• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181551

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Well, whatever it is, we need to kill it before it kills us. Pekâlâ, ne olursan olsun, o bizi öldürmeden önce biz onu öldürmek zorundayız. Witchville-1 2010 info-icon
"Death will come to the one who rules the fiery coven only" "Ölüm, azgın kovanı yönetene, yalnızca bir zamanlar paylaştığı... Witchville-1 2010 info-icon
if the essence she once shared in love returns to her in full ...aşkın özü, lütuf ve fedakârlıkla dolu olarak... Witchville-1 2010 info-icon
"with grace and sacrifice." ...geri dönerse gelecek." Witchville-1 2010 info-icon
A riddle. Bir bilmece. Witchville-1 2010 info-icon
of it." ...onun gücü büyüyecek." Witchville-1 2010 info-icon
The queen will be pleased. Kraliçe memnun olacak. Witchville-1 2010 info-icon
Please, sire. Spare me. Lütfen majesteleri. Canımı bağışlayın. Witchville-1 2010 info-icon
Don't listen to him. Dinlemeyin onu. Witchville-1 2010 info-icon
He's been possessed. Etki altında. Witchville-1 2010 info-icon
He's not the man you knew. O, sizin tanıdığınız adam değil. Witchville-1 2010 info-icon
I'm no demon. Ben şeytan değilim. Witchville-1 2010 info-icon
From this moment on, we must trust our instincts before our minds. Şu andan itibaren aklımızdan önce içgüdülerimize güvenmeliyiz. Witchville-1 2010 info-icon
Leave nothing to chance. Hiçbir şans bırakma. Witchville-1 2010 info-icon
Jozefa? Jozefa? Witchville-1 2010 info-icon
Yes, my queen? Evet kraliçem? Witchville-1 2010 info-icon
Do you bring me news of our sisters? Bana kız kardeşlerimizden haber mi getiriyorsun? Witchville-1 2010 info-icon
Surely they have retrieved the hunter's book by now. Eminim şimdiye kadar avcının kitabını geri almışlardır. Witchville-1 2010 info-icon
If they had, then they would be here entrusting it to you, mother. Öyle olmuş olsaydı, o zaman onu burada sana veriyor olurlardı anne. Witchville-1 2010 info-icon
Surely so, my dear. Şüphesiz öyle hayatım. Witchville-1 2010 info-icon
Unless they were dead. Ölmedikleri sürece. Witchville-1 2010 info-icon
Perhaps the new king has killed them. Belki de yeni kral, onları öldürdü. Witchville-1 2010 info-icon
Otherwise, they'd be safe within the walls of this castle, and Yoksa bu şatonun duvarları arasında güvende olurlardı ve... Witchville-1 2010 info-icon
the book would be here with me now. ...kitap da benimle birlikte şimdi burada olurdu. Witchville-1 2010 info-icon
I told you to retrieve the book. Sana kitabı geri almanı söylemiştim. Witchville-1 2010 info-icon
It must be destroyed. O yok edilmeli. Witchville-1 2010 info-icon
Yes, my queen. Evet kraliçem. Witchville-1 2010 info-icon
And the new king remain unharmed in the doing of this Ve bunu yaparken yeni kral da,... Witchville-1 2010 info-icon
simple deed. ...zarar görmeden kalacak. Witchville-1 2010 info-icon
I see the resemblance. Benzerliği görüyorum. Witchville-1 2010 info-icon
Without it, I might not believe you were my own blood. Bu olmadan, senin kendi kanımdan olduğuna inanamam. Witchville-1 2010 info-icon
I saw what those men did to Baba. O adamların Baba'ya ne yaptığını gördüm. Witchville-1 2010 info-icon
You couldn't have helped her. Ona yardım edemezdin. Witchville-1 2010 info-icon
But you have something for me, haven't you? Fakat benim için bir şeyin var, değil mi? Witchville-1 2010 info-icon
Yes, m... [ Gags ] Evet an Witchville-1 2010 info-icon
He's coming, isn't he? O geliyor, değil mi? Witchville-1 2010 info-icon
You abandoned our sisters in the field, didn't you? Kız kardeşlerimizi çayırlıkta terk ettin, değil mi? Witchville-1 2010 info-icon
You never abandon the coven, Jozefa. Cadılar topluluğunu asla terketme Jozefa. Witchville-1 2010 info-icon
Speak to me. Speak. Konuş benimle. Konuş. Witchville-1 2010 info-icon
They possessed the bodies of the soldiers. Askerlerin bedenlerini etkileri altına almışlardı. Witchville-1 2010 info-icon
They did not need my assistance, so I came to be by your side as Benim yardımıma ihtiyaçları yoktu, bu yüzden bana emrettiğin gibi... Witchville-1 2010 info-icon
you had commanded me, mother. ...senin yanında olmaya geldim. Witchville-1 2010 info-icon
What happened to them later was not within my control. Onlara daha sonra ne olduysa, benim kontrolüm altında değildi. Witchville-1 2010 info-icon
I see all. Hepsini biliyorum. Witchville-1 2010 info-icon
There is nothing that remains hidden from me. Benden saklı kalacak hiçbir şey yok. Witchville-1 2010 info-icon
The coven fights as one. Cadılar topluluğu birlikte savaşır. Witchville-1 2010 info-icon
There is no one beyond our walls who ouldn't burn a witch given half a chance. Duvarlarımızın dışında, yarım şans verilmiş bir cadıyı yakamayacak hiç kimse yok. Witchville-1 2010 info-icon
No sister shall stand alone. Hiçbir kız kardeşimiz yalnız kalmamalı. Witchville-1 2010 info-icon
From this, we do not stray. Bundan böyle topluluktan ayrılmayacağız. Witchville-1 2010 info-icon
We do not stray! Ayrılmayacağız! Witchville-1 2010 info-icon
No, mother, we do not stray. Hayır anne, topluluktan ayrılmayacağız. Witchville-1 2010 info-icon
Their hosts have been killed, so their essence is lost to the coven. Yol göstericileri öldürüldüğüne göre, cadılar meclisine gelen yol kayboldu. Witchville-1 2010 info-icon
Oh, leave me! Şimdi, rahat bırak beni. Witchville-1 2010 info-icon
I'll retrieve the book myself. Kitabı kendim geri alacağım. Witchville-1 2010 info-icon
Kramer, is this another of your tricks? Kramer, bu da senin numaralarından biri mi? Witchville-1 2010 info-icon
It's the same unholy red as the mist of the fiery coven. Ateşli kovan bulutundaki habis kırmızının aynısı. Witchville-1 2010 info-icon
They are bewitched. Büyülenmişler. Witchville-1 2010 info-icon
With this, be still! Bununla, hareketsiz kalın! Witchville-1 2010 info-icon
Hurry. We must flee. Çabuk. Kaçmalıyız. Witchville-1 2010 info-icon
The effects might not last for long. Etkisi çok uzun sürmeyecektir. Witchville-1 2010 info-icon
I hear no church bells. Kilise çanlarını duymuyorum. Witchville-1 2010 info-icon
And where's the steeple? Peki çan kulesi nerede? Witchville-1 2010 info-icon
This town is cursed. Bu kasaba lanetli. Witchville-1 2010 info-icon
The picture. Resim. Witchville-1 2010 info-icon
The men have their instructions. Adamlara talimatları ver. Witchville-1 2010 info-icon
They are ready. Hazırlansınlar. Witchville-1 2010 info-icon
We must find the red queen at once. Kızıl Kraliçe'yi hemen bulmalıyız. Witchville-1 2010 info-icon
The book... Keep it safe. Kitap... Onu güvende tut. Witchville-1 2010 info-icon
The knowledge within it is our only chance at victory. Zafer için tek şansımız, ondaki bilgi. Witchville-1 2010 info-icon
We'll be fighting magic borne of the devil himself. Şeytanın kendisinin doğduğu sihirle savaşacağız. Witchville-1 2010 info-icon
We must fight for the people. Halk için savaşmalıyız. Witchville-1 2010 info-icon
For the kingdom. Krallık için. Witchville-1 2010 info-icon
And for the memory of my father. Ve babamın anısı için. Witchville-1 2010 info-icon
And for those innocent ones who've died at the hands of these demons. Ve bu şeytanların elinde ölen o masum insanlar için. Witchville-1 2010 info-icon
For those, too, madman. Onlar için de, çılgın adam. Witchville-1 2010 info-icon
Greetings, gentlemen. Selam beyler. Witchville-1 2010 info-icon
Greetings. Selam. Witchville-1 2010 info-icon
It's a good morning for trade, wouldn't you say? Alışveriş için güzel bir sabah, öyle değil mi? Witchville-1 2010 info-icon
I am Hobart, leader of Cadistan village. Ben Hobart, Cadistan köyünün lideri. Witchville-1 2010 info-icon
It's very rare we see strangers here in Cadistan. Burada Cadistan'da yabancıları çok ender görürüz. Witchville-1 2010 info-icon
Your men, they seem weary. Adamlarınız yorgun görünüyor. Witchville-1 2010 info-icon
Perhaps some refreshments before market. Belki alışverişten önce biraz dinlenmek istersiniz. Witchville-1 2010 info-icon
Your goods and horses will be safe here until you return. Eşyalarınız ve atlarınız, siz dönünceye kadar burada güvende olur. Witchville-1 2010 info-icon
That's very kind of you. Çok naziksiniz, teşekkürler. Witchville-1 2010 info-icon
Please, follow me to the meeting house. Lütfen, beni toplantı salonuna kadar takip edin. Witchville-1 2010 info-icon
You can rest there. Orada dinlenebilirsiniz. Witchville-1 2010 info-icon
Ale, my friend. Bira dostum. Witchville-1 2010 info-icon
That's what I need. İhtiyacım olan şey, bu. Witchville-1 2010 info-icon
I'm gonna stay here, see what I can find out. Ne bulabileceğimi görmek için ben burada kalacağım. Witchville-1 2010 info-icon
Good. We'll be inside. Güzel. Biz içeride olacağız. Witchville-1 2010 info-icon
Look for the queen. Kraliçeyi ara. Witchville-1 2010 info-icon
Meat, gentlemen. Dine. Et, beyler. Akşam yemeği. Witchville-1 2010 info-icon
Oh, you are a beauty, aren't you? Bu ne güzellik böyle? Witchville-1 2010 info-icon
Here, ladies. Buyrun bayanlar. Witchville-1 2010 info-icon
Here, right here. İşte, buyrun. Witchville-1 2010 info-icon
M more food. Biraz daha yiyecek. Witchville-1 2010 info-icon
Do you always dine so well? Akşam yemeğini hep bu kadar iyi mi yersiniz? Witchville-1 2010 info-icon
And so early? Ve bu kadar erken? Witchville-1 2010 info-icon
More ale! Daha çok bira! Witchville-1 2010 info-icon
Yes, more ale! Evet, daha çok bira! Witchville-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181546
  • 181547
  • 181548
  • 181549
  • 181550
  • 181551
  • 181552
  • 181553
  • 181554
  • 181555
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim