• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181144

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
One ... Bir. Wild at Heart-1 1990 info-icon
Bye now! two ... Hoşçakal. İki. Wild at Heart-1 1990 info-icon
three ... four ... Üç ... Dört. Wild at Heart-1 1990 info-icon
Gettin' too hot now, Reggie! Yanıyorum, Reggie! Wild at Heart-1 1990 info-icon
five ... Beş. Wild at Heart-1 1990 info-icon
... feeling myself ... Kendimi ... Wild at Heart-1 1990 info-icon
six ... Altı. Wild at Heart-1 1990 info-icon
seven ... Yedi. Wild at Heart-1 1990 info-icon
eight ... Sekiz. Wild at Heart-1 1990 info-icon
nine ... Dokuz. Wild at Heart-1 1990 info-icon
Fuck me now, Reggie! Becer beni şimdi, Reggie! Wild at Heart-1 1990 info-icon
Why in the hell d'you want to come to Big Tuna, Sail'? Neden kör olası Big Tuna'ya gitmek istedin, bahriyeli? Wild at Heart-1 1990 info-icon
I know it's not exactly Emerald City ... Biliyorum, toprağı taşı altın bir şehir değil. Wild at Heart-1 1990 info-icon
Not as bad as the weather, ... Havası kadar kötü değil ... Wild at Heart-1 1990 info-icon
'though it's a long way off that road to California. Fakat sokaklardan gelip, Kaliforniya'ya gitmek hayli bir yol. Wild at Heart-1 1990 info-icon
Why in the hell d'you want to come here, baby? Tanrı aşkına, neden buralara gelmek istedğin, bebeğim? Wild at Heart-1 1990 info-icon
Oh, look at this! Bak sen! Wild at Heart-1 1990 info-icon
What do you want, Mr. Snakeskin? Ne istiyorsun, Bay yılanderisi? Wild at Heart-1 1990 info-icon
I was hoping you could tell me if there's a contract out on me. Bana karşı birşeylerin olup olmadığını söylersin diye umut etmiştim. Wild at Heart-1 1990 info-icon
I really need to know. By who? Bilmem gerek. Kimden? Wild at Heart-1 1990 info-icon
Santos. Or Marietta Fortune. Santos. Ya da Marietta Fortune. Wild at Heart-1 1990 info-icon
I heard you were going with that bitch's daughter. Bu kaltağın kızıyla birlikte olduğunu duymuştum, doğru mu? Wild at Heart-1 1990 info-icon
You heard right. You are one big, stupid asshole. Doğru duymuşsun. Sen kocaman bir budalasın. Wild at Heart-1 1990 info-icon
Oon't you know that her mami and Santos killed her daddy? Annesinin, Santos'la bir olup babasını öldürdüklerini bilmiyor musun? Wild at Heart-1 1990 info-icon
So maybe one night you got too close to a fire ... Belki sen bir gece, ateşe fazla yaklaştın ... Wild at Heart-1 1990 info-icon
So maybe you're gonna burn. Belki yanacaksın. Wild at Heart-1 1990 info-icon
I didn't see nothin'. Sure. I did. Ben birşey görmedim. Tabii. Ama ben. Wild at Heart-1 1990 info-icon
Is there a contract? Bana karşı birşey mi var? Wild at Heart-1 1990 info-icon
We had a deal once; We'd tip each other off if we heard. Bir anlaşmamız vardı bizim. Birşey duyduğumuzda, uyaracaktık. Wild at Heart-1 1990 info-icon
I know. I remember. Biliyorum. Hatırladım. Wild at Heart-1 1990 info-icon
Well? Yane? Wild at Heart-1 1990 info-icon
I heard of nothing. Birşey duymadım. Wild at Heart-1 1990 info-icon
Sail', honey, is that you? Bahriyeli, sevgilim, sen misin? Wild at Heart-1 1990 info-icon
The one and only! Tek ve gerçek olan! Wild at Heart-1 1990 info-icon
O'you get that oil, baby? Yes siree! Yağı bulabildin mi? Tabii ki! Wild at Heart-1 1990 info-icon
I met a guy called Red. He owns a garage. Red adında birine rastladım. Tamirhanesi var. Wild at Heart-1 1990 info-icon
What's that smell? Ne kokuyor burası böyle? Wild at Heart-1 1990 info-icon
I barfed. Kustum. Wild at Heart-1 1990 info-icon
I tried to make it to the bathroom, but it was the wrong door. Banyoya yetişmeye çalıştım. Yanlış kapıya denk geldim ama. Wild at Heart-1 1990 info-icon
I think all this driving is upsetting me, baby. Bu yolculuk beni iyice dağıttı sanırım. Wild at Heart-1 1990 info-icon
O'you think we could stay here and rest a couple of days? Bir kaç gün burda kalıp dinlensek, olmaz mı? Wild at Heart-1 1990 info-icon
Are you carsick, sweetheart? Arabadan mı fena oldun sen, tatlım? Wild at Heart-1 1990 info-icon
A little, I guess. Galiba. Wild at Heart-1 1990 info-icon
Oh Sailor, honey; Of bahriyeli, sevgilim, Wild at Heart-1 1990 info-icon
I hope seeing that girl die didn't jinx us. kızı ölürken gördüğümüz için umarım kı lanetlenmemişizdir. Wild at Heart-1 1990 info-icon
I got this for you. Sana bir şey getirdim. Wild at Heart-1 1990 info-icon
It has 40 different flavors. 40 değişik tat. Wild at Heart-1 1990 info-icon
One for about every reason I love you. Seni sevmemin her nedenine ayrı bir tane. Wild at Heart-1 1990 info-icon
Sail', I'm gonna save this. Bahriyeli, saklayacağım bunu. Wild at Heart-1 1990 info-icon
But if I ever eat it, Ama bir gün olur da yersem, Wild at Heart-1 1990 info-icon
I'll be thinking of you. seni hatırlayacağım. Wild at Heart-1 1990 info-icon
"Robert Brenton and two passengers, William Reese ''Robert Brenton ve aracın içinde bulunan William Reese Wild at Heart-1 1990 info-icon
and Julie Oay, were killed when his car crashed on Highway 118." ile Julie Day, araç 1 18 nolu otoyolda yoldan çıkınca, öldüler.'' Wild at Heart-1 1990 info-icon
Robert Brenton, that dumb fuck! Robert Brenton, büyük budala! Wild at Heart-1 1990 info-icon
That stupid shit was so dumb, he deserved to die! Bu adi herif o kadar aptaldı ki, ölmeyi haketti! Wild at Heart-1 1990 info-icon
That asshole! Pislik hirif! Wild at Heart-1 1990 info-icon
Timmy, what's going on in No. 4, where them lights are always on? Tilly, 4 numarada ne var öyle, sürekli ışığı yanıyor? Wild at Heart-1 1990 info-icon
Them are making a pornographic movie, Texas style! Porno film çeviriyorlar. Teksas tarzı. Wild at Heart-1 1990 info-icon
You wanna join in? Katılmak ister misiniz? Wild at Heart-1 1990 info-icon
To survive in Big Tuna, you need an active sense of humor! Big Tuna'da yaşayabilmek için, espiri anlaşıyın derin olması gerek! Wild at Heart-1 1990 info-icon
This is Bosis Spool. We call him "OO Spool". İşte bu, Bosis Spool. Ona ''OO Spool'' diyoruz. Wild at Heart-1 1990 info-icon
The man is a rocket scientist! Adam, roketbilimi uzmanı ! Wild at Heart-1 1990 info-icon
My dog barks some. Köpeğim havlıyor ... bir kaçı. Wild at Heart-1 1990 info-icon
Mentally, you picture my dog, Gözünüzün önüne şimdi köpeğim geliyor, Wild at Heart-1 1990 info-icon
but, I have not told you ama ben size hangi cins köpek Wild at Heart-1 1990 info-icon
the type of dog which I have. olduğunu söylemedim. Wild at Heart-1 1990 info-icon
Perhaps you might even picture Toto Belki de Toto'yu hayal ediyorsunuz, Wild at Heart-1 1990 info-icon
from the "Wizard of Oz". ''Oz Sihirbazı''ndan. Wild at Heart-1 1990 info-icon
But I can tell you my dog is always with me. Ama şunu bilin ki: Benim köpeğim hep yanımda. Wild at Heart-1 1990 info-icon
Hey everybody! Selam Buddy! Wild at Heart-1 1990 info-icon
Bobby! Hey, Sailor, Lula, Selam Bobby! Hey, bahriyeli, Lula, Wild at Heart-1 1990 info-icon
This is the man himself! Bobby, this is Sailor and Lula, işte bu adam! Bobby, bunlar bahriyeli ve Lula, Wild at Heart-1 1990 info-icon
the 2 most recent strandees, kıyımıza yeni vuranlar. Wild at Heart-1 1990 info-icon
of the economic variety. Ekonomik cinsten. Wild at Heart-1 1990 info-icon
Bobby Peru. Like the country. Bobby Peru. Ülke ismi gibi. Wild at Heart-1 1990 info-icon
Bobby just rolled into town a few days ago. Bobby bir kaç gün önce kente geldi. Wild at Heart-1 1990 info-icon
Yeah, Bobby is the most exciting item Evet, şu Bobby var ya, 1986 yılındaki fırtına, Wild at Heart-1 1990 info-icon
to hit Big Tuna since the '86 cyclone lisenin çatısını uçurduğundan bu yana Wild at Heart-1 1990 info-icon
sheared the roof off the high school. Big Tuna'nın yaşadığı en ilginç şeydir. Wild at Heart-1 1990 info-icon
You from Texas, Mr. Peru? Teksas'dan mısınız, Bay Peru? Wild at Heart-1 1990 info-icon
I'm from all over. Ben heryerdenim. Wild at Heart-1 1990 info-icon
You were in the Marines. Deniz Kuvvetlerindeydeniz? Wild at Heart-1 1990 info-icon
Bobby was at Cao Ben. What's Cao Ben? Bobby Cao Ben'deydi. Cao Ben ne? Wild at Heart-1 1990 info-icon
How old are you? Twenty. Kaç yaşındasin? 20. Wild at Heart-1 1990 info-icon
A lot of women and kids and old people died at Cao Ben. Bir çok kadın ve çocuk ve yaşlı insan öldü Cao Ben'de. Wild at Heart-1 1990 info-icon
You was on a ship, partner. Sen bir gemideydin. Wild at Heart-1 1990 info-icon
Pretty hard to make contact with the people, Tonkin'in kör olası körfezinin açıklarında yüzerken, Wild at Heart-1 1990 info-icon
when you're out floating in the Golf of Tonkin. insanlarla irtibat kurmak epeyce zor. Wild at Heart-1 1990 info-icon
Come on Bobby, have another glass of Jack. Gel, Bobby, bir Jack Daniels daha iç. Wild at Heart-1 1990 info-icon
Oon't mind if I fuckin' do. Buna işte kesinlikle hayır diyemem işte! Wild at Heart-1 1990 info-icon
Speakin' of Jack ... Jack dedik de ... Wild at Heart-1 1990 info-icon
One eyed Jack's yearning to go peeping in a seafood store ... Benim küçük Jack illa da bir balıkçı dükkanını dikizlemek istiyor ... Wild at Heart-1 1990 info-icon
Nice meetin' you. Tanıştığımıza memnun oldum. Wild at Heart-1 1990 info-icon
Adios, boys! See ya, Bobby! Hoşçakalın çocuklar! Görüşürüz Bobby. Wild at Heart-1 1990 info-icon
Bobby's got a way ... Bobby'nin bir huyu var ... Wild at Heart-1 1990 info-icon
Can't shake that institution out of him. Şu askerlik davalarından bir türlü kurtulamıyor. Wild at Heart-1 1990 info-icon
Baby, I still ain't feelin' so well. I'm goin' to bed. Bebeğim, ben halen iyi değilim. Yatmaya gidiyorum. Wild at Heart-1 1990 info-icon
Will you come with me? Yeah, I'll come along. Sen de geliyor musun? Evet, geliyorum. Wild at Heart-1 1990 info-icon
Well ... İyi o zaman ... Wild at Heart-1 1990 info-icon
Good night! Good night! İyi geceler! İyi geceler. Wild at Heart-1 1990 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181139
  • 181140
  • 181141
  • 181142
  • 181143
  • 181144
  • 181145
  • 181146
  • 181147
  • 181148
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim