Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181217
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Right on the ass. He looks confident. | Vur kıçına! Kendinden emin görünüyor. | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
Come on, get back, now! | Hadi! Geri gel şimdi! | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
Way to get back! | Çok iyi döndün. | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
I just slapped a big fat bull on the ass! | Koca bir boğanın kıçını tokatladım. | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
That was awesome! Who's next? | Harikaydı. Sırada kim var? | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
Doug? Doug? | Doug? Doug? | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
Yeah, no, that'd be you, yeah. | Evet, hayır. Sıra sende. | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
Come on, Doug. Do it! | Hadi, Doug. Yap şunu. | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
It's... it... you could... | Biliyor musun, orada... | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
That's really an... | Bu cidden... | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
Doug, go. | Hadi, Doug. | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
Come on, man! Handle your business. | Hadi. Göster cesaretini. | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
It was easy. I'm not gonna... | Çok kolaydı. Yapmayacağım. | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
Yeah, come on! It's fun! | Hadi, çok eğlenceli. | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
"Old days," Doug. "Old days." | Eski günler, Doug. | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
All right, I'm gonna slap a bull. | Bir boğayı tokatlayacağım. | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
I'm gonna slap that bull. | Bir boğayı tokatlayacağım. | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
There you go. That's my Doug! | İşte böyle. Adamım Doug. | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
There he goes. | İşte böyle. | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
Just slap it there on the rear end? | Sadece arkasını, değil mi? | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
Right on the hind haunches. | Tam arkasından. | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
You know, this is so good for Doug. Actually, it's good for all of us. | Bu Doug'a çok yararlı olacak. Aslında hepimiz için yararlı. | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
Yeah. Thanks for bringing us here. | Evet. Bizi buraya getirdiğin için sağ ol. | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
Sure. Glad we could help. | Evet. Yardım edebildiysek ne mutlu bize. | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
Yeah, and we never seen it done twice in a row. | Evet, bunun iki kez yapıldığını hiç görmemiştik. | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
Be interesting to see how the bull takes being slapped now that he's alert. | Artık tetikteysen boğanın tokatlandığında ne yapacağını göreceğiz. | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
Alert? Alert? | "Tetikte" mi? "Tetikte" mi? | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
Yah! Get back, now! | Hadi! Geri gel! | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
Hurry! Hey! Come on. | Çabuk! Hey! Haydi. | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
Bull! | Boğa! | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
He coming back! He coming back! | Geri geliyor. Geri geliyor. | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
He almost got me! | Az daha yakalıyordu. | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
Come on! What's this bully want? Come on! | Hadi ama. Bu boğa ne istiyor? Hadi, boğa. | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
You don't wanna use mockery! That never works! | Alay etmek istemezsin bence. Asla işe yaramaz. | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
Cowboy's in trouble! | Kovboy zor durumda! | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
Maybe if you just try to reason with it! | Belki de uzlaşmalısın. | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
He's coming back for more! Look out! | Fazlası için dönüyor. Dikkat et. | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
He's more afraid of you than you are of him! | Senin ondan korktuğundan daha fazla o senden korkuyor. | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
Watch out, watch out. Come on! | Dikkat et. Hadi. | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
Come on, let's go, let's go! | Haydi, gidelim, gidelim! | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
Yeah, man, this is living! | Evet, yaşamak bu işte. | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
Yeah, we slapped a bull on the ass! | Bir boğanın kıçını tokatladık. | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
Yes, sir! Yeah! | Evet, efendim. Evet! | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
Yeah, you sure did. | Evet, eminim. | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
Sure did! | Eminim! | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
Did y'all see my moves? | Hareketlerimi gördünüz mü? | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
I was shaking and baking just like the NFL, baby! | Titriyor ve sallanıyordum. Amerikan Futbolu'ndaki gibi. | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
You hear what I'm saying? | Dediğimi duydunuz mu? | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
I delivered it right to the end zone! | Sayı alanına kadar topu taşıdım! | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
Look at him. He threw Bobby ten feet in the air. | Şuna bak. Bobby'i üç metre havalandırdı. | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
Hey, man, that damn bull kept following me around. | Lanet olası boğa beni sürekli takip etti. | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
You think it was my cologne? | Parfümüm yüzünden mi? | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
What are you wearing, Rodeo Clown? Hold on. So now you got jokes? | Ne sürdün? Rodeo palyaçosu mu? Yeni esprilerin mi var? | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
Woody, you know, I apologise for saying you had ego issues earlier. All right? | Ego sorunların olduğunu söylediğim için üzgünüm. Hadi, Doug. Yap şunu. | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
Sorry I called you a pussy. | Ödlek dediğim için özür dilerim. | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
You didn't call me a pussy. | Bana ödlek demedin ki. | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
No, not to your face, but that's what I was thinking! | Yüzüne karşı demedim, ama öyle düşünüyordum. | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
We're just saying how much fun this trip's turned out to be. | Ne kadar eğlendiğimizden bahsediyorduk. | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
I was so close this time! So close! | Bu sefer çok yakındı. Çok yakın. | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
The waitress. I think she likes me. | Garson kız. Galiba benden hoşlanıyor. | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
It's not good. She told me to meet her on the dance floor. | Hayır, güzel değil. Onunla dans pistinde buluşmamı istedi. | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
So? So? Go dance. | Ee? Ee? Git dans et. | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
I can't go on the dance floor. You know what I look like. | Dans pistine çıkamam. nasıl olduğumu biliyorsunuz. | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
The music moves me, but it moves me ugly. | Müzik beni hareket ettirir, fakat kötü şekilde. | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
Do the sprinkler thing you did at my wedding. | Düğünümdeki gibi su fıskiyesi yap. | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
Yeah. I can't do the sprinkler. | Evet. Su fıskiyesi yapamam. | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
I've gotta... I need to... | Benim... yapmam gereken... | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
I said no. | "Hayır", dedim. | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
Why don't we keep it simple, why don't we just... | Basit olsun. | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
We'll do the lindy. I'll be the guy, you be the girl. | Lindy dansını yapalım. Ben erkek olayım, sen de kız. | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
There we go. And it's just... Remember? | Başlıyoruz. Bu şekilde. Tamam mı? | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
OK. Yeah, right. | Tamam. Evet. | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
One and two and three and four and turn her around and start over again. | Bir ve iki ve üç ve dört. Sonra döndür onu. Ve tekrar başla. | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
Do it two times and... | İki kez ve... | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
Whatever you want. I'll be the guy. | nasıl istersen? Ben erkek olayım. | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
Be the guy, I'll be the girl. OK. Ready? | Sen erkek ol, ben de kız. Hazır mısın? | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
One and two and three and four, | Bir ve iki ve üç ve dört. | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
and turn me around and... Yeah! Now we're... | Şimdi döndür. Evet, şimdi oldu. | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
Oh, OK, that's enough. That's good lesson. | Tamam, bu kadar yeter. İyi dersti. | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
What? No, wait. Is that it? | Ne? Hayır, bekle. Bu kadar mı? | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
That's enough. That's just a pocket knife. | Bu kadar yeter. O sadece çakı. | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
There she is. You're ready. Go. | İşte orada. Hazırsın. Hadi. | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
Yeah, let's do it. I'm ready. | Yapalım hadi. Hazırım. | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
You're ready. Come on. Go. | Hazırsın. Hadi. | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
He's panicking. He's panicking. | Panikliyor. Panikliyor. | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
Hey! That's my phone! | Hey! O benim telefonum. | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
Your minutes just expired. | Senin dakikaların doldu. | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
Baby! Baby, it's Murdock. Tell me you found them. | Bebeğim, Murdock arıyor. Onları bulduğunu söyle. | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
We did. They're in Madrid. | Bulduk. Madrid'deler. | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
Good! Good, good, good, good. I like Madrid! | Güzel. Madrid'i severim. | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
Ground is soft enough to bury them in. | Toprak onları gömecek kadar yumuşak. | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
Want us to smack 'em around? | Onları biraz dövmemizi ister misiniz? | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
No! No, no, no! Listen to me! | Hayır, dinleyin beni. | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
You just make sure they stay there. OK? | Orada kalsınlar. Tamam mı? | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
But do not touch them. They're mine. | Fakat ilişmeyin. Onlar benim. | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
I wanna feel their bones break under my fists. | Kemiklerinin çatırtısını hissedeceğim. | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
Sounds like a good beating, Jack. We'll leave 'em for you then. | Güzel bir dayak olacak gibi. Onları sana bırakalım o halde. | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
Anyone else want some Wild Hog for breakfast? | Kahvaltıda Çılgın Motorcu isteyen var mı? | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
You expect me to pay for this piss warm beer? | Bu ılık bira için para mı istiyorsun? | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |
Here, you can have it back. | Geri alabilirsin. | Wild Hogs-9 | 2007 | ![]() |