• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181056

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Okay. Be right back. Tamam. Hemen geliyor. Whitney First Date-1 2011 info-icon
Really? It's just a shirt. Cidden mi? Elbise işte. Whitney First Date-1 2011 info-icon
Well, it's working. Güzel ama. Whitney First Date-1 2011 info-icon
Oh, sorry. It's, like, freezing in here. Affedersin. Biraz üşüdüm sanki. Whitney First Date-1 2011 info-icon
Oh, here, take my jacket. Ceketimi alıver. Whitney First Date-1 2011 info-icon
You did a good thing tonight. Bu gece iyi bir şey yaptın. Whitney First Date-1 2011 info-icon
They never would have worked this out on their own. Bunu asla kendi başlarına halledemezlerdi. Whitney First Date-1 2011 info-icon
Why is everyone else so bad at love? Neden herkes aşk işinde bu kadar kötü? Whitney First Date-1 2011 info-icon
And, hon, it's okay to admit it. Şunu kabul et ki: Whitney First Date-1 2011 info-icon
These drinks are awful. Bu içkiler iğrenç. Whitney First Date-1 2011 info-icon
They are. İğrençler. Whitney First Date-1 2011 info-icon
I just feel like I've put so much time into this. Ama sanırım bunun için epey uğraştım. Whitney First Date-1 2011 info-icon
Hello, Roxanne. Merhaba, Roxanne. Whitney First Date-1 2011 info-icon
You want to see a video of two girls making out? İki kızın öpüştüğü videoyu görmek ister misin? Whitney First Date-1 2011 info-icon
So the guy's scolding his parrot. Adam papağanını azalıyormuş: Whitney First Date-1 2011 info-icon
He's, like, "not your nammy name." "İsimlerimiz aynı değil." Whitney First Date-1 2011 info-icon
It's like, dude, what's it matter? Papağan da: Ne fark eder ki? Kahveni alacaksın nasıl olsa. Whitney First Date-1 2011 info-icon
What are you what? Ne oldu? Whitney First Date-1 2011 info-icon
Uh, you have an eyelash. Şuranda kirpik var. Whitney First Date-1 2011 info-icon
Sure. Yeah. I mean, if you want. Elbette. Eğer istiyorsan. Whitney First Date-1 2011 info-icon
You know, I know that we barely know each other, Birbirimizi çok az tanıdığımızı biliyorum... Whitney First Date-1 2011 info-icon
and this might sound kinda... ...ve bu kulağa biraz... Whitney First Date-1 2011 info-icon
Cray cray... ...'deli delice' gelebilir. Whitney First Date-1 2011 info-icon
But do you want to come back to my apartment Ama evime gelip köpeğimle tanışmak ister misin? Whitney First Date-1 2011 info-icon
You have a dog? Köpeğin mi var? Whitney First Date-1 2011 info-icon
Ah, sorry, couch. I warned you. Üzgünüm, kanepe. Seni uyarmıştım. Whitney First Date-1 2011 info-icon
This is the best second date I've ever been on. Bu yaşadığım en iyi ikinci buluşma. Whitney First Date-1 2011 info-icon
Just so you know, I'm a virgin. Ben bakireyim. Whitney First Date-1 2011 info-icon
Whit, I love you, but that's just crazy talk. Whit, seni seviyorum. Ama deli gibi konuşmayı kes. Whitney First Date-1 2011 info-icon
Here, just turn around with Okay, I'm here. Tamam, arkanı dön. Tamam. Whitney First Date-2 2011 info-icon
You're playing Angry Birds. Okay. Angry Birds oynuyorsun. Tamam. Whitney First Date-2 2011 info-icon
Time... Time out. You're impossible. Mola. İmkânsız birisin. Whitney First Date-2 2011 info-icon
I don't... And, uh, if I can be someone else, Eğer başka biri olacaksam... Whitney First Date-2 2011 info-icon
Oh is it are you just saying home alone? 'Evde tek başına' diyorsun yani? Whitney First Date-2 2011 info-icon
I love that movie. I love... I love that movie. O filmi çok severim. Bayılırım o filme. Whitney First Date-2 2011 info-icon
Why would you what? Neden böyle...? Whitney First Date-2 2011 info-icon
I had a lovely date Sizinle çok güzel bir gece geçirdim, madam! Whitney First Date-2 2011 info-icon
Oh, pbbbt! Any... Minute. Her an arayabilir. Whitney First Date-2 2011 info-icon
Whit, has this window seat ever been... Bad? Whit, bu koltukta şey yaptı...? Whitney First Date-2 2011 info-icon
"Whitney is on Jason's yacht, topless. " "Whitney, Jason'nın yatında. Hem de üstsüz." Whitney First Date-2 2011 info-icon
I don't know, just just think! Bilmiyorum. Düşün işte! Whitney First Date-2 2011 info-icon
I might have said "uber cray cray. " Belki şey demiş olabilirim: 'Deli delice' yoğunum. Whitney First Date-2 2011 info-icon
Wrote "yo. " 'Yo' yazdım. Whitney First Date-2 2011 info-icon
He wrote "yo. " 'Yo' yazmış. Whitney First Date-2 2011 info-icon
I don't know, Orasını bilmem... Whitney First Date-2 2011 info-icon
One, two ooh! Bir, iki... Whitney First Date-2 2011 info-icon
Oh, my God! Hay Allah! Whitney First Date-2 2011 info-icon
He's, like, "not your nammy name. " "İsimlerimiz aynı değil." Whitney First Date-2 2011 info-icon
What are you what? Ne oldu? Whitney First Date-2 2011 info-icon
OK. Hey. Whitney Pilot-1 2011 info-icon
Come on! Çekil! Whitney Pilot-1 2011 info-icon
You are an idiot! Sen bir aptalsın! Whitney Pilot-1 2011 info-icon
Ahh! Come on don't! Hey, yapma! Whitney Pilot-1 2011 info-icon
Come on! No! Hayır! Yapma! Whitney Pilot-1 2011 info-icon
Stop it! Give me that! Kes şunu! Ver onu bana! Kes şunu! Ve onu bana! Whitney Pilot-1 2011 info-icon
No! Don't don't don't! Hayır! Yapma! Whitney Pilot-1 2011 info-icon
We're gonna be late for the ceremony! Düğüne geç kalacağız! Whitney Pilot-1 2011 info-icon
When was the last time a wedding actually started on time? Hangi düğün tam vaktinde başlar ki? Whitney Pilot-1 2011 info-icon
It's cause they are always waiting for you! Seni bekledikleri için olabilir mi! Whitney Pilot-1 2011 info-icon
OK! OK! OK! I am ready! Tamam! Hazırım! Whitney Pilot-1 2011 info-icon
Wait, you gonna wear a hoodie to a wedding? Bu kapüşonlu ceketi mi giyeceksin? Whitney Pilot-1 2011 info-icon
What, where your overalls in the wash? İşçi kıyafetin nerede yahu? Whitney Pilot-1 2011 info-icon
OK. I almost froze to death at Nick and Rachel's wedding. Pekâlâ. Nick ve Rachel'ın düğününde soğuktan donmuştum. Whitney Pilot-1 2011 info-icon
You mean the one that was in Mexico? Meksika'daki düğünden mi bahsediyorsun? Whitney Pilot-1 2011 info-icon
Where the groomsmen wore shorts? Sağdıçların şort giydiği yerden? Whitney Pilot-1 2011 info-icon
How dare you! Bunu nasıl söylersin! Sorunlu bir kan dolaşımım olduğunu biliyorsun. Bunu nasıl söylersin! Whitney Pilot-1 2011 info-icon
You know that I have bad circulation. Sorunlu bir kan dolaşımım olduğunu biliyorsun. Whitney Pilot-1 2011 info-icon
For you! Senin içindi! Whitney Pilot-1 2011 info-icon
Alright. Come on we really gotta go! Tamam. Hemen gitmeliyiz! Peki, tamam. Tamam. Hemen gitmeliyiz! Whitney Pilot-1 2011 info-icon
But ... I won this! Ama bunu ben kazandım! Whitney Pilot-1 2011 info-icon
What? Ne var? Ne var? Whit, bir düğünde beyaz giyemezsin! Ne var? Whitney Pilot-1 2011 info-icon
Come on! Its got a pattern. Yapma ama! Örgülü bir elbise. Whitney Pilot-1 2011 info-icon
Yeah ... a white pattern! Evet ama beyaz örgülü! Whitney Pilot-1 2011 info-icon
Argh !!! Ahhh!!! Whitney Pilot-1 2011 info-icon
It's such a stupid rule! Çok saçma bir kural! Ne kadar saçma bir kural! Whitney Pilot-1 2011 info-icon
What does the bride think the groom is gonna get confused and marry me by accident? Sanki damadın kafası karışıp benimle mi evlenecek? Whitney Pilot-1 2011 info-icon
Getting married is so dumb! Evlenmek çok aptalca! Whitney Pilot-1 2011 info-icon
Just cause your parents each got divorced three times doesn't mean that all marriages are bad! Annen ve babanın 3 kez boşanması, tüm evlilikleri kötü yapmaz! Whitney Pilot-1 2011 info-icon
Half of all marriages end. Evlenenlerin yarısı boşanıyor. Whitney Pilot-1 2011 info-icon
If half of all planes crashed would you continue to fly? Her uçaktan biri yere çakılsaydı uçağa biner miydin? Whitney Pilot-1 2011 info-icon
It's just so much faster than driving. Arabadan daha hızlı ama. Whitney Pilot-1 2011 info-icon
Zip me! Fermuarımı çek! Yeni mi bu? Fermuarımı çek! Whitney Pilot-1 2011 info-icon
No, I just hate it. Hayır, nefret ediyorum bundan. Tek yaptığımız düğünlere gitmek. Hayır, nefret ediyorum bundan. Whitney Pilot-1 2011 info-icon
Like all we ever do is go to weddings. Tek yaptığmız düğünlere gitmek. Whitney Pilot-1 2011 info-icon
I can't remember the last time I sat down to eat without a DJ telling me to get this party started. 'Hadi şu partiyi başlatalım artık' diyen bir DJ'in olmadığı bir düğün hatırlamıyorum. 'Eller havaya' diyen bir DJ'nin olmadığı bir düğün hatırlamıyorum. 'Eller havaya' diyen bir DJ'nin olmadığı bir düğün hatırlamıyorum. Whitney Pilot-1 2011 info-icon
OK. Phone? Got it! Telefon? Aldım! Whitney Pilot-1 2011 info-icon
Keys? Got 'em! Anahtar? Aldım! Whitney Pilot-1 2011 info-icon
Purse? Not that whipped! Çantam? O kadar da değil! Whitney Pilot-1 2011 info-icon
Wait. Is that what you are wearing? Bir saniye. Bunu mu giydin sen? Whitney Pilot-1 2011 info-icon
Whitney is taped in front of a live studio audience. You heard me! Whitney, seyirci önünde. Beni duydunuz! Whitney Pilot-1 2011 info-icon
Hi! Hi! Hey! Selam! Selam! Whitney Pilot-1 2011 info-icon
Neil did you get my purse? Neil, çantamı aldın mı? Aldım. Neil, çantamı aldın mı? Whitney Pilot-1 2011 info-icon
Wow! Again with the matching. Vay canına! Çok uyumlu giyinmişsiniz. Whitney Pilot-1 2011 info-icon
Oh no. It's totally an accident this time. Hayır canım. Bilerek yapılan bir şey değil. Whitney Pilot-1 2011 info-icon
Well was it? Öyle mi? Yoksa aynı şeylerden hoşlandığımız için mi? Öyle mi? Whitney Pilot-1 2011 info-icon
Or is it ... that we love the same things! Yoksa aynı şeylerden hoşlandığımız için mi? Whitney Pilot-1 2011 info-icon
They've been together a year. Let them have it. Bir yıldır birlikteler. Onlara zaman ver biraz. Whitney Pilot-1 2011 info-icon
We got table eight. 8. masadayız. Whitney Pilot-1 2011 info-icon
We met at a wedding at table eight. Bir düğünde 8. masada tanışmıştık. Whitney Pilot-1 2011 info-icon
And wound up in a motel 6. Ve 6 No'lu odada işi pişirmiştik. 6 No'lu odada işi pişirmiştik. Whitney Pilot-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181051
  • 181052
  • 181053
  • 181054
  • 181055
  • 181056
  • 181057
  • 181058
  • 181059
  • 181060
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim