Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181060
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Or is it... that we love the same things! | Yoksa aynı şeylerden hoşlandığımız için mi? | Whitney Pilot-2 | 2011 | ![]() |
Two of them love police academy. So... | İki tanesi polislerden hoşlanıyormuş. | Whitney Pilot-2 | 2011 | ![]() |
Who's... really loud. | Sesi çok gür olanla. | Whitney Pilot-2 | 2011 | ![]() |
Like... couples with the most successful relationships have sex 4 or 5 times a week. | Mesela en başarılı ilişkilerde, çiftler haftada 4 5 kez sevişiyormuş. | Whitney Pilot-2 | 2011 | ![]() |
I mean... why aren't we tapping this every night? | Neden her gece mala vurmuyoruz ki? | Whitney Pilot-2 | 2011 | ![]() |
I just... we're gonna do something awesome this year. OK? | Bu sene harika şeyler yapacağız. Tamam mı? | Whitney Pilot-2 | 2011 | ![]() |
It's... not good. | Bu olmaz. | Whitney Pilot-2 | 2011 | ![]() |
That's... what is that? | Bu da ne? | Whitney Pilot-2 | 2011 | ![]() |
Well I just... Our 3 year anniverary is coming up... | 3. yıl dönümümüz yaklaşıyor ve güzel bir şeyler yapmak istiyorum. 3. yıl dönümümüz yaklaşıyor... | Whitney Pilot-2 | 2011 | ![]() |
.. and I really wanna do something good. | ...ve güzel bir şeyler yapmak istiyorum. | Whitney Pilot-2 | 2011 | ![]() |
But our file room is HUGE! | Ama dosya odamız çok büyük!!! | Whitney Pilot-2 | 2011 | ![]() |
Whit as your friend I should tell you something... ... that's not easy for me to say. | Arkadaşın olarak bir şey söylemeliyim. Benim için bunu söylemesi kolay değil. | Whitney Pilot-2 | 2011 | ![]() |
He he... He hit his head on the counter and now he has a concussion. | Kafasını bankoya çarptı ve beyin sarsıntısı geçirdi. | Whitney Pilot-2 | 2011 | ![]() |
But I... I do wanna be stuck with him. | Ama onunla geçirmek istiyorum. | Whitney Pilot-2 | 2011 | ![]() |
I'm sorry... I was just worried that things were gonna fizzle... | Üzgünüm. İlişkimizin bitmesinden ve sönükleşmesinden falan korktum galiba. Üzgünüm. İlişkimizin bitmesinden ve sönükleşmesinden... | Whitney Pilot-2 | 2011 | ![]() |
Oh be careful I just... I have to return this tomorrow. | Dikkat et. Bunu yarın geri götüreceğim. | Whitney Pilot-2 | 2011 | ![]() |
No I just... I left the tags on you know because I'm only gonna wear it once. | Sadece bir kez giyerim diye etiketini üzerinde bıraktım. | Whitney Pilot-2 | 2011 | ![]() |
Real nurse! | Gerçek hemşire!!! | Whitney Pilot-2 | 2011 | ![]() |
Alex, I got a lot of 35! | Alex, level 35 oldum! | Whitney Silent Treatment-1 | 2011 | ![]() |
[German accent] There is no Alex. | Alex yok burada. | Whitney Silent Treatment-1 | 2011 | ![]() |
Hi, I am Hans, your favorite foreign exchange student. | Selam, ben Hans. Öğrenci değişim programındaki gözden. | Whitney Silent Treatment-1 | 2011 | ![]() |
Well, hello, Hans, it's been a while. | Selam Hans. Epeydir görüşmüyorduk. | Whitney Silent Treatment-1 | 2011 | ![]() |
We've missed you at our high school. | Lisemizde çok özlendin. | Whitney Silent Treatment-1 | 2011 | ![]() |
Yes, how has the cheerleading been going? | Amigoluk nasıl gidiyor? | Whitney Silent Treatment-1 | 2011 | ![]() |
Have you been telling the football team | Hâlâ savunma yapın ve saldırgan olun diye tezahürat yapıyor musun? | Whitney Silent Treatment-1 | 2011 | ![]() |
Well, uh, I was actually made the captain | Sally'nin çocuğu olduktan sonra amigo kaptanı oldum aslında. | Whitney Silent Treatment-1 | 2011 | ![]() |
Uh, how were your travels? | Seyahatlerin nasıldı? | Whitney Silent Treatment-1 | 2011 | ![]() |
Oh, they were magnificent and comprehensive. | Kapsamlı ve harikaydılar. | Whitney Silent Treatment-1 | 2011 | ![]() |
I have circled the globe to try and find someone | Senin gibi güzel birini bulmak için dünyayı dolaştım ama başarısız oldum. | Whitney Silent Treatment-1 | 2011 | ![]() |
Oh, well, maybe we should go do it | Belki de guschtenflauden'ın üzerinde yapmalıyız bunu. | Whitney Silent Treatment-1 | 2011 | ![]() |
Oh! What the heck is a guschtenflauden? | Guschtenflauden'da ne be? | Whitney Silent Treatment-1 | 2011 | ![]() |
You're silly. | Seni şapşal. | Whitney Silent Treatment-1 | 2011 | ![]() |
It's a German word for table. | Almanca'da masa demek. | Whitney Silent Treatment-1 | 2011 | ![]() |
Oh. Yeah, I kn German. | Almanca biliyorum. | Whitney Silent Treatment-1 | 2011 | ![]() |
Shh... Yeah. | Şışt. Evet. | Whitney Silent Treatment-1 | 2011 | ![]() |
Oh, somebody needs more tutoring, it seems like. | Birisinin derse ihtiyacı var gibi. | Whitney Silent Treatment-1 | 2011 | ![]() |
Oh, yeah. Come with me over to | Evet. Guschtenflauden'a gel benimle. Tamam. | Whitney Silent Treatment-1 | 2011 | ![]() |
Maybe I'll get a smoothie, or maybe I'll get a super smoothie. | Belki karşık kokteyl alırım hem de süperinden. | Whitney Silent Treatment-1 | 2011 | ![]() |
I feel like my body probably needs all that crap. | Sanki vücudumun buna ihtiyacı var. | Whitney Silent Treatment-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, but what is the "ah sa yee" berry? | 'ah sa yee' meyvesi de ne? | Whitney Silent Treatment-1 | 2011 | ![]() |
What is that? Is that gonna stick around? | O da ne? Bu kalacak mı hep? | Whitney Silent Treatment-1 | 2011 | ![]() |
'Cause I feel like I got into Goji berry | Geoji meyvesine alışmış gibiydim şimdi de... | Whitney Silent Treatment-1 | 2011 | ![]() |
You totally checked her out. | İçine düştün resmen. | Whitney Silent Treatment-1 | 2011 | ![]() |
Who? Who? | Kimin? Kimin mi? | Whitney Silent Treatment-1 | 2011 | ![]() |
Spongeboob sweatpants. | Koca göğüslü hatunun. | Whitney Silent Treatment-1 | 2011 | ![]() |
I I didn't see who you're talking about. | Kimden bahsediyorsun göremiyorum. | Whitney Silent Treatment-1 | 2011 | ![]() |
Sorry, I don't know. | Üzgünüm, bilmiyorum. | Whitney Silent Treatment-1 | 2011 | ![]() |
[Scoffs] You ogled her, | Sana burada duygularımı anlatırken kadını süzdün. | Whitney Silent Treatment-1 | 2011 | ![]() |
That's that's pretty rude. | Çok kabaca. | Whitney Silent Treatment-1 | 2011 | ![]() |
I didn't ogle anyone, Whit. | Kimseyi süzmedim, Whit. | Whitney Silent Treatment-1 | 2011 | ![]() |
I was looking to see if he was refilling that half and half. | Yarı yarıya mı dolduruyor diye bakıyordum. | Whitney Silent Treatment-1 | 2011 | ![]() |
No, you weren't. | Hayır, ona bakmıyordun. | Whitney Silent Treatment-1 | 2011 | ![]() |
Just admit that you checked her out. | Kadına baktığını kabul et. | Whitney Silent Treatment-1 | 2011 | ![]() |
No, I don't even know who you're talking about. | Cidden kimden bahsettiğini bile bilmiyorum. | Whitney Silent Treatment-1 | 2011 | ![]() |
So you're sticking with that story? | Bunu söylüyorsun yani? | Whitney Silent Treatment-1 | 2011 | ![]() |
I'm sticking with the truth. Okay, okay. [Clears throat] | Doğruyu söylüyorum. Tamam, tamam. | Whitney Silent Treatment-1 | 2011 | ![]() |
Why is he lying about it? I know what I saw. | Neden yalan söylüyor ki? Ne gördüğümü biliyorum ben. | Whitney Silent Treatment-1 | 2011 | ![]() |
****. | Yarıya yarıya içmez ki kahvesini. | Whitney Silent Treatment-1 | 2011 | ![]() |
He's like a girl with his 2%. | %2'siyle bir kız gibi. | Whitney Silent Treatment-1 | 2011 | ![]() |
Well, it's better than my ex husband's move | Eski kocamın yanımda hatunlara bakıp arabamda yiyişmesinden iyidir. | Whitney Silent Treatment-1 | 2011 | ![]() |
It's so weird, Neal doesn't check out other women. | Çok tuhaf. Neal diğer kadınlara bakmaz hiç. | Whitney Silent Treatment-1 | 2011 | ![]() |
That is so weird, and so not true. | Tuhaf olan da bu ve doğru değil. | Whitney Silent Treatment-1 | 2011 | ![]() |
Love the top. Hate the jeans. | Üst'leri seviyorum. Pantolonları sevmiyorum. | Whitney Silent Treatment-1 | 2011 | ![]() |
The jeans are mine. | Pantolonlar benimdir. | Whitney Silent Treatment-1 | 2011 | ![]() |
What happened to the black miniskirt I gave you? | Sana verdiğim siyah mini eteğe ne oldu? | Whitney Silent Treatment-1 | 2011 | ![]() |
Oh, I took that back to the children's department | Ait olduğu yere yani çocuk reyonuna geri bıraktım. | Whitney Silent Treatment-1 | 2011 | ![]() |
Roxanne, you're single again, okay? | Roxanne, yine yalnızsın, tamam mı? | Whitney Silent Treatment-1 | 2011 | ![]() |
You need to recalibrate your thinking. | Düşünce tarzını değiştirmen gerek. | Whitney Silent Treatment-1 | 2011 | ![]() |
Like, your Facebook page is just sad. | Facebook sayfan ağlıyor resmen. | Whitney Silent Treatment-1 | 2011 | ![]() |
The only two pictures you have on there | Sadece 2 tane resmin var. | Whitney Silent Treatment-1 | 2011 | ![]() |
are of your niece and Michelle Obama. | Biri yeğeninle diğeri Michelle Obama'yla. | Whitney Silent Treatment-1 | 2011 | ![]() |
It's true, guys look at your page and your last update | Doğru, erkekler sayfana bakıyor ve son durum güncellemen: | Whitney Silent Treatment-1 | 2011 | ![]() |
was "frowny face, I just paid $3 for gas." | ":( benzine 3 dolar ödedim." | Whitney Silent Treatment-1 | 2011 | ![]() |
I only go on Facebook to play scrabble. | Facebook'a scrabble oynamak için giriyorum. | Whitney Silent Treatment-1 | 2011 | ![]() |
It takes my mind off...My mind. | Zihnimi dağıtıyor. | Whitney Silent Treatment-1 | 2011 | ![]() |
Facebook is, like, the most important part of dating. | Facebook biriyle çıkmanın en önemli parçası. | Whitney Silent Treatment-1 | 2011 | ![]() |
You need new pictures that show how funny and smart you are. | Eğlenceli ve zeki olduğunu gösteren resimler çekilmelisin. | Whitney Silent Treatment-1 | 2011 | ![]() |
So put this on. | Giy şunu. | Whitney Silent Treatment-1 | 2011 | ![]() |
That shirt is like catnip, | Çok kedimsi görünüyor ve kediler andavaldır. | Whitney Silent Treatment-1 | 2011 | ![]() |
You know, I'm not even mad that Alex checked out that girl, | Alex'e kadına baktığı için kızgın bile değilim... | Whitney Silent Treatment-1 | 2011 | ![]() |
I'm just annoyed that he lied to me about it. | ...bana yalan söylemesi sinirimi bozuyor. | Whitney Silent Treatment-1 | 2011 | ![]() |
If you wear something like this, | Eğer böyle bir şeyi giyersen her şeyi kabul eder. | Whitney Silent Treatment-1 | 2011 | ![]() |
My mom always says, | Annem şöyle der: | Whitney Silent Treatment-1 | 2011 | ![]() |
"when in need, show your cleave." | 'Neye ihtiyacın varsa Biraz dekolte yapsana' | Whitney Silent Treatment-1 | 2011 | ![]() |
Is that supposed to rhyme? | Kafiye miydi bu? | Whitney Silent Treatment-1 | 2011 | ![]() |
Why do you always focus on the wrong thing? | Neden hep yanlış şeylere odaklanıyorsun? | Whitney Silent Treatment-1 | 2011 | ![]() |
No, it's just 'cause your mom's an actual poet, | Annen kariyeri olan bir şairmiş gibi geldi de. | Whitney Silent Treatment-1 | 2011 | ![]() |
So you did check her out, right? | Kadını süzdün, değil mi? | Whitney Silent Treatment-1 | 2011 | ![]() |
Of course, yeah. She was hot. | Elbette. Seksi biriydi. | Whitney Silent Treatment-1 | 2011 | ![]() |
And her cleavage was aggressive, and she was wearing | Dekoltesi cezbediciydi ve şu poposunda yazı olan eşofmanlardan giymişti. | Whitney Silent Treatment-1 | 2011 | ![]() |
I'll never know. | Asla öğrenemeyeceğim. | Whitney Silent Treatment-1 | 2011 | ![]() |
She sounds awesome, man. | Harikaymış, dostum. | Whitney Silent Treatment-1 | 2011 | ![]() |
Wheels up! | Döndür! | Whitney Silent Treatment-1 | 2011 | ![]() |
I'm trying out new catchphrases. | Dile dolanacak bir şeyler arıyorum. | Whitney Silent Treatment-1 | 2011 | ![]() |
Stupid new guy down at the station said, | Merkezdeki yeni eleman... | Whitney Silent Treatment-1 | 2011 | ![]() |
"let's do this thing," and it really took off. | ...'hadi yapalım şu işi' dedi ve herkesin dilinde. | Whitney Silent Treatment-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, that still doesn't really explain it. | Bu hâlâ durumu açıklamıyor. | Whitney Silent Treatment-1 | 2011 | ![]() |
Well, thank you for the heads up. | Uyarı için teşekkürler. | Whitney Silent Treatment-1 | 2011 | ![]() |
Fights tend to bleed from one girlfriend to another, | Kavgalar bir kız arkadaştan diğerine sıçar bu yüzden Lily'e bir şeyler sipariş ediyorum. | Whitney Silent Treatment-1 | 2011 | ![]() |
Just putting out the fire before it starts. | Yangını başlamadan söndürmek için. | Whitney Silent Treatment-1 | 2011 | ![]() |