• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 176975

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Your first pickup and no body. İlk alımın ve kimse yok. Tru Calling Death Becomes Her-1 2004 info-icon
Poor Carly Anders. She had a lot to live for. Zavallı Carly Anders. Yaşayacak çok şeyi vardı. Tru Calling Death Becomes Her-1 2004 info-icon
It's funny how life works, huh? Hayatın tuhaf işliyor, değil mi? Tru Calling Death Becomes Her-1 2004 info-icon
One day you're here, the next day you're not. Bir gün buradasın, diğer gün değilsin. Tru Calling Death Becomes Her-1 2004 info-icon
Well, wherever she is tonight... Pekala, bu akşam her neredeyse... Tru Calling Death Becomes Her-1 2004 info-icon
I'm sure it's a better place. Eminim, daha iyi bir yerdir. Tru Calling Death Becomes Her-1 2004 info-icon
I know it's been a while, but I've been busy. Biliyorum uzun bir süre oldu ama meşguldüm. Tru Calling Death Becomes Her-1 2004 info-icon
I guess nobody would understand that better than you. Sanırım beni hiç kimse senden iyi anlayamaz. Tru Calling Death Becomes Her-1 2004 info-icon
But I'll be back soon, Mom. Ama tekrar geleceğim, anne. Tru Calling Death Becomes Her-1 2004 info-icon
TRU: PreviousIy, on Tru Calling: Tru Calling'de daha önce: Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
ELlSE: Stay quiet now, Tru. Şimdi sessiz ol, Tru. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
MAN: Where is your daughter? ELlSE: She's not here. Kızın nerede? Burada değil. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
DAVlS: This is Harper. He'll be interviewing to replace Gardez. Bu Harper. Gardez'in yerine görüşmeye geldi. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
JACK: And thanks for making me feel so welcome. Beni sıcak karşıladığın için teşekkürler. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
lt's never easy being the new guy. Yeni eleman olmak kolay değildir. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
NlCK: lt's the end of the line, Maggie. Yolun sonu, Maggie. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Please, Nick. l promise l won't tell anyone what l know. Lütfen, Nick. Bildiğimi kimseye anlatmayacağıma söz veriyorum. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Right. lt's the girl from all those teen movies. Doğru. Gençlik filmlerindeki kızlardan biri. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
DAVlS: She put an album out, also, so.... TRU: And l care because? Ayrıca albüm de çıkarmış... Önemsemeliyim, çünkü? Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
That's not what l meant. l don't get why she's coming here, to our morgue. Bunu kastetmedim. Neden bizim morga geliyor onu anlamadım. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Her mom and eight year oId sister Iive nearby. Annesi ve 8 yaşındaki kız kardeşi civarda oturuyor. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Two birds with one stone, l guess. Okay. Sanırım, bir taşla iki kuş. Tamam. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
I'm using it to Iook for recurring patterns among wouId be victims. Kurbanlar arasında tekrarlanan örnekleri bulmak için kullanıyorum. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
l'm not sure that l understand Tru, anladığını sanmıyorum Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
lt say why she didn't tell me about reliving days? Neden günleri tekrar yaşadığını bana söylemediğini? Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
l'm sure she would've, but she ran out of time. Eminim söyleyecekti ama zamanı yoktu. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
She never prepared us. l mean, not one word. Bizi hiç hazırlamadı. Yani, tek kelime bile etmedi. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
l know that you're angry Kızgın olduğunu biliyorum Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
TRU: l just wish your research could tell me that. Araştırmanın bunu söylemesini umardım. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Not that l just won't be getting any Mondays or Thursdays off for a while. Sadece pazartesi ve perşembeleri olduğunu değil. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
JACK: That's perfect. Bu mükemmel. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
'Cause l'll take all the Mondays l can get. Big TV night for me. Çünkü pazartesilerin çoğunu alacağım. Büyük TV gecesi. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
ls that the new schedule? No. Bu yeni vardiyalar mı? Hayır. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
lt's nothing. But l'll post the new schedule in the morning. Bu önemsiz. Ama yeni vardiyaları sabaha bildiririm. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
You know, Tru, l was thumbing through the intake records this morning... Tru, bu sabah giriş kayıtlarını karıştırıyordum... Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
and l couldn't help but notice you've never been on a pickup. ...ve bu zamana kadar hiç alım yapmadığını fark ettim. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
That's ridiculous. l've No, not one. Bu gülünç. Ben Hayır, bir tane bile yapmadı. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
You're right. And that's my fault. And l'm sorry. Haklısın. Ve bu benim hatam. Ve üzgünüm. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
DAVlS: lt's like it never happened. TRU: Do you think he heard us? Hiç olmamış gibi. Sence bizi duydu mu? Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
[Theme music] <font color= FF7F00>Tru Calling: Sezon 1 Bölüm 17 "Ölüm Ona Yakışır" </font> Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
HARRlSON: $2,200? 2200$ mı? Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
PIease, sir, don't insuIt me, okay? This is a hunk of junk. Lütfen, beyefendi, bana hakaret etmeyin. Bu bir çöp parçası. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
What are you, out of your mind? That's an insuIt. Ne diyorsun, deli misin? Bu hakarettir. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
HARRlSON: Yeah, ''steal'' being the operative word. Evet, çalmak geçerli bir kelime. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Sorry, l just got off the night shift. Üzgünüm, gece vardiyasından çıktım. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Oh, really? Where do you work? l work over at the county Gerçekten mi? Nerede çalışıyorsunuz? Şehrin yukarısındaki Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
All l said was l work the night shift. Tüm söylediğim gece vardiyasında çalıştığımdı. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Haggling, mine. Fine. Pazarlık, benim. İyi. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
l'll start the paperwork. Evrak işlerine başlayayım. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Why do l feel he would've gone lower than $2,000? Neden 2000$'dan daha da düşermiş gibi hissediyorum? Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
l gotta go. Lindsay wants to prep me for dinner with her sister tonight. Gitmeliyim. Lindsay kardeşiyle yiyeceğimiz yemeğe hazırlamak istiyor. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Wish me luck. Luck. Bana şans dile. Şans. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
DAVlS: Remember, celebrities are just like you and me, only famous... Hatırla, şöhretler sadece sen ve ben gibi, sadece ünlüler... Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
so try to keep it cool. l'll try. ...sadece sakin olmaya çalış. Denerim. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
CARLY: but the body was gone? TRU: Where are you going with this? ...ama ceset yoksa? Bununla ne demek istiyorsunuz? Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
The reason l ask is that in the first act of this movie... Sorma sebebim, bu filmdeki ilk rolümde... Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
CARLY: Exactly. TRU: Under certain circumstances... Tamamıyla. Bazı durumlarda... Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
lt's called a certificate of presumptive death. Buna varsayımsal ölüm sertifikası denir. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
CARLY: Let me ask you another question. Başka bir soru sormama izin ver. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Well, l had an internship lined up to help me get into med school... Tıp fakültesine gitmek için staj yapmalıydım... Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
and when that fell through, l kinda ended up here. ...ve suya düşünce, burada kaldım. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
CARLY: l used to want to be a doctor when l was a kid. Çocukken doktor olmak istiyordum. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Yeah, l know what you mean. Evet, ne demek istediğini biliyorum. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
l'm not so sure sometimes. Bazen emin olamıyorum. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
l mean, all the pressure, the hours, putting up with the media... Yani, tüm o baskılar, saatler, medyaya katlanmak... Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Maybe l should work here. Dead people are much less demanding. Belki burada çalışmalıyım. Ölü insanlar daha az çaba ister. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Look, l know this probably seems crazy... Muhtemelen delice gözükecek... Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
but, Erin, she never likes my boyfriends, and l really want her to like you. ...ama Erin, sevgililerimi hiç sevmedi ve seni sevmesini istiyorum. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Relax. She's gonna love me. Well, she'd better. Rahatla. Beni sevecek. Sevse iyi olur. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Yeah. Look, l'm just.... Evet. Bak, ben sadece... Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
l'm really counting on you, okay? Sana gerçekten güveniyorum, tamam mı? Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Jackie, what's going on, man? Harrison. Jackie, nasıl gidiyor, adamım? Harrison. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
JACK: Excuse me. Affedersiniz. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
HARRlSON: What is up? JACK: How are you? Ne haber? Nasılsın? Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Yeah. A friend of mine passed away. l came to pay my respects. Evet. Bir arkadaşım vefat etti. Saygımı sunmaya geldim. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
l'm sorry to hear that. Yeah. Me, too. Bunu duyduğuma üzüldüm. Evet. Ben de. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
You know, l was about to go get a drink. Would you guys like to join me? Bir şeyler içmeye gidecektim. Bana katılmak ister misiniz? Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
l know it's early, but it's kinda been one of those days, you know? Biliyorum erken ama o günlerden biri işte. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
l actually have a ton of stuff to do before tonight... Aslında bu geceden önce, tonlarca işim var... Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
but if you think you can squeeze a drink in before dinner, then.... ...ama yemekten önce bir içecek sıkıştıracaksan, o zaman... Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Not at all what l expected. Someone l could definitely hang with. Beklediğim bir şey değildi. Kesinlikle takılacağım biriydi. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
lt's not just that. This whole superhero thing. Öyle değil. Tüm o süper kahraman olayı. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
All the running around l do, it's hard to keep the friends l have... Yaptığım tüm koşturmalar, arkadaşlarımı korumak... Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Well, l'm 22 years old, Davis. l need more than allies and confidants. 22 yaşındayım, Davis. Müttefik ve sırdaştan fazlası gerekiyor. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Hey. Can l help you? Yeah. Hey. Yardımcı olabilir miyim? Evet. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
l'm looking for Carly Anders. You just missed her. Carly Anders'i arıyordum. Ucu ucuna kaçırdınız. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Oh, shoot. l was really hoping to catch up with her. Tüh. Onu yakalamayı umuyordum. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
ls she a friend of yours? We go way back. Arkadaşınız mı? Uzun süredir. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Her mom's, l think. You could try her there. Annesine, sanırım. Orayı deneyebilirsiniz. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Thanks, l will. Teşekkürler, denerim. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Well, Davis, l'll see you tomorrow. lt's been kind of a long day. Pekala, Davis, yarın görüşürüz. Uzun bir gündü. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Tru, about your mother.... Tru, annenle ilgili... Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Well, l guess we'll never know, will we? Sanırım hiç bilemeyeceğiz, değil mi? Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
HARRlSON: To new friends. Yeni arkadaşlara. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
lt's never easy being the new guy in town. Şehirde yeni olmak hiç kolay değildir. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
l just wanted to say thanks for making it not so hard. Çok zor olmamasını sağladığın için teşekkürler. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
HARRlSON: What's so funny, friend? Komik olan ne, arkadaşım? Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
No, actually, l don't. Hayır, aslında, bilmiyorum. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
l mean, we work in the same place, we talk every day, we work side by side... Yani, aynı yerde çalışıyoruz, her gün konuşuyoruz, yan yanayız... Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
but l can't really say l know her. ...ama gerçekten onu tanıdığımı söyleyemem. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 176970
  • 176971
  • 176972
  • 176973
  • 176974
  • 176975
  • 176976
  • 176977
  • 176978
  • 176979
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim