• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177437

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
What are you doing? This man is officially invited, he's the artist. Neler oluyor? Bu adam resmi davetli, santçı o. Neler oluyor? Bu adam resmi davetli, sanatçı o. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Mr. and Mrs. V onk, how are you? Please follow me, we must hurry. Bay ve Bayan Vonk, nasılsınız? Lütfen takip edin, acelemiz var. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Well, take the gentlemen's bike ! Evet, beyefendinin bisikletini alın! Turkish Delight-1 1973 info-icon
And be careful with it. Ve ona dikkat edin. Turkish Delight-1 1973 info-icon
You'r e leaving? Yes. Have fun! Yaşıyorsun? Evet. Ne hoş! Turkish Delight-1 1973 info-icon
You know how to addr ess her? She likes to be called Madam. Ona nasıl davranacağınızı biliyorsunuz? Kendisine Madam denilmesinden hoşlanır. Turkish Delight-1 1973 info-icon
But please, do me a favor and call her ''Your Majesty'' . Ama lütfen, bana bir iyilik yapın ''Majesteleri'' deyin. Ama lütfen, bana bir iyilik yapın "Majesteleri" deyin. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Please, stand here. Lütfen, burada durun. Turkish Delight-1 1973 info-icon
After the unveiling of the statue... Heykelin açılışından sonra... Turkish Delight-1 1973 info-icon
...you will be pr esented to the Queen. ...Kraliçeyle tanıştırılacaksınız. Turkish Delight-1 1973 info-icon
You are not to step forward, her Majesty will come to you. İleri adım atmayın, Majesteleri size gelecek. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Oh, good Heavens, here she comes! Oh, Allahım, geliyor! Allah’ım, geliyor! Turkish Delight-1 1973 info-icon
Oh goodness, they'r e here alr eady. Oh Allahım, gelmiş bile. Allah’ım, gelmiş bile. Turkish Delight-1 1973 info-icon
And don't move ! Whatever happens, don't move ! Ve sakın kımıldamayın! Ne olursa olsun, kımıldamayın ! Ve sakın kımıldamayın! Ne olursa olsun, kımıldamayın! Turkish Delight-1 1973 info-icon
All right, girls, make two lines! Tamam, kızlar, iki sıra yapın! Turkish Delight-1 1973 info-icon
Keep your hands at your back. And what is your job, Anne? Eller arkada. Ve sen ne yapacaksın, Anne? Turkish Delight-1 1973 info-icon
l will step forward, like this. Öne çıkacağım, böyle. Turkish Delight-1 1973 info-icon
No, don't step forward. Her Majesty will appr oach you. Hayır, öne çıkma. Majeste sana yaklaşacak. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Just stand there and wait. Sadece burada dur ve bekle. Turkish Delight-1 1973 info-icon
No, she's not supposed to step forward. Yoo, öne çıkmayacak. Öne çıkmayacak. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Line up everybody. Line up. Line up. Herkes yerine. Sıraya. Sıraya. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Hey, now it's our turn! Hey, şimdi senin sıran! Turkish Delight-1 1973 info-icon
Goddamn it! They'r e doing that on purpose. Allah kahretsin! Amaçları buymuş. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Hey man, move over. Hey bayım, çekil. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Let's go to the other side. Öbür tarafa yürü. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Which one do you pr efer? Hangisini istersin? Turkish Delight-1 1973 info-icon
l don't care. As long as they smell nice. Umrumda değil. Hepsi güzel kokuyor. Umurumda değil. Hepsi güzel kokuyor. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Unbutton your shirt. Kazağının düğmesi açılmış. Turkish Delight-1 1973 info-icon
The next statue will be like this. Bir sonraki heykel buna benzeyecek. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Like what? Neye benzeyecek? Turkish Delight-1 1973 info-icon
Persefone. Persefone. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Who is this Persefone? Persefone'de ne? Turkish Delight-1 1973 info-icon
The Goddess of the Underworld. Yeraltı Tanrıçası. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Sur e. Emin misin. Emin misin? Turkish Delight-1 1973 info-icon
We'll be right there. Orada olacağız. Turkish Delight-1 1973 info-icon
We must go to your parent's. Ailenin yanına gitmeliyiz. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Your father isn't doing too well. Babanın durumu iyi değilmiş. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Shall we go inside? Girebilirmiyiz? Girebilir miyiz? Turkish Delight-1 1973 info-icon
Daddy is very... handkerchief. Baban çok... Mendil. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Daddy is very... Baban çok... Turkish Delight-1 1973 info-icon
l'm going to be without a man! Erkeksiz kalacağım! Turkish Delight-1 1973 info-icon
l feel like dish drying rack. Kendimi bulaşık makinesi gibi hissediyorum. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Daddy's getting worse ! Baban kötüleşiyor! Turkish Delight-1 1973 info-icon
Come on, darling. Aman, canım. Turkish Delight-1 1973 info-icon
He wants to see you too, son. Senide görmek istiyor, oğlum. Turkish Delight-1 1973 info-icon
You are taking my r ed hair ed Olga with you. Kızıl saçlı Olga'mı alıyorsun. Kızıl saçlı Olga mı alıyorsun. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Have you heard the one about the two guys who went to Paris? Paris'e giden iki genci duydun mu? Turkish Delight-1 1973 info-icon
They didn't go. Gidemediler. Turkish Delight-1 1973 info-icon
One fr om this angle? Go a little forward. Bu melekten miydi biri? Biraz ileri git. Turkish Delight-1 1973 info-icon
ls that gonna do it? One mor e. Yeter mi? Bir adım daha. Turkish Delight-1 1973 info-icon
l'll see you later. Gentlemen, go ahead. Görüşürüz. Beyefendi, hadi. Turkish Delight-1 1973 info-icon
A last r emembrance. Son hatıra. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Where are you going? Amsterdam. Nereye gidiyorsun? Amsterdam. Turkish Delight-1 1973 info-icon
You'r e supposed to take over the business! Bu işin başına sen geçmeliydin. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Ask someone else. Plenty of candidates. Başka birine sor. Seçenek az. Turkish Delight-1 1973 info-icon
But this is a nice job! Ama bu iyi bir iş! Turkish Delight-1 1973 info-icon
You can keep your job! İşin senin olsun! Turkish Delight-1 1973 info-icon
As a sculptor you won't make a penny! You bum! Paramı yaratmak istiyorsun! Turkish Delight-1 1973 info-icon
l can take care of myself just fine ! Başımın çaresine bakarım! Turkish Delight-1 1973 info-icon
Hey, look out! Hey, dışarı bak! Turkish Delight-1 1973 info-icon
What's going on? What's wr ong with you? Ne oluyor? Sorunun nedir? Turkish Delight-1 1973 info-icon
l don't know. l wasn't paying attention. Bilmiyorum. İlgimi çekmedi. Turkish Delight-1 1973 info-icon
She's always having these deep thoughts of getting fucked. Sikilmek için hep bu tür düşünceleri vardı. Turkish Delight-1 1973 info-icon
That's it. Gr eat. Hepsi bu. Süper. Turkish Delight-1 1973 info-icon
l bet your wife posed for that. Bence karın yok demezdi. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Two hundr ed guilders. 200 gulden. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Please, wrap it up. Lütfen, kaldır şunu. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Eric, can you give me a hand? Eric, elini verir misin? Turkish Delight-1 1973 info-icon
l earned it myself. Bu benim. Turkish Delight-1 1973 info-icon
l sold a drawing. Çizimi sattım. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Hello. How sweet of you. Ooo. Çok iyisin. Çok iyisin. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Which one is it? That one. Hangisi? Şu. Turkish Delight-1 1973 info-icon
lsn't that you? Bu sen değil misin? Turkish Delight-1 1973 info-icon
The unveiling went a bit strange, huh? Biraz garip görünmüyor mu? Turkish Delight-1 1973 info-icon
There you go. Thank you. Haklısın. Sağol. Haklısın. Sağ ol. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Can't you be a little nicer to my customers? Biraz daha kibar olamaz mısın müşterilerime? Turkish Delight-1 1973 info-icon
Why did you have to sell that one? Neden onu satmak zorundasın? Turkish Delight-1 1973 info-icon
Because he picked it out. Çünkü onu seçti. Turkish Delight-1 1973 info-icon
lt's shitty because it's a drawing of us. Boklu çünkü. Bizi anlatıyor. Turkish Delight-1 1973 info-icon
So what? Eee noolmuş yani? Ne olmuş yani? Turkish Delight-1 1973 info-icon
Damn it, you just don't do such a thing! Lanet olası hiç bir işe yaramıyorsun! Turkish Delight-1 1973 info-icon
Oh r eally? When you die, I'll even sell your body to the hospital. Cidden mi? Sen ölünce, tüm vücudunu hastaneye satacağım. Turkish Delight-1 1973 info-icon
You prick! Seni aptal! Turkish Delight-1 1973 info-icon
Hello, Olga darling. Hey, Olga aşkım. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Tina, why are you here? l'm here to pick you up. Tina, neden buradasın? Seni almaya geldim. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Everyone's going to the Convention Center. You must come ! Herkes açılşta sende gelmelisin. Herkes açılışta sende gelmelisin. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Okay, let me go change. Tamam, üstümü değişeyim. Turkish Delight-1 1973 info-icon
There. Thanks. Al. Teşekkürler. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Bye. l'll be back befor e dinner. Bye. Yemekten önce dönerim. Hoşça kal. Yemekten önce dönerim. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Jesus Christ, l'm just about to put the steak on. Tanrım, tam yemeği koyacaktım. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Alright, l'll be there. Tamam, orda olurum. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Ladies and Gentlemen, give a hand to our gr eat artist. Bayanlar ve baylar, sanatçımızı alkışlayalım. Turkish Delight-1 1973 info-icon
A chair for the gentleman! Beye bir sandalye! Turkish Delight-1 1973 info-icon
There's no mor e r oom here. We'r e full. Burda odalar dolu. Burada odalar dolu. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Ex cuse me, l'm disturbing you. Pardon rahatsız ediyorum. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Hey, doesn't your mother in law get a kiss? Hey, anneye öpücük yok mu? Turkish Delight-1 1973 info-icon
Still not married? Hala evlenmedin mi? Hâlâ evlenmedin mi? Turkish Delight-1 1973 info-icon
Oh, what do l see now? Oh, ne görüyorum? Turkish Delight-1 1973 info-icon
My napkin, l lost it. Peçetem yok. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Hey, keep your snot rag to yourself. Hey, gözyaşlarını kendine sakla. Turkish Delight-1 1973 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177432
  • 177433
  • 177434
  • 177435
  • 177436
  • 177437
  • 177438
  • 177439
  • 177440
  • 177441
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim