlier in our travels. Yolculuğumuzda seni, daha önce görmeyi ummuştuk. Witchville-1 2010 info-icon
But you were not at your post. Fakat görev yerinde değildin. Witchville-1 2010 info-icon
Two strange women approached us. İki yabancı kadın bize yaklaştı. Witchville-1 2010 info-icon
They attacked us, tried to draw the very breath from our bodies. Bize saldırıp, vücudumuzdan nefesimizi çekmeye çalıştılar. Witchville-1 2010 info-icon
They dragged us from the road. Bizi yoldan ayırdılar. Witchville-1 2010 info-icon
We had to kill them. Onları öldürmek zorunda kaldık. Witchville-1 2010 info-icon
They flew through the air on a cloud of red mist. Kırmızı bir duman bulutu üzerinde havada uçuyorlardı. Witchville-1 2010 info-icon
So they are dead, which means we cannot question them. Öldüklerine göre, bu onlara soru soramayacağımız anlamına gelir. Witchville-1 2010 info-icon
Yet you are still not at your appointed post. Ancak hâlâ görev yerinizde değilsiniz. Witchville-1 2010 info-icon
While they pleaded for their lives, they begged us to take Yaşamları için yalvarırken, bizden onları köylerine geri götürmemizi istediler. Witchville-1 2010 info-icon
them back to their village where others of their kind would pay Orada kendi türlerinden olan diğerleri, bunların... Witchville-1 2010 info-icon
for their release. ...özgürlüğü için para ödeyecekti. Witchville-1 2010 info-icon
It's not far... just across the mountain, about half a days' ride. Uzakta değil. Hemen dağın arkasında, atla yaklaşık yarım günlük yol. Witchville-1 2010 info-icon
We can take you there. Sizi oraya götürebiliriz. Witchville-1 2010 info-icon
Finally, you may be of some use to us. Nihayet, bize biraz faydan dokunabilecek. Witchville-1 2010 info-icon
We camp here tonight. Bu gece burada kamp yapıyoruz. Witchville-1 2010 info-icon
We must make a good plan of action. Harekât için iyi bir plan yapmalıyız. Witchville-1 2010 info-icon
Learn as much as we can of this ... this witchcraft... if we Buna son verecek herhangi bir umuda sahip olmak için... Witchville-1 2010 info-icon
wish to have any hope of bringing an end to this. ...bu büyücülük hakkında yapabildiğimiz kadar çok şey öğrenmeliyiz. Witchville-1 2010 info-icon
Then we must strike at her first and swiftly. O zaman ilk darbeyi ona ve çabucak vurmalıyız. Witchville-1 2010 info-icon
A fierce weapon for such a timid man. Böyle çekingen bir adam için, şiddetli bir silah. Witchville-1 2010 info-icon
I designed that crossbow with a mechanism which rapidly Onu ben tasarladım. Okları hızla geri yükleyen bir... Witchville-1 2010 info-icon
reloads the arrows. ...mancınık mekanizması var. Witchville-1 2010 info-icon
It's fitted with a flame. Bir alevle donatılmıştır. Witchville-1 2010 info-icon
The arrow tips are coated in animal fat which ignite when Ok uçları, fırlatıldıkları zaman tutuşan... Witchville-1 2010 info-icon
they're ejected. ...hayvan yağıyla kaplıdır. Witchville-1 2010 info-icon
Fire is one of the witch's greatest weaknesses. Ateş, cadıların en büyük zayıflıklarından biridir. Witchville-1 2010 info-icon
This is good to know. Bunu bilmek güzel. Witchville-1 2010 info-icon
And what is in that? Peki şunun içinde ne var? Witchville-1 2010 info-icon
This is the greatest secret of all. Bu, hepsinden daha büyük bir sır. Witchville-1 2010 info-icon
Continue with your story. Hikâyene devam et. Witchville-1 2010 info-icon
The village where everyone was killed? Herkesin öldürüldüğü köy mü? Witchville-1 2010 info-icon
Before he breathed his last, the village elder was able to tell Son nefesini vermeden önce bana, köyün daha önce... Witchville-1 2010 info-icon
me of a settlement of devil women and their leader, ...şeytan kadınlar ve onların lideri Kızıl Kraliçe'nin... Witchville-1 2010 info-icon
the red queen. ...yerleşim yeri olduğu söylendi. Witchville-1 2010 info-icon
Here is a passage about her. İşte onun hakkında bir pasaj. Witchville-1 2010 info-icon
It speaks little of who she is, but there is this. Ondan çok az bahsediyor, fakat bu var. Witchville-1 2010 info-icon
She certainly has the beauty of a queen. Kesinlikle bir kraliçenin güzelliğine sahip. Witchville-1 2010 info-icon
Beauty, perhaps. Güzellik... Belki. Witchville-1 2010 info-icon
But from what I've been able to translate, it seems she has no Fakat şu ana kadar çevirebildiğim kadarıyla, sadece saf nefret dışında... Witchville-1 2010 info-icon
capacity to feel love ... only pure hatred. ...sevgiyi hissetme yeteneği yok gibi görünüyor. Witchville-1 2010 info-icon
It could be the devil himself. Bu adam, şeytanın ta kendisi olabilir. Witchville-1 2010 info-icon
Herself. Kadın. Witchville-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181545
  • 181546
  • 181547
  • 181548
  • 181549
  • 181550
  • 181551
  • 181552
  • 181553
  • 181554
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim