• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177432

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Bem vindos ao para�so. Sou o Svend. Cennete hoş geldiniz, ben Svend. Turistas-3 2006 info-icon
Pru, a minha irm� Bea, Amy. Ol�. Pru, kız kardeşim Bea, Amy. Selam. Turistas-3 2006 info-icon
Finn, Liam. Nerelisiniz? Londra. Turistas-3 2006 info-icon
Somos da Su�cia. Su�cia! Que fixe. Londra mı? Biz İsveçliyiz. İsveç! Ne güzel! Turistas-3 2006 info-icon
E agora n�o temos raz�o nenhuma para ir. Şimdi de ayrılmak için bir sebep bulamıyoruz. Turistas-3 2006 info-icon
Os brasileiros s�o as pessoas mais amig�veis, af�veis... Brezilyalılar tanışabileceğiniz en sıcak.... Turistas-3 2006 info-icon
As bebidas s�o baratas e a comida da Camila � incr�vel. İçkiler ucuz ve Camila'nın yemekleri inanılmaz. Turistas-3 2006 info-icon
Inclusive podem dormir numa barraca na areia, por apenas 4 reais. Hatta plajda yatabileceğini barakaları var, gecesi dört papel. Turistas-3 2006 info-icon
Meu Deus. Anda l�! Aman Tanrım. Hadi ya! Turistas-3 2006 info-icon
Onde? Nasıl yani? Turistas-3 2006 info-icon
N�o, � s� uma express�o, tipo: "est�s a brincar. " Hayır, bu sadece bir terim, ''Olamaz!'' gibi. Turistas-3 2006 info-icon
Meu Deus. O que acham? Tanrım. Peki, ne düşünüyorsun? Turistas-3 2006 info-icon
Sobre apanhar outro autocarro? Vamos, olha onde estamos. Otobüse binmekle ilgili mi? Bak şimdi neredeyiz. Turistas-3 2006 info-icon
Est�s nessa? Sen kalıyor musun? Turistas-3 2006 info-icon
Claro. Sim. Tabii. Tamam! Böyle yapalım! Turistas-3 2006 info-icon
Isso! Evet! Turistas-3 2006 info-icon
Chegaram mais gringos. Yeni turistler geldi. Kaç tane ? Turistas-3 2006 info-icon
Amy! Amy! Vamos! Pelo meio! Amy! Amy! Hadi! Ortaya! Turistas-3 2006 info-icon
Vamos, vamos! Pensa r�pido! Hadi, hadi! Hızlı düşün! Turistas-3 2006 info-icon
N�s sabemos como se joga futebol! Bu oyunun nasıl oynandığını biz biliriz! Turistas-3 2006 info-icon
Vamos, Alex! Passa! Hadi, Alex! Pas ver! Turistas-3 2006 info-icon
Vamos, Liam! Corre! Corre! Hadi, Liam! Koş, koş! Turistas-3 2006 info-icon
Como te chamas? Pru. Peki, adın ne? Pru. Turistas-3 2006 info-icon
Pru? Sim. Pru mu? Evet. Turistas-3 2006 info-icon
Exacto. Filha �nica. Doğru. Tek çocuk. Turistas-3 2006 info-icon
Filha �nica. Ah, zero. Tek çocuk. Sıfır. Turistas-3 2006 info-icon
Eu tenho quatro irm�os e duas irm�s. Benim dört erkek, iki kız kardeşim var. Turistas-3 2006 info-icon
Caramba. Uma fam�lia grande. Uma fam�lia grande. Büyük bir aile. Büyük aile. Turistas-3 2006 info-icon
Ol�, amigo! Como te chamas? Merhaba, dostum! Adın ne? Turistas-3 2006 info-icon
Alex. Certo, Alex. Adoro os Estados Unidos! Alex. Tamam, Alex. Seni seviyorum Amerika! Turistas-3 2006 info-icon
N�o, n�o. Eu estou a ter quatro irm�os e duas irm�s. Hayır, hayır, hayır. Benim dört erkek, iki kız kardeşim var. Turistas-3 2006 info-icon
Quantos irm�os e irm�s est�s a ter tu? Senin kaç kız ve erkek kardeş var? Turistas-3 2006 info-icon
� linda. Kiko. Güzelmiş. Kiko. Turistas-3 2006 info-icon
Obrigado. Calma, Kiko. Teşekkür ederim. Yavaş ol, Kiko. Turistas-3 2006 info-icon
Muito prazer. Ol�, como est�s? Tanıştığımıza memnun oldum. Merhaba, nasılsın? Turistas-3 2006 info-icon
Vamos beber alguma coisa. Biz birer içki içeceğiz. Turistas-3 2006 info-icon
Muito bem! Todos t�m um? Evet, herkes aldı mı? Turistas-3 2006 info-icon
Um, dois, tr�s! Sa�de! Bir! İki! Üç! Şerefe! Turistas-3 2006 info-icon
Cacha�a, mi�da! Sa�de! Bebeğim! Şerefe! Turistas-3 2006 info-icon
� asqueroso! Eu adoro! Bu iğrenç! Bayıldım! Turistas-3 2006 info-icon
Gostas de dan�ar? Dans sever misin? Turistas-3 2006 info-icon
Sim Vem aqui. Evet. Buraya gel. Turistas-3 2006 info-icon
Vamos, Amy. Hadi, Amy! Turistas-3 2006 info-icon
Dan�ar? N�o, n�o. Ne? Dans mı? Hayır, hayır. Turistas-3 2006 info-icon
Anda, baila com ela. Hadi, onunla dans et. Turistas-3 2006 info-icon
N�o, n�o vou dan�ar. Deseja te, amigo. Hayır, ben dans etmem. Turistas-3 2006 info-icon
N�o, n�o �s tu. � que tenho � que tenho ancas t�picas da Europa. Hayır, seninle ilgili değil. Sadece kalçalarım tam bir Avrupalı gibi. Turistas-3 2006 info-icon
T�m que estar sempre paralelas ao ch�o. Her zaman yere paralel olması gerekiyor. Turistas-3 2006 info-icon
A n�o ser que esteja despido. Çıplak olduğum zamanlar hariç. Turistas-3 2006 info-icon
N�o consigo fazer isto! Bunu yapamam. Turistas-3 2006 info-icon
N�o aceitar�s um "n�o"como resposta, h�? 'Hayır'ı cevap kabul etmiyorsun değil mi? Turistas-3 2006 info-icon
Anda! Ensina Ihe como se faz! Hadi! Ona nasıl yapıldığını göster! Turistas-3 2006 info-icon
Assim se mexe! Ona baksana! Turistas-3 2006 info-icon
Ol�. Selam. Turistas-3 2006 info-icon
Ouve. Aonde vais? Hey. Nereye gidiyorsun? Turistas-3 2006 info-icon
uma delas � na bunda. Biri de arkadan zaten. Turistas-3 2006 info-icon
Assim est�o as coisas, n�o? Böyle mi olması gerekiyor? Turistas-3 2006 info-icon
Ai, Deus. Tanrım! Turistas-3 2006 info-icon
Sim. Mais. Tudo. Tudo. Evet, biraz daha Hepsini, hepsini çıkar. Turistas-3 2006 info-icon
Por favor. Lütfen? Turistas-3 2006 info-icon
Meu Deus, �s mesmo um anjo. Queres regressar comigo a Londres? Tanrım, sen gerçek bir meleksin. Benimle Londra'ya gelir misin? Turistas-3 2006 info-icon
Ouve, espera. N�o o fizeste por isso. Dur, hayır! Böyle olmaz! Turistas-3 2006 info-icon
Ouve, Svend. Que noite. Svend! Ne gece ama! Turistas-3 2006 info-icon
Ouve! Amigo! Dostum! Turistas-3 2006 info-icon
Bea. Vamos, vamos. Bea. Hadi, hadi. Turistas-3 2006 info-icon
Est�s bem? N�o, tenho n�useas. İyi misin? Hayır, midem bulanıyor. Turistas-3 2006 info-icon
O qu�? Fomos roubados. Ne? Soyulduk. Turistas-3 2006 info-icon
Quem? N�o sei. Kim yaptı? Bilmiyorum. Turistas-3 2006 info-icon
Como assim, tudo? Tudo. Ne demek her şeyi almışlar? Her şeyi işte. Turistas-3 2006 info-icon
Dinheiro, cart�es de cr�dito, telem�veis, as mochilas... Para, kredi kartlarımız, telefonlar, sırt çantaları... Turistas-3 2006 info-icon
passaportes, tudo! ...pasaportlarımız,her şeyi işte. Turistas-3 2006 info-icon
Acho que nos drogaram. Colocaram algo nas nossas bebidas. Sanırım bize ilaç verdiler. İçkilerimize bir şey koymuş olmalılar. Turistas-3 2006 info-icon
A minha m�e vai me matar. Disse me para n�o trazer o anel porque... Annem beni öldürecek. Yüzüğü buraya getirmememi söylemişti... Turistas-3 2006 info-icon
Isso n�o � o que importa agora. N�o temos dinheiro, nem como irmos. Şu anda bu en basit sorunumuz. Paramız yok, buradan gidemeyiz. Turistas-3 2006 info-icon
Achas que sim? Sim. Öyle mi? Evet. Turistas-3 2006 info-icon
Porque eu n�o tenho tanta certeza. Vamos. Çünkü ben pek emin değilim. Hadi. Turistas-3 2006 info-icon
O outro disse que � � direita. N�o sei... Diğer adam da sağda demişti. Yani hiçbir fikrim yok. Turistas-3 2006 info-icon
Estas crian�as com certeza sabem. � aterrador. Şu çocuklar kesin işin içindeydi. Çok acayip. Turistas-3 2006 info-icon
Deus. Que disse? Tanrım. Ne dedi? Turistas-3 2006 info-icon
Por aqui. H� uma casa azul ou algo assim. Hadi biz şurayı deneyelim. Mavi bir ev gibi bir şey varmış. Turistas-3 2006 info-icon
Tem a certeza de que � por aqui? Foi o que ele disse, n�o sei. Doğru yönde gittiğimizden emin misin? Adam öyle söyledi. Turistas-3 2006 info-icon
O que � isso? A moto do sueco. O da ne? Bu İsveçlinin motoru. Turistas-3 2006 info-icon
Ou�a! De quem � esta moto? Bu kimin motoru? Turistas-3 2006 info-icon
Onde conseguiste esse bon�? Volta aqui! Bu şapkayı nereden aldın? Turistas-3 2006 info-icon
Espera! Merda! Bekle! Lanet olsun! Turistas-3 2006 info-icon
Volta aqui agora mesmo! Geri gel! Hemen! Turistas-3 2006 info-icon
Ver�s quando te agarre, porra. Seni yakalarsam görürsün! Turistas-3 2006 info-icon
J� te apanhei, meia leca de merda. İşte seni yakaladım! Seni küçük canavar! Turistas-3 2006 info-icon
Ai, merda! Lanet olsun. Turistas-3 2006 info-icon
Merda! Est�s bem? Lanet olsun. İyi mi? Turistas-3 2006 info-icon
Que houve? O que fizeste? Ne oldu? Ne yaptınız? Turistas-3 2006 info-icon
Foi sem querer. Atiraste Ihe uma pedra? Kazaydı. Ona taş mı attınız? Turistas-3 2006 info-icon
N�o queria acertar Ihe na cabe�a. Kafasına vurmak istemedim. Turistas-3 2006 info-icon
Foi sem querer. Fomos roubados! Kazayla oldu. Soyulduk! Turistas-3 2006 info-icon
Ele tinha o bon� do meu amigo. Arkadaşımızın şapkası ondaydı! Turistas-3 2006 info-icon
Foi sem querer! Kazayla oldu! Turistas-3 2006 info-icon
Ou�a! N�o me toques! Bana dokunma! Turistas-3 2006 info-icon
Afastem se. Vamos, vamos. Yürü hadi. Hadi, gidelim buradan. Turistas-3 2006 info-icon
Esteja tranquilo. Somente v�o. Hadi, sakin ol. Gidelim buradan. Turistas-3 2006 info-icon
Est�o a seguir nos? N�o, acho que n�o. Bizi takip ediyorlar mı? Hayır, sanmıyorum. Turistas-3 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177427
  • 177428
  • 177429
  • 177430
  • 177431
  • 177432
  • 177433
  • 177434
  • 177435
  • 177436
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim