• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177742

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
He's going to be okay? Birşeyi yok değil mi? Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
I think so Sanırım, Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
He tried slipping me the tongue Dilini ağzıma sokmaya çalıştı. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
Charlie can you hear me? Charlie, beni duyabiliyor musun? Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
Sha... Köp.. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
Sha... Köp... Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
I think he's trying to say shark" Sanırım köpek balığı demeye çalışıyor. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
Want something to drink? İçecek birşey ister misin? Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
Are you crazy? I almost drowned in that stuff Delirdin mi sen? Bu şeyin içinde nerdeyse boğuluyordum. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
Where's my little hard body? Benim küçük sıkı vucütlum nerede? Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
He took off with that girl you brought home Eve getirdiğin kızı götürdü. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
Other than that your plan worked like a charm Diğer yandan planın harika çalıştı. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
Fine Go ahead and mock me Güzel, devam et. eğlen benimle. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
But I could have died out there Ama ben orda ölebilirdim. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
Well the sea is a harsh mistress Deniz haşin bir metres gibidir. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
And... you're a moron ve... sen de bir aptalsın. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
What? You said to mock you Ne? Seninle dalga geçmemi söylemiştin. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
It's no joke Alan Bu şaka değil Alan. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
Oh come on Oh, Haydi... Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
You tried to scam your way into a surf bunny's shorts Sörfçü bir pilici yatağa atmak için bir oyun yaptın, Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
and ended up French kissing a handsome young lifeguard genç, yakışıklı bir hayat kurtaranla fransız öpücüğüyle sona erdi. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
How is that not a joke? Bu nasıl şaka olmaz? Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
It's not a joke because... Şaka değil çünkü... Şaka değil çünki... Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
Something happened out there while I was drowning Boğulmak üzereyken birşey oldu. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
What did your entire sordid, degenerate life İğrenç, bozuk hayatın gözlerinin önünden mi geçti. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
Oh you're not going to believe me Oh, bana inanmayacaksın. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
Try me Dene bakalım. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
I saw Dad Babamı gördüm. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
Oh baloney Saçma. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
Oh come on it was probably just Haydi ama muhtemelen Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
a hallucination caused by you know beyin hücrelerin öldüğünden halüsinasyon görmüşsündür. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
No I'm used to that Hayır, onu daha önce denedim. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
Thisas no hallucination Halüsinasyon değildi, Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
Dad was right there in the water with me babam suyun içinde benimle beraberdi. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
All right, all right, for the sake of argument Tamam, tamam, farzedelimki ölü babamızın ruhunu gördün. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
What did he do reach a hand out Ne yaptı, ahiret hayatına dair bir kitapçık mı uzattı? Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
Don't be ridiculous Saçmalama. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
He didn't have hands Elleri yoktu. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
It was just his head kind of floating there Sadece yüzer bir kafası vardı, Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
like the great powerful Oz büyük, güçlü Oz büyücüsü, Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
Or one of the Pep Boys veya onun kuvvetli oğullarından biri gibi. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
Wow Vaav. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
Manny Moe or Jack? Manny, Moe veya Jack? Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
And he spoke to me ve benimle konuştu. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
Oh oh you were able to hear him Sen de suyun altında onu duyabildin? Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
How weird Ne kadar garip. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
Oh that's the part that bumps you? Garibine giden nokta bu mu? Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
I'm just saying that you were able to hear him Yani söylemek istediğim, onu duyabildin, Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
because you were imagining it çünkü hayal görüyordun, çünki hayal görüyordun, Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
It was in your head kafanın içindeydi. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
No Oh no Hayır, oh hayır, Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
In a million years my mind Milyon yıl geçse de aklım, Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
could not have made up what he said to me bana böyle birşey söylemez. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
Something that made my blood run cold Kanımı donduran bir şey. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
Never mind Boş ver, Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
I probably heard him wrong büyük ihtimalle yanlış duydum zaten. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
Charlie... Please don't make me say it Charlie, Lütfen, bana söylettirme. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
Come on Charlie I am your brother Hadi Charlie, ben senin kardeşinim, Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
Whatever it was, we'll deal with it together ne söylediyse, beraber üstesinden geliriz. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
"Take care of your mother" "annenle ilgilen". Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
Good luck with that Sana iyi şanslar. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
Hey Selam, Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
Dad said you almost drowned today Babam bugün nerdeyse boğulduğunu söyledi. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
It's about what happens when you die Sen öldüğünde olacaklarla ilgili. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
Who gets your car? Araban kime kalacak? Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
You're right Not a good time to ask Haklısın, sormak için uygun bir zaman değilmiş. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
So what you doing? Eee, napıyorsun? Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
Thinking about Dad Babamı düşünüyordum. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
Yeah about that Evet, bu konuda, Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
I was wondering when you saw him Babamı gördüğünü varsayarak Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
assuming you saw him bir şeyi merak ediyorum. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
did he... ask about me? Beni sordu mu? Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
He just said "Take are of your mother" Sadece "annenle ilgilen" dedi. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
Huh Hah, Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
Didn't... didn't mention me at all? Benden hiç bahsetmedi mi? Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
Nope Hayır, hiç. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
Typical Onun her zamanki hali. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
Oh here we go Hadi Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
I'm just saying Şunu diyorum ki, Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
the guy doesn't get in touch for 30 years babamla 30 yıldır görüşmüyoruz, Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
it wouldn't kill him to throw in a quick "Hello, Alan" kısaca "Alan'a selam" dese ölmezdi herhalde. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
Dead or alive that's just rude Ölüsü de, dirisi de kaba. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
Tell you what Bak ne diyeceğim, Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
Why don't you go fill up the tub Neden jakuziyi doldurup, Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
I'll hold your head under the water suyun altına girip tükenene kadar nefesini tutmuyorsun, Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
and then you can tell him how offended you are böylece ona ne kadar kırıldığını kendisine söylersin. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
Oh no I have nothing to say to him now Hayır, şu anda ona söyleyecek hiçbir şeyim yok. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
How does he expect me to take care of her? Benden onunla ilgilenmemi nasıl ister? Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
I don't know Bilmiyorum, Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
Why don't you try treating her like a human being? Neden ona insan gibi davranmıyorsun demiş olabilir mi? Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
Nah that can't be it Hayır bu olamaz. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
What if I put her in an assisted living facility? Onu bir huzur evine yerleştirsem? Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
That's ridiculous She's a healthy woman Saçmalama, o sağlıklı bir kadın. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
I'm not saying she wouldn't put up a fight Karşı çıkmayacağını sanmam, Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
But hey crumble up a few Xanax in her mimosa ama küstüm otu çiçeğine birkaç Xanax ufalayıp koyup, Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
and we could probably coax her into a cave full of bats ve yarasa dolu bir mağaraya kapatırsak ikna olacaktır. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
I don't think that's what Dad meant Babamın bunu kastettiğini sanmıyorum. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
Did he talk to you? Seninle mi konuştu? Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
No he talked to me Hayır, benimle konuştu. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
Sure rub my nose in it Tabi, yüzüme vur. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177737
  • 177738
  • 177739
  • 177740
  • 177741
  • 177742
  • 177743
  • 177744
  • 177745
  • 177746
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim