• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177735

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Well, to be perfectly honest Goodbye. Doğrusunu istersen... Hoşça kal. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
Hey, hey, did you hear that? What? Duyuyor musun? Neyi? Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
It's a It's a fat lady... Şişman kadın sahneye çıkmış. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
...and she's singing. Şarkı söylüyor. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
You'd give up right now, wouldn't you? Charlie, Elvis has left the building. Sen olsan şu an pes ederdin, değil mi? Charlie, Elvis binadan ayrılmış. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
I think giving up is a little moot at this point. Pes edip etmemenin bir önemi kalmadı. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
Well, that attitude is why you sleep alone... İşte bu kafada gittiğin için yastığının altında... Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
...with a copy of Monster Boobs magazine under your pillow. ..."Canavar Göğüsler" dergisiyle ve yalnız uyuyorsun. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
Stay out of my room. Odamdan uzak dur. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
Waverly Dance Studio, 3737 Waverly Street. Waverly Dans Stüdyosu, Waverly Caddesi, 3737 numara. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
Westwood Academy of Dance, 1 4001 Pico Boulevard. Westwood Dans Akademisi Pico Bulvarı. 14001 numara. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
I'm mapping out all the dance studios... O kafeterya merkez olmak üzere 8 kilometre yarıçaplı bir alanda... Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
...within a five mile radius. Why? ...bulunan tüm dans stüdyolarını haritaya işaretliyorum. Neden? Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
I can't stop thinking about that girl I met. I have to find her. Tanıştığım o kızı aklımdan çıkaramıyorum. Onu mutlaka bulmalıyım. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
Shame you can't let your penis sniff a piece of her clothing. Yazık. Keşke hazır oradayken şeyine elbisesinden bir parça koklatsaydm. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
Look, I know her name, Mia. It was written on her coffee cup. Bak, adını biliyorum. Mia. Kahve bardağının üstünde yazılıydı. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
I know she's a dancer. Dansçı olduğunu da biliyorum. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
She was wearing leg warmer thingies and reading a dance magazine. Bacaklarına tozluk takmıştı ve bir dans dergisi okuyordu. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
Reading a dance magazine doesn't make you a dancer. Dans dergisi okuyor diye dansçı olmak zorunda değil ki. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
Why not? You're a monster boob. Neden olmasın? Sen canavar göğüslerden hoşlanıyorsun. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
Will you both stay out of my room. İkiniz de odamdan uzak durun! Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
Tell me, why do you want to go to all this trouble... Söylesene, seninle yakından... Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
...to track down a girl who showed less than no interest in you? ...uzaktan ilgilenmemiş, hatta senin varlığından bile tiksinmiş,... Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
A girl who seemed actually repulsed by your very being. ...ona yaklaştığın an cildi görünür biçimde buruşmaya başlamış... Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
A girl whose skin visibly crawled at your mere proximity. ...bir kızın peşinden gitmek için bunca zahmete değer mi? Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
Yeah, but did you see her butt? Evet ama poposunu görmedin mi? Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
It was like a ripe little peach. Olgun bir şeftali gibiydi. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
That's your answer? Her ass reminded you of fruit? Bu mu cevabın? Poposu sana bir meyveyi mi hatırlattı? Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
Berta, explain it to him. Berta,açıkla ona. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
A lot of the times a peach will have a subtle cleft in it... Çoğu zaman şeftalilerin üzerinde belli belirsiz bir yarık olur... Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
...that is reminiscent of a woman's No. Thanks. ...ve bu yarık erkeklere görsel açıdan kadınların... Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
Thanks, I got the picture. Tamam, kalsın. Gözümde canlandı. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
Alan, do you know why Sir Edmund Hillary wanted to scale Mount Everest? Alan,Sir Edmund Hillary niçin Everest'e çıkmak istemişti dersin? Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
Because it reminded him of a big pointy melon? Everest ona sivri bir kavunu anımsattığı için mi? Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
That's part of the reason, but the main reason was... O da var tabii ama asıl sebep başka. Bunu yapmak istemişti çünkü... Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
...he wanted to do it because everyone thought it was impossible. ...herkes bunun imkansız olduğunu düşünüyordu. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
I'm missing the connection here. Aradaki bağlantıyı kaçırdım. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
If a girl like Mia were easy to climb... Mia gibi bir kıza tırmanmak... Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
...her head would be covered with flags. ...kolay olsaydı, kafası bayraklarla dolu olurdu. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
So you're looking for a challenge. Exactly. Yani seni zorlayacak bir şey arıyorsun. Aynen öyle. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
No one takes a picture of the fish that jumps on your boat. Kimse sandalına atlayan bir balığın fotoğrafını çekmez. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
I I'm confused. Is she a mountain or a fish? Kafam karıştı. Kız dağ mı, balık mı? Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
Doesn't matter, either way I'm gonna scale her. Hiç fark etmez. Öyle ya da böyle ona "tırmanacağım". Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
And you, why do you enable this behavior? Ve sen. Sen onun bu davranışına neden çanak tutuyorsun? Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
Why? I'll tell you why. Neden mi? Hemen söyleyeyim. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
Because your brother is the embodiment of the roll up your sleeves spirit... Senin ağabeyin bu ülkeyi harika kılan... Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
...that made this country great. ...kollarını sıvama ve işe koyulma zihniyetinin vücuda gelmiş hali de ondan. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
He never gets discouraged, he goes after what he wants... Cesaretini asla yitirmiyor, istediği şeyin... Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
...and he doesn't know the meaning of quit. ...peşinden gidiyor ve yılmak nedir bilmiyor. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
If the day should come when any man, no matter how humble... .İş ki günün birinde bir erkek,gösterdiği tüm alçak... Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
...can't go out there and soil the loins of some hot little dancer... ...gönüllülüğe rağmen, ateşli bir dansçının çimlerini sulamaktan... Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
...well, I don't wanna live in that America. ...aciz duruma düşsün işte ben öyle bir Amerika'da yaşamak istemezdim. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
Okay, very good. Now reverse. Tamam. Çok güzel. Şimdi tersten. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
Keep going. Siz devam edin Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
Hey, you're a teacher. Merhaba,öğretmenmişsin. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
Hey, you're a stalker. Merhaba,takipçi bir sapıkmışsın. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
No, no. I was passing by and happened to look in the window. Hayır.Sadece geçiyordum ve camdan içeri bakacağım tuttu. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
What's the map for? O harita ne için? Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
Oh, this? I had to go to eight other dance studios... Bu mu? Doğru camı bulana kadar sekiz dans stüdyosuna... Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
...before I found the right window. ...daha gitmem gerekti. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
I suppose that could be interpreted as stalking... Pekala, sanırım bu gizlice adam takip etme olarak yorumlanabilir. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
...but it could be just as easily be seen as sincerity, persistence Ama başka anlamlara da gelebilir. Örneğin samimiyet, sebat, heves... Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
Mental illness? Ruh hastalığı? Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
Come on, I'm clearly smitten. Throw me a bone. Haydi ama,belli ki sana tutulmuşum. Bir kemik at işte önüme. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
Charlie You remembered my name. Charlie... Adımı hatırlıyorsun. Bunun bir anlamı olmalı. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
I wrote it down in case I needed to call the cops. Bir kenara yazmıştım. Polisi çağırmam gerekebilir diye. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
I don't have time for dating right now. I'm completely focused on my work. Bak, Charlie.Şu sıralar birileriyle çıkmaya vaktim yok. İşime yoğunlaşmış durumdayım. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
Well, let's talk about work. I've always wanted to learn to dance... Tamam. İşten bahsedelim. Hep dans etmeyi öğrenmek istemişimdir. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
...can you teach me? I only teach children. Bana öğretir misin? Sadece çocuklara öğretiyorum. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
You don't have a class full of large, slow kids I could be part of? Benim de katılabileceğim bir sınıfın yok mu? İri ve geri zekalı çocuklarla dolu? Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
All right, how about this. Pekala, şuna ne dersin? Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
My nephew loves to dance. Yeğenim dans etmeye bayılır. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
A gifted little boy. Moves like a gazelle. Yetenekli oğlan işte; yürüyüşü bile bir ceylan kadar zariftir. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
How old is he? I don't know, 1 1, 1 2. Kaç yaşında? Bilmem. 11, 12. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
It's hard to say, he's got a big head. Kesin bir şey söylemek zor, kafası kocaman. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
Frankly I'd love to have a boy in the class. Açıkçası sınıfta bir de erkek çocuk olmasını çok isterdim. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
It's hard to get males excited about ballet. O yaştaki erkek çocukları baleye özendirmek güç oluyor. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
Jake is just ballet this and ballet that. Çünkü Jake bale der, başka bir şey demez. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
Yeah, I'm sure. Evet, bundan eminim. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
Why don't you bring him by tomorrow? Bak, ne diyeceğim. Onu yarın getirsene. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
Great. Maybe afterwards you and l Charlie, listen carefully. Harika. Belki daha sonra sen ve ben Charlie, beni dikkatle dinle. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
You and l, never gonna happen. Sen ve ben diye bir şey asla olmayacak. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
Understood. See you tomorrow. Anlaşıldı. Yarın görüşürüz. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
Charlie to base camp, I am beginning my ascent. Charlie'den ana kampa. Tırmanışıma başlıyorum. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
How you liking the pizza your old Uncle Charlie bought for his buddy? Chariie amcanın özellikle senin için aldığı pizza nasıl beğendin mi? Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
Save room, I've got a half gallon of that fudge brownie ice cream. Yer ayır, iki litre de sevdiğin çifte çikolatalı ve brownie'li dondurmadan aldım. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
I don't know, I'm pretty stuffed. Bilemiyorum. Acayip doydum. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
You sure? Maybe after I poop. Emin misin? Önce bir tuvalete gideyim, sonra olabilir. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
We're eating dinner. He had dinner an hour ago. Akşam yemeğimizi yiyoruz. Akşam yemeğini bir saat önce yemiştik. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
Well, then he won't need breakfast. Yes, I will. O zaman artık kahvaltıya ihtiyacı olmayacak. Evet, olacak. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
You've had enough to eat. Yeterince yedin. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
Hey, Jake, you know what I like to do after a nice big meal? Jake, güzel bir yemeğin ardından ne yapmayı severim, biliyor musun? Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
What? Learn to dance. Ne? Dans öğrenmeyi. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
Charlie. Yeah? Charlie. Evet? Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
Private word. Özel konuşabilir miyiz? Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
What's up? Shame on you. Ne oldu? Kendinden utan. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
Is that it? Bu muydu konu? Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
You found that girl... O kızı bulduğun yetmezmiş gibi... Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
...and now you have a plan to use my son as bait. ...şimdi bir de ahlaksız planlarına oğlumu yem olarak alet ediyorsun. Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
Yeah, so? It's not like he pays rent. Why shouldn't he pitch in a little? Evet, ne var? Sanki buraya kira mı veriyor? Niçin biraz katkısı olmasın? Two and a Half Men That Voodoo That I Do Do-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177730
  • 177731
  • 177732
  • 177733
  • 177734
  • 177735
  • 177736
  • 177737
  • 177738
  • 177739
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim