• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177736

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Come on, it's just a couple of ballet lessons. Haydi, sadece bir iki bale dersi. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
Ballet? Him? Bale mi? Jake mi? Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
I think he has a quiet grace about him. Bence her yanından zarafet akıyor. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
He doesn't have to be good, he just has to show up. İyi yapmasa da olur. Oraya gitmesi yeterli. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
One lesson, I'm begging you. Bir ders. Yalvarıyorum. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
You know what, it really doesn't matter what I say. Biliyor musun? Benim dediğimin bir önemi yok. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
You will never convince him to take ballet. Onu asla bale öğrenmeye ikna edemezsin. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
If I can, will you stay out of it? Edersem karışmayacağına söz verir misin? Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
I guess. Great. Herhalde veririm. Harika. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
Hey, Jake. Baksana, Jake! Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
Okay, that might have been bad parenting on my part. Galiba bu kez kötü bir baba gibi davrandım. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
It's not more food, is it? Umarım daha fazla yiyecek değildir. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
Because I'm starting to feel a little dizzy. Başım dönmeye başladı da. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
You're gonna get to do something that no other boy in your class has done. Hayır. Bahse girerim sınıfından hiçbir oğlanın yapmadığı bir şeyi yapma fırsatını elde edeceksin. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
If it's sex, Mitchell Fineman already saw his cousin naked. Seks ise, Mitchell Fineman kuzinini çıplak görmüş bile. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
No, this is better than sex. What? Hayır. Seksten bile daha iyi. Ne? Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
How would he know? Nereden bilecek ki? Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
You're gonna learn to dance ballet. Wanna bet? Bale yapmayı öğreneceksin. İddiaya girelim mi? Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
Okay, let me put it this way. Pekala, şöyle sorayım. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
How much money would I have to give you to take ballet lessons? Bale dersi alman için sana kaç para vermek zorunda kalırdım? Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
I want $1 0. Wait, hold on. 10 Dolar isterim. Bekle! Dur biraz! Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
I want $1 000. 1000 Dolar istiyorum. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
That's really unethical. Bu gerçekten ahlaka aykırı. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
Oh, yeah, I'm the one on shaky moral ground. Öyle mi? Ahlak duygusu sakat kişi ben oldum şimdi, değil mi? Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
Okay, I'll give you $500. Split the difference. Pekala, sana 500 Dolar veririm. Farkı ikiye böl. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
Two fifty. Done. 250 Dolar. Anlaştık. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
Come on, let's go. Haydi, gelsene. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
You took my money. Paramı aldın. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
Jake, we're here. You may as well give it a try. Jâke buraya kadar geldik. Artık bir dene bari. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
Yeah, give it a try. Who knows, you might like it. Artık bir dene bari. Evet,dene. Kim bilir belki de hoşuna gider. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
I will never forgive you for this. Bunun için seni asla affetmeyeceğim. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
You didn't tell me I'd be the only boy here. Buradaki tek erkek çocuk olacağımı söylememiştin. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
So? The odds are on your side. Ne olacak? Başarı olasılığı senden yana. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
The odds for what? I'm 1 1. Hangi başarı olasılığı? Ben 11 yaşındayım. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
I wanna go home. I thought we had a deal. Eve gitmek istiyorum. Bir anlaşma yaptık sanıyordum. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
You can't make him stay if he doesn't want to. Charlie, istemiyorsa kalması için onu zorlayamazsın. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
Who's that? Your teacher. Vay canına. Bu da kim? Öğretmenin. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
Come on, let's go. Hang on, Dad. Haydi, gidiyoruz. Dur biraz, baba. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
Maybe we should give this a chance. Belki buna bir şans tanıyabilirim. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
Hi, I'm Jake. Merhaba, ben Jake. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
Hi, Jake. It's nice to meet you. Yeah. Merhaba, Jake. Memnun oldum. Evet. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
Your uncle tells me you like ballet. Yeah. Amcan baleyi sevdiğini söyledi. Evet. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
Okay. How about you line up with the girls... Pekala. Kızlarla birlikte sıraya gir de... Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
...and we'll get started. Yeah. ... başlayalım. Evet. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
How about that? Buna ne buyurulur? Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
He's got a crush. Ona tutuldu. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
It's like watching a dog chase a car. Bir köpeğin araba peşinde koşması gibi. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
He'll never catch it, and even if he did, he couldn't drive it. Asla yakalayamaz, .yakalasa da süremez. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
He's still doing better than you. Yine de bu işi senden iyi yapıyor. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
Everyone, I'd like you to meet our new student Jake. Sizlere yeni öğrencimiz Jake'i tanıştırmak istiyorum. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
Hi, Jake. Yeah, hi. Merhaba, Jake. Evet. Merhaba. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
Okay, let's start in first position. Jake, do you know first position? Pekala, birinci pozisyondan başlıyoruz. Jake, birinci pozisyonu biliyor musun? Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
Is that like the missionary position? Misyoner pozisyonu gibi bir şey mi? Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
And one, and two... Ve bir, ve iki, Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
...and three, and four. ve üç, ve dört. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
I will never forgive you for this. Seni bunun için asla affetmeyeceğim. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
What? He's having a great time. Ne? Harika vakit geçiriyor. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
The clueless knucklehead. Kerizin hiçbir şeyden haberi yok. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
Okay, very nice, class. Pekala, çok güzel. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
Yeah, good hustle, everybody. Evet, güzel bir itiş kakış oldu. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
Much better, Jake. Artık çok daha iyi, Jake. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
That's because I have a good teacher. Thank you. İyi bir öğretmenim var da ondan. Teşekkür ederim. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
All right, that's it for this week. Pekala, bu haftalık bu kadar. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
Remember, life is a dance, live it gracefully. Unutmayın,hayat danstır. Onu zarafet içinde yaşayın. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
That's my motto. Bu benim de düsturumdur. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
Well, that settles it. Artık belli oldu. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
I wanna be a ballet dancer when I grow up. Büyüdüğümde balet olmak istiyorum. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
Really? There's a load off my mind. Gerçekten mi? Sırtımdan büyük bir yük kalktı. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
It's not as easy as it looks. It's pretty hard. Göründüğü kadar kolay değil. Bayağı zor. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
Yeah. It's pretty hard to watch. İzlemesi epey zordu. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
Did you see how far Mia could put her leg over her head? Mia bacağını nasıl da başının üstüne atabiliyor, gördün mü? Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
I did notice that, yes. Bunu fark ettim, evet. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
So, what do you think, Fred Astaire or Fred Flintstone? Ne diyorsun? Fred Astaire mi, Fred Çakmaktaş mı? Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
He's got a lot of enthusiasm. He gets that from me. Bayağı hevesli. Evet. Ona benden geçmiş. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
I thought you were his uncle. Amcasısın sanıyordum. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
That's the whole nature and nurture debate, isn't it? Her zamanki kalıtım mı beslenme mi tartışması, öyle değil mi? Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
So listen, Mia I'm not going out with you. Dinle, Mia... Seninle çıkmayacağım, Charlie. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
I know, you made it very clear. Biliyorum. Yeterince açık ifade ettin. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
My question was is there anything more we can do to help Jake? Ben asıl Jake'e yardım etmek için yapabileceğimiz bir şey var mı diye soracaktım. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
Extra classes? Private tutoring? Etüt, özel ders... Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
The three of us in Cabo for a long weekend? ...üçümüzün birden Cabo'da geçireceği bir hafta sonu? Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
If he comes to class regularly, I think you'll be amazed at his progress. Derslere düzenli gelirse bence kaydettiği ilerleme seni şaşırtacak. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
Good, I'd hate to think he's peaked. Güzel. Zirveye şimdiden ulaştığını düşünmek istemem. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
We're having a recital next month... Hatta önümüzdeki ay bir resitalimiz var. Sıkı çalışırsa ve şansı... Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
...and with a lot of work and a little luck, we can include him. ...yardım ederse onu da dahil edebiliriz. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
Charlie to base camp... Charlie'den ana kampa. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
...pretty cold up here, visibility zero. Burası bayağı soğuk. Görüş mesafesi sıfır. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
It's an impertinent little cabernet with oaky overtones... Arsız aromalı bir Cabernet. Meşemsi üst notaları... Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
...and just the hint of a floral finish. ...ve çiçeksi bir bukesi var. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
Wow, you really know your wines. I just read it off the box. Vay. Şaraplarını iyi tanıyorsun. Yok canım. Şimdi kutunun üstünden okudum. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
What's the plan? Get me drunk and take advantage of me? Planın nedir? Beni sarhoş edip benden yararlanmak mı? Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
Oh, good, you've done this before. Güzel. Demek bunu daha önce de yaptın. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
I had a very nice time tonight. Bu gece çok güzel vakit geçirdim. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
Was it worth all the trouble I put you through? Sana çektirdiğim onca zahmete değdi mi bari? Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
Ask me again in the morning. Bana sabahleyin tekrar sorarsın. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
Charlie to base camp. Charlie'den ana kampa. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
I can see the summit. Zirve göründü. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
Hey. Hey, Jake. Hey. Merhaba, Jake. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
What are you doing up? Why shouldn't I be up? Ayakta ne işin var? Neden ayakta olmayayım? Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
Isn't it past your bedtime? Yatma vaktin biraz geçmedi mi? Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177731
  • 177732
  • 177733
  • 177734
  • 177735
  • 177736
  • 177737
  • 177738
  • 177739
  • 177740
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim