• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 176979

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
For a city morgue worker, you spend a lot of time in the police blotter. Bir şehir morgu çalışanı olarak, karakolda fazla adınız geçiyor. Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
You know, now really isn't a good time. Şu anda, gerçekten iyi bir zaman değil. Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
Should I call you later? Sizi sonra arayabilir miyim? Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
Maybe I could just call you. Belki ben sizi aramalıyım. Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
Fine. The paper will find me wherever I am. Pekala. Gazete nerede olduğumu gösterir. Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
I look forward to your call. Great. Aramanızı bekleyeceğim. Mükemmel. Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
I am not depressed. I'm just Single. Sıkıntılı değilim. Sadece... Bekarsın. Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
Linds, Luc and I just weren't meant to be. Linds, Luc ile böyle olmak istemiyorduk. Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
If you ask me, he'll be begging to get back with you any day now. Bana sorarsan, bir gün seni geri almak için yalvaracak. Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
Anyway, I'd better run. Neyse, gitsem iyi olacak. Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
That's right, you've got that beauty pageant thing today. Doğru, bugün güzellik gösterisi olayın var. Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
I still can't believe you talked your firm into running it. Bu işe girmek için firmanla konuştuğuna hala inanamıyorum. Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
I know. They're also letting me pick one of the judges, so I had this brainstorm. Biliyorum. Ayrıca jürideki birini seçmemi istediler. Ben de düşündüm. Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
Since they're looking for a regular girl... Normal bir erkekten daha fazlasını... Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
who better to choose one than a common man. ...seçecek düzenli bir kız aradıklarından. Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
Don't tell me. Harrison. Söyleme. Harrison. Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
And your girlfriend knows nothing about this? Ve sevgilin bununla ilgili bir şey bilmiyor mu? Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
Not a thing. She trusts me completely. Hem de hiç. Bana tamamen güvenir. Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
You're not getting cold feet now, are you? Me? Please. Korkmuyorsun, değil mi? Ben mi? Lütfen. Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
With yours truly on the judges panel, I can practically guarantee... Jüri heyetindeyken, kızınızın sıradaki Miss Fresh Face... Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
"Practically"? Neredeyse mi? Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
There're three judges on the panel. I'm only one of them. Heyette üç jüri var. Ben sadece biriyim. Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
Listen, Harry, Angela made it this far on her own. Dinle, Harry, Angela bunu kendi başardı. Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
Your proposal, as creative as it may be... Teklifin, yaratıcı olduğu kadar... Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
is null and void should Angela finish any lower than, let's say... ...boş ve anlamsız, eğer Angela yarışmayı... Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
first place? ...birinci bitirmezse? Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
Marlon, be reasonable, man. Marlon, mantıklı ol, ahbap. Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
You pay me four large right now, and I'm reasonable. Şu anda dört haneli ödeme yap, mantıklıyım. Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
You make sure Angela wins, I'm also reasonable. Angela'nın kazanacağından emin ol, yine mantıklıyım. Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
Anything else, I'm not so reasonable. Bunların dışında, o kadar da mantıklı değilim. Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
Hey. You're here early. Hey. Erkencisin. Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
I'm not staying. I want to return this to County Records. Kalmayacağım. Bunu Eyalet Kayıtlarına götürmeliyim. Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
Your mom's autopsy report? Yeah. Annenin otopsi raporunu mu? Evet. Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
Anything new? No. Yeni bir şey var mı? Hayır. Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
Standard B and E gone bad. Single bullet, massive blood loss. Standart B ve E, kötü gidiyor. Tek mermi, büyük kan kaybı. Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
I only read it 15 times, and still think there's something I must have missed. Sadece 15 kere okudum ve hala kaçırdığım bir şey var gibi. Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
Tru, if I may, sometimes there is just a single bullet. Tru, sakıncası yoksa, bazen sadece tek bir mermidir. Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
A lone gunman, a tragic death. Tek bir silahlı, trajik bir ölüm. Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
Sometimes, the truth is exactly what it appears to be. Bazen gerçek, tamamen göründüğü gibidir. Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
What makes you say that? Eight years of working here. Sana bunu söyleten ne? Burada sekiz yıl çalışmak. Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
I just wish I thought so, too. Keşke ben de böyle düşünseydim. Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
I knew it. I knew this girl was gonna be trouble. Biliyordum. O kızın bela olacağını biliyordum. Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
Two minutes before the pageant starts, and this finalist drops out. Yarışmaya iki dakika var ve bu finalist gitti. Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
Know what this means? You're one girl short? Bunun anlamını biliyor musun? Kısaca tek kız mısın? Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
Yeah, exactly. Now I need to find a replacement. Evet, kesinlikle. Şimdi yerine biri lazım. Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
Someone fabulous to fill in. Someone fabulous, just like Yerini dolduracak harika biri. Sadece harika biri... Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
Not a chance. Tru, come on. İmkanı yok. Tru, hadi. Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
Listen, someone who holds your hair when you throw up, I'm your girl. Kusarken biri saçını tutacaksa, ben olurum. Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
Need a ride to the airport? Look no further. Havaalanına bırakılman mı gerekiyor? Başkasını arama. Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
But beauty pageants is where I draw the line. Ama güzellik yarışması, sınırı çizdiğim yer. Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
It'll be fun. I'm so sorry, but it's just not happening. Eğlenceli olacak. Üzgünüm ama bu olmayacak. Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
Thanks anyway, Tru. Bye. Yine de sağol, Tru. Hoşçakal. Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
Hello, and welcome to the First Annual Miss Fresh Face Pageant. Merhaba ve Birinci Yıllık Fresh Face Yarışmasına hoşgeldiniz. Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
Now let's join our judges in welcoming our first contestant.: Şimdi jürimize ilk yarışmacımızı tanıştıralım: Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
Miss Angela Todd. Miss Angela Todd. Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
Angela's a recent graduate of Oakville... Angela yeni Oakville'den mezun olmuş... Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
By the way, I was checking out the contestants backstage. Bu arada, kulisteki yarışmacılara bakıyordum. Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
Angela girl, very impressive. Angela olan, çok etkileyici. Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
Smart as a whip, and quite the pleasing disposition. Fazla zeki ve oldukça sevimli. Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
I like rock. Rock müziği severim. Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
Okay, Angela. If you could have dinner with any figure from history... Tamam, Angela, geçmişten bir figürle yemek yesen... Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
who would you have dinner with? ...kiminle yerdin? Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
That's a good question, Chuck. Bu iyi bir soru, Chuck. Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
I'd have to say Kelly Clarkson. Kelly Clarkson demek zorundayım. Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
Angela, let me clarify. Any figure from history Angela, hatırlatmalıyım. Geçmişten bir figür... Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
Kelly Clarkson. Kelly Clarkson. Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
Angela, thank you. Angela, teşekkürler. Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
Wasn't she great? Mükemmel değil miydi? Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
There is a girl with conviction! Görüşü olan bir kız! Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
An all too rare quality in our young people today. Bugün, gençlerimizde çok nadir olan bir özellik. Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
Miss Walker? Yes, Mr. Barnes? Bayan Walker? Evet, Bay Barnes? Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
We have a problem. We do? Bir problemimiz var. Öyle mi? Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
I am fired? I'm sorry, okay? Kovuldum mu? Üzgünüm, tamam mı? Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
Julian Barnes said you were playing favorites... Julian Barnes, kayırma yaptığını söyledi... Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
trying to influence the other judges. That's crazy. ...jüriyi etkiliyormuşsun. Bu delilik. Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
I know, but he's the boss. Biliyorum ama patron o. Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
But what about you and me, and the sharing of your work... Ama peki ya sen ve ben, işini paylaşmamız... Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
and all that stuff? Doesn't that count for anything? ...ve tüm o şeyler? Bunlar hiç sayılmıyor mu? Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
Of course it does. Tabii ki sayılıyor. Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
That's why I saved you a seat right in the front row. Bu yüzden sıranın en önünden sana yer ayırdım. Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
Tru? Luc. Tru? Luc. Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
I'm glad I ran into you, because I wanted to talk to you about something. Sana rastladığıma sevindim, çünkü konuşmam gerekiyordu. Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
In person. Özel olarak. Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
Is everything okay? Yeah, it's just... Her şey yolunda mı? Evet, sadece... Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
Look, this isn't easy to say, but I'm gonna try. Bunu söylemek kolay değil ama deneyeceğim. Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
Take your time. These things are important. Zamanın var. Böyle şeyler önemlidir. Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
Yeah, that's why I wanted to talk to you face to face. Evet, bu yüzden seninle yüz yüze konuşmak istedim. Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
Now that we're not together anymore... Artık birlikte olmadığımız için... Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
it's inevitable we're gonna start dating other people. ...başka insanlarla buluşmamız kaçınılmaz. Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
And since we work together, I know that could be awkward. Ve beraber çalıştığımızdan, bunun garip olacağını biliyorum. Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
That's why I wanted you to know that I'm going on a date tonight. Bu yüzden, bu gece bir buluşmam olduğunu bilmeni istedim. Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
I hope I did the right thing. I just didn't want you finding out some other way. Umarım doğru yapmışımdır. Senin başka şekilde öğrenmeni istemedim. Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
No, of course. I appreciate that. Hayır, tabii ki. Minnettarım. Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
Anyway, I should get to work. Neyse, işe dönmeliyim. Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
It's funny. We've known each other for three months... Bu komik. Birbirimizi üç aydır tanıyoruz... Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
and this is the first time I've left a conversation before you did. ...ve ilk defa, senden önce bir sohbeti terk ediyorum. Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
Hello? It's me. Alo? Benim. Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
And I need you now. Ve şimdi sana ihtiyacım var. Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
Can it wait? Yeah... Bekleyemez mi? Evet... Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
if you want to see me in a full body cast. I'll be there as soon as I can. ...beni alçılı görmek istiyorsan. Olabildiğince çabuk oradayım. Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 176974
  • 176975
  • 176976
  • 176977
  • 176978
  • 176979
  • 176980
  • 176981
  • 176982
  • 176983
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim