• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177738

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
So, what's going on? Not too much. Evet, olan biten nedir? Pek bir şey yok. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-2 2005 info-icon
Look, Jake, Mia and I are kind of busy right now. Bak, Jake. Mia ve ben şu an biraz meşgulüz. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-2 2005 info-icon
Busy doing what? Talking. Ne yapmakla meşgulsünüz? Konuşmakla. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-2 2005 info-icon
I'm too old to get tucked in, you... You ass face. Yorganı tıkıştınlacakyaşı geçtim artık ben. Seni popom suratlı! Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-2 2005 info-icon
I think he's a little jealous. Yeah. Galiba biraz kıskandı. Evet. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-2 2005 info-icon
...when I was his age. Really? ...bir kere böyle bir şey hissetmiştim. Gerçekten mi? Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-2 2005 info-icon
I'm sorry, Mia. I can't... I can't do this to him. Üzgünüm, Mia. Bunu ona yapamam. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-2 2005 info-icon
I understand. You do? Anlıyorum. Anlıyor musun? Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-2 2005 info-icon
Let's talk about this. He's 11, he'll get over it. Dur biraz. Bunu konuşalım. O daha 11 yaşında. Bunu atlatır. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-2 2005 info-icon
You can quit faking, I took her home. Really? Numara yapmayı kesebilirsin. Onu evine götürdüm. Gerçekten mi? Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-2 2005 info-icon
Yeah. How come? Evet. Nasıl oldu ki? Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-2 2005 info-icon
Uncle Charlie? Yeah? Charlie amca? Evet? Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-2 2005 info-icon
u're taking advantage of me Sarhoş olduğum için, benden faydalanıyorsun değil mi? Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
Yeah, I'm a bad girl. Evet, ben kötü bir kızım. Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
Lucky for both of us, I don't judge. Şanslısın ki, ön yargılı değilim. Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
It 's not my fault! Benim hatam değil! Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
I told you. Uncle Charlie. Dedim ya Charlie amcamın. Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
I leave the TV on to deter criminals. suçluları caydırmak için TV'yi açık bırakırım. Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
Charlie, Charlie, Jake'e bilgisayarını kullanabileceğini söyledin mi? Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
Just take what you want and don't hurt us. Ne istiyorsan al ve bize zarar verme. Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
Go ahead and tell him, Uncle Charlie. Charlie amca, söylesene ona. Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
No one's talking to you. Sana soran yok. Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
Can you explain to me why I caught him watching Niye onu "Vanessa tüm Van Nuys'ı yapıyor" isimli bir video izlerken yakaladığımı açıklayabilir misin? Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
Hey, meet Vanessa. Hey, Vanessa ile tanışın. Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
Why don't you hop upstairs? Neden üst kata zıplamıyorsun. Ben hemen geliyorum. Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
Hey, Dad, can we move to Van Nuys? Baba Van Nuys'a taşınabilir miyiz? Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
Hey, Hey bu kaykay kimin? Benim. Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
Wow. It's really rad. Vaaav, gerçekten harika. Teşekkürler. Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
So's your movie. Senin filminde harika. Teşekkürler. Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
We're working on a sequel. İkinci bölümünü çekiyoruz. Bir sonraki Woodland Hills'te. Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
Hop, hop, hop, hop. Zıpla, zıpla, zıpla. Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
Can we move to Woodland Hills? Woodland Hills'e taşınabilir miyiz? Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
Foet Woodland Hills. Woodland Hills'i unut. Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
What the hell is your skateboard doing on the stairs? Asıl kaykayının merdivenlerde ne arıyor? Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
Excuse me. We were talking Afedersin, bilgisayarındaki açık saçık videodan bahsediyorduk. Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
I'm sorry. I forgot it was on there. Üzgünüm, orda olduğunu unutmuşum. Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
You can't forget things like that Evde bir çoçuk varken böyle şeyleri unutamazsın. Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
I'm not a child. Ben çoçuk değilim. Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
And I don't have him. O zaman evde çoçuk yok. Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
No one's talking to you, Seninle konuşan yok. Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
and that's no excuse. ve bu bir bahane değil. Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
Look, it's not hardcore. Bak, açık bir video değildi. O ve birkaç arkadaşının pijama partisi. Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
I didn't see pajamas. Ben hiç pijama görmedim. Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
Shut up. Go away. Çeneni kapa ve git. Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
Now, if you'll excuse me, mea goin' upstairs. Şimdi müsade edersen üst kata çıkıyorum. Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
For a culpa hours. Bol hatalı saatler için. Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
Hey, Charlie, Hey Charlie, ben senin için mi yoksa kardeş dediğin bu zor beğenen parazit için mi çalışıyorum? Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
I get the feeling you want me to say me. "Benim için" dememi istediğini hissediyorum. Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
Me. Definitely me. Benim için. Kesinlikle benim için. Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
She works for me. O benim için çalışıyor. Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
Well, then, tell her when something O zaman ona alışveriş listesine birşey yazılmışsa almasını söyle. Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
I'm gonna slug him. Can I slug him? O'na çarpacağım. O'na vurabilir miyim? Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
Why are you making such a big deal out of this? Because it is a big deal. Bunu niye bu kadar büyütüyorsun ki? Çünki büyük bir şey. Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
No, it's not. The hell it isn't. Hayır değil. Kahretsin öyle. Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
Hey, what is going on here? Ne oluyor, konu nedir? Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
It's very simple. Çok basit, mayalanmış süt içmeye karar verdim. Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
It promotes intestinal flora which aids in healthy digestion. Sağlıklı sindirime yardımcı oluyor. Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
Anyway, for three weeks, Neyse üç haftadır alışveriş listesine yazıyorum ama Berta %2 süt almakta ısrar ediyor. Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
Slug him. Çarp ona. Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
This is my life. İşte benin hayatım. Süt ve kaykay. Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
It's a good thing I'm drunk. Neyseki sarhoşum. Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
Salted butr. Salted butter. Tuzlu tereyağı, tuzlu tereyağı, ekstra büyük yumurta, ekstra büyük yumurta, Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
Acidophilus milk. Mayalanmış süt. %2 süt, seni sızlanan aptal. Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
Not too bad really. Fena değil. Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
That was some fall you took. Çok kötü düştün. Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
Yeah, if I hadn't been plastered, Evet, eğer sarhoş olmasaydım ölebilirdim. Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
You'd think the liquor industry would promote that. İçki endüstrisi bunu reklamlarında kullanabilir. Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
It is a selling point. Satışları artırır. Çirkin insanları düzülebilir yapmakla aynı ayarda. Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
Two percent the king of milk. %2, sütlerin kralı. Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
He's got to go, Charlie. Onun gitmesi lazım Charlie. Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
What am I going to do, Berta, he's my borther. Ne yapabilirim Berta, o benim kardeşim. Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
We could make it look like an accident. Kaza gibi gösterebiliriz. Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
No, no accidents. Hayır, kaza yok. Annem yaşadığı sürece Fredo'ya dokunmak yok. Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
I am sorry to bother you, I'm just moving in next door. Rahatsız ettiğim için özür dilerim. Yan tarafa yeni taşınıyorum. Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
Really? Sahi mi? Yeni komşum sen misin? Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
Thank you, God. Teşekkürler Allah'ım. Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
Anyway, I just wanted to stop by and introduce myself. Neyse, bir uğrayıp tanışmak istedim : Danielle Stewart. Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
Charlie Harper. Charlie Harper. Tanıştığımıza memnun oldum Danielle. Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
Come on in. Oh, thank you. İçeri gir. Teşekkür ederim. Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
We'll have a "welcome to the neighborhood" drink. Bir "hoşgeldin komşu" içkisi ister misin? Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
It's 9:00 a.m. Sabahın 9'unda. Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
You're right, who drinks at 9:00 a.m.? Haklısın. Sabah 9:00'da kim içerki? Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
I wouldn't mind a cup of coffee. Bir kahveye hayır demezdim ama. Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
Oh, Berta? What?! Berta. Ne var? Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
My faithful housekeeper. Benim sadık hizmetkarım. Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
Would you be so kind Yeni komşumuza kahve yapar mısın? Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
Luckiest S.O.B. on the planet. Dünyadaki en şanslı O.Ç. Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
So, Danielle, what brings you Eee Danielle, bizim küçük cennetimize seni ne getirdi? Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
Me? Well, I just got tired of the cold winters in Chicago. Chicago'daki kışlardan bıktım artık. Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
Well, I don't want to scare you away, Gözünü korkutmak istemem ama burda da kışın 18 dereceye kadar düşer. Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
Oh, how will I stay warm? Peki nasıl ısınacağım? Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
I recommend the buddy system. Partner sistemini tavsiye ederim. Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
So, what did you do in Chicago? Chicago'da ne iş yapıyordun? Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
Well, for the last eight years Son sekiz yılda boşanma anlaşmasından kazandıklarımı harcamada kariyer yaptım. Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
Oh, a working woman. Oh, çalışan bir kadın. Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
Well, buying a Malibu beach house Malibu sahilinden ev aldığına göre o anlaşmadan aldığın paranın büyük kısmı gitmiştir. Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
Yeah, you'd think. Sen öyle san. Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
Whoa Vaav. Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
Anyway, I've had my fun. Neyse yeterince eğlendim. Yerleşip, hayatı daha ciddi yaşamak istiyorum. Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
So, are you married? Evli misin? Two and a Half Men That's Summer Sausage, Not Salami-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177733
  • 177734
  • 177735
  • 177736
  • 177737
  • 177738
  • 177739
  • 177740
  • 177741
  • 177742
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim