• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177047

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You just missed her, man. Damn. Demin çıktı, ahbap. Lanet. Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
I needed to ask her something. There's kind of a time factor. Ona bir şey sormalıydım. Zamanımız uymuyor. Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
She should be on her cell. Telefonu var. Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
No, this is one of those things that's best to do in person. Hayır, bu yüz yüze olması gereken zamanlardan biri. Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
Make sure she means what she says. Söylediğinde ciddi mi emin olmak için. Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
You mean women don't always say what they actually mean? Yani, kadınlar her zaman söylediklerinde ciddi değil midir? Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
Not the ones I fall for. Benim sevdiğim değil. Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
See you, man. Yeah. Görüşürüz, ahbap. Evet. Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
You're finished. The fun is over. Sen bittin. Eğlence sona erdi. Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
Some guys, they just can't take no for an answer. Bazıları, hayırı cevap olarak kabul etmiyorlar. Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
Ex boyfriend? It's sort of a long story. Eski sevgilin mi? Uzun hikaye. Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
You know, you look familiar. You don't live on York by any chance? Tanıdık görünüyorsun. York'da oturuyor olamazsın, değil mi? Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
Yeah, I do. Evet, oradayım. Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
Same here. I'm Tru Davies. Chris Barronson. Ben de. Ben Tru Davies. Chris Barronson. Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
It's always nice to put a name with a face. İsim öğrenmek her zaman iyidir. Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
Chris Barronson. Chris Barronson. Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
Yeah. Have you heard of me? Evet. Duymuş muydun? Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
Sort of. There was this guy outside your building this morning... Bir nevi. Bu sabah apartmanının dışında bir adam vardı... Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
asking all these questions about you. He seemed pretty belligerent. ...senin hakkında sorular soruyordu. Kızgın gibiydi. Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
About 6', dark brown hair? 1.80 boylarında, esmer miydi? Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
Same guy who just can't take no for an answer? Hayır cevabını kabul etmeyenle aynı kişi mi? Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
Only he's not an ex. Eski sevgilim olmaması dışında. Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
Well, it's nothing I should get into. Aşamayacağım bir şey değil. Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
If you're heading home, I could walk with you. Evine doğru gidiyorsan, seninle gelebilirim. Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
You know, in case he's still around. Hala etrafta olmasına karşın. Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
It was six months ago... Altı ay önce... Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
when I found out he'd stolen my identity. ...kimliğimi çaldığını öğrendim. Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
I was applying for a loan, and the bank ran a credit check. Kredi alacaktım ve banka geçmiş kontrolü yaptı. Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
They found 10 different credit cards in my name. İsmim altında 10 farklı kredi kartı buldular. Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
He'd used them to run up nearly $60,000 in charges. Neredeyse 60000$ çekmiş. Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
And now he's threatening you? Ve şimdi de, seni mi tehdit ediyor? Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
Because I went to the police. No arrest? Polise gittiğim için. Tutuklama yok mu? Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
ID theft's tricky to prosecute. Kimlik hırsızlığında dava açmak zor. Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
You need absolute proof, which I don't have. Kesin kanıt gerekiyor, o da ben de yok. Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
But it's getting worse because now I feel like someone's been watching me. Ama giderek kötüleşiyor, çünkü takip ediliyormuş hissediyorum. Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
That's creepy. Any idea how this all started? Bu ürkütücü. Nasıl başladığı hakkında bilgin var mı? Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
No, but there's a million ways. Hayır ama milyonlarca yol var. Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
If you don't have a shredder, a firewall... Kağıt öğütücün, güvenlik duvarın... Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
a digitally scrambled phone... ...ya da şifreli telefonun yoksa... Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
you may as well have a sign up saying: Ruin my life. ...resmen şu söze imza atıyorsun: Hayatımı mahvet. Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
Anyway, thanks for the company. Her neyse, eşlik ettiğin için sağol. Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
And do me a favor, if you see that guy again... Ve bana iyilik yap, o adamı tekrar görürsen... Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
just say I moved or something. ...sadece taşındığımı falan söyle. Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
Because if I run into him, there's no telling what might happen. Çünkü ona rastlarsam, neler olabileceğini kimse bilemez. Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
Jack? Hey. Jack? Hey. Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
What are you doing here? Moving in. Burada ne arıyorsun? Taşınıyorum. Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
No. I saw the "For Rent" sign and snapped it up. Hayır. Kiralık yazısını gördüm ve çabuk davrandım. Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
Lucky for me. The guy who was supposed to take it... Benim şansıma, tutacak adam... Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
missed the deadline 'cause he had to run it by his girlfriend or something. ...sevgilisiyle konuşamadığı için süre bitimini kaçırmış. Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
and I didn't want you feeling crowded. ...ve kalabalık hissetmeni istemedim. Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
But his loss is my gain. Third floor, great view. Unbelievable. Ama onun kaybı, benim kazancım. 3. kat, güzel manzara. İnanılmaz. Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
So I've heard. Öyle duymuştum. Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
I got to get started with the packing process. I'll see you later on. Paketleme işlerine başlamalıyım. Sonra görüşürüz. Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
Tru, your friend, who I just met. Tru, şimdi karşılaştığım şu arkadaşın. Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
She wouldn't happen to be single, would she? Bekar olamaz, değil mi? Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
I'm not sure a new guy is what she needs right now. Şu anda istediğinin yeni bir erkek olduğunu sanmıyorum. Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
Besides, a word of advice. Ayrıca, bir öğüt: Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
Girls don't appreciate being hit on by their neighbors. Kızlar, asılan komşuları sevmezler. Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
We need to find some more interesting neighbors. Daha ilginç komşular bulmalıyız. Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
Maybe you need to find some less desperate tenants. Belki daha az umutsuz kiracılar bulmalısın. Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
Look, she's having guy trouble right now. Şu anda biriyle sorunları var. Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
A bad breakup? Not exactly. Kötü bir ayrılık mı? Tam olarak değil. Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
All right. Fine. Don't tell me. I'll find out on my own soon enough. Pekala. Tamam. Söyleme. Yakında kendim öğrenirim. Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
The truth is, there's this guy that's been harassing her... Aslında, biri onu taciz ediyor... Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
and the last thing she needs is ...ve ihtiyacı olan son şey Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
Two. Yeah. İkincisi. Evet. Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
Okay. You know, Tru... Tamam. Bilirsin, Tru... Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
if that other guy really is a problem, I wouldn't mind keeping an eye on her. Diğer adam gerçekten problemse, onunla ilgilenmekten vazgeçmem. Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
I know you think I'm heartless... Kalpsiz olduğumu düşündüğünü biliyorum... Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
but I have been known to show an interest in people other than myself. ...ama kendimden başkalarına da ilgi göstermeyi öğrendim. Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
Thanks, but I've got it under control. Teşekkürler ama durum kontrolüm altında. Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
I'd expect no less. Daha azını beklemiyordum. Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
Hello. Hi, it's me. Alo. Selam, benim. Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
I found your logo and your identity thief. Logoyu ve kimlik hırsızını buldum. Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
It's a company called Advantix. They sell medical equipment. Advantix adında bir şirket. Tıbbi cihaz satıyorlar. Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
And there is a salesman there by the name of Chris Barronson. Ve orada Chris Barronson adında bir çalışan var. Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
Did you get an address? Adresi var mı? Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
Don't need to. He's coming to the morgue in 20 minutes to make a presentation. Gerek yoktu. 20 dakika içinde sunum yapmak için morga gelecek. Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
You made an appointment with the guy? Adamla görüşme mi ayarladın? Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
I told him we weren't happy with our current distributor. Şimdiki dağıtıcıdan memnun olmadığımızı söyledim. Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
You're always chasing the bad guy. Kötü adamları her zaman kovalıyorsun. Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
Why not make them come to you for once? Neden bir kere de onlar gelmiyor? Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
Nice, D. I'll see you in 20. Okay. Hoş, D. 20 dakikaya görüşürüz. Tamam. Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
This is my colleague, Tru. This is Chris Barronson. Bu meslektaşım, Tru. Bu da Chris Barronson. Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
This is my first sales call to a morgue. Bu, morga ilk satış ziyaretim. Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
Most of our equipment's designed to keep the patient out of a place like this. Çoğu cihazımız, hastaları böyle yerlerden uzak tutmak için. Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
Everyone passes through sooner or later. Er ya da geç, herkes ölecek. Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
Anyway, let me show you guys what might be useful. Neyse, size kullanışlı olabilecekleri göstereyim. Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
Had this job long, Mr. Barronson? Uzun süredir mi bu iştesiniz, Bay Barronson? Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
Eight, nine months. Why? Sekiz, on aydır. Neden? Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
Only if you buy what I sell. Eğer sattığımı alırsanız. Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
I guess you don't sell that much. Sanırım çok fazla satmıyorsun. Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
All right. Who are you people? Pekala. Siz de kimsiniz? Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
I think who you are is the bigger question. Bence en büyük soru, senin kim olduğun. Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
We know who the real Chris Barronson is and you are not her. Gerçek Chris Barronson'ı tanıyoruz ve sen o değilsin. Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
And it's only a matter of time before the police figure that out. Ve polisin anlaması an meselesi. Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
Right. She's good. Tamam. Gerçekten iyi. Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
I'll give her that. She pulled a fast one on you guys. Hakkını vermeliyim. Sizi oyuna getirmiş millet. Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
I don't think you get it. No, I do. You don't get it. Anladığını sanmıyorum. Hayır, anladım. Sen anlamıyorsun. Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
All right, the police are on my side. Pekala, polis benim tarafımda. Tru Calling Rear Window-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177042
  • 177043
  • 177044
  • 177045
  • 177046
  • 177047
  • 177048
  • 177049
  • 177050
  • 177051
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim