Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 176981
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| And I need someone fabulous to fill I'm in. | Ve yerini dolduracak harika biri... Varım. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| Really? Yeah, whatever you need. | Gerçekten mi? Evet, neye ihtiyacın varsa. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| Wow, I'm shocked. I totally thought it was gonna be a long shot. | Şok oldum. Ufak bir ihtimal olduğunu düşünmüştüm. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| So should I get backstage? | Pekala, kulise geçmeli miyim? | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| Yeah, I'll get you a pass. Just wait here. Okay. | Evet, izin alayım. Burada bekle. Tamam. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| Hey, Harr. What are you doing here? | Hey, Harr. Burada ne yapıyorsun? | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| You know, stuff. | Bilirsin, görev. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| Don't tell me. | Bunu söyleme. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| So, who kicked it? Me? What, was I the one? | Kim hapı yuttu? Ben mi? Ne, ben miydim? | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| No, not you. One of the girls. | Hayır, sen değildin. Kızlardan biri. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| Don't tell me it was Angela Todd. Her name's Jackie. | Angela Todd olduğunu söyleme. İsmi Jackie. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| Man, can you believe it? Murder at Lindsay's fashion show... | Ahbap, buna inanabiliyor musun? Lindsay'in moda şovunda cinayet... | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| where I'm a judge and you're A contestant. | ...benim jüri senin de... Yarışmacı. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| I'm sorry, I didn't... | Üzgünüm, bunu kastetmedim... | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| It's the only way to get close to her. Yeah. | Ona yaklaşmanın tek yolu. Evet. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| While you're having a good laugh... | Sen iyi vakit geçirirken... | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| let me just mention that your little scheme isn't gonna work. | ...senin küçük planın işe yaramayacak. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| Fixing a beauty pageant for your loan shark? What were you thinking? | Tefecin için güzellik yarışmasını bağlamak? Ne düşünüyordun ki? | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| It's hard enough saving these people... | Senin başını beladan kurtarmadan da... | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| without always having to bail your ass out of trouble. | ...bu insanları kurtarmak yeterince zor. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| But that's our thing, right? | Ama bu bizim olayımız, değil mi? | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| Just try not to be so obvious. | Sadece o kadar belli etmemeye çalış. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| You got yourself kicked off the judging panel yesterday. | Dün kendini jüri heyetinden kovdurtmuştun. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| Okay, come on, let's get you backstage. | Tamam, hadi, seni kulise götüreyim. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| So this is the replacement? Yeah, Tru. | Yedek kişi bu mu? Evet, Tru. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| I need you to get into your dress for the first round. Eveningwear. | İlk olarak kıyafetini giymen gerek. Gece kıyafetini. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| This was so last minute. I don't have a dress. | Son dakikada oldu. Elbisem yok. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| You can borrow one of mine. | Benimkini ödünç alabilirsin. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| Thanks. Don't worry about it. | Sağol. Endişelenmene gerek yok. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| Couldn't decide, so I brought four. | Karar veremedim, ben de dört tane almıştım. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| It sounds like a plan. Okay, let's kick it into high gear, girls. | İyi bir plan gibi. Tamam, çabuk olun, kızlar. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| Hi, I'm Tru. Jackie. | Selam, ben Tru. Jackie. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| I heard a rumor there was a late entry. So you must be the new girl? | Geç bir giriş olduğunu duymuştum. Sen yeni kız olmalısın? | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| So what, you just decided over breakfast that you wanted to be Miss Fresh Face? | Ne yani, kahvaltıda Miss Fresh Face olmak mı istedin? | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| ALEX: Unbelievable. | İnanılmaz. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| ALEX: They'll let anybody into these things. | Artık herkesi alıyorlar. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| Is she always so warm? Afraid so. | Hep böyle cana yakın mı? Korkarım öyle. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| But it's not just Alex. It's all of them. | Ama sadece Alex değil. Hepsi öyle. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| I guess catty competition's just not my thing. | Sanırım sinsice yarışmak bana göre değil. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| I thought it could be fun, but these girls will do anything to win. | Eğlenceli olabilirdi ama bu kızlar her şeyi yapabilirler. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| Before we start, I'd like to introduce you to our judges. | Başlamadan önce, jürimizi tanıtmak istiyorum. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| Please welcome the CEO of Julian Barnes Cosmetics... | Hoşgeldiniz, Julian Barnes Kozmetiğin CEO'su... | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| Mr. Julian Barnes! | Bay Julian Barnes! | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| Our next judge is a former spokesmodeI who, if you ask me... | Bana göre, finalistlerimizin arasına yeniden... | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| looks like she should be back here with the rest of our finalists. | ...dönecekmiş gibi görünen eski temsilcimiz... | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| I know Julian thinks so, and that's why he married her! | Biliyorum Julian'da hemfikir ve bu yüzden onunla evlendi! | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| Ladies and gentlemen, please welcome Adrian Barnes! | Bayanlar ve baylar, Adrian Barnes hoşgeldiniz! | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| And our man on the street, Mr. Harrison Davies. | Ve halktan biri olan, Bay Harrison Davies. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| There's something I got to tell you, and it's gonna sound weird, but | Sana söylemem gereken bir şey var ve garip gelecek ama... | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| Come on, you look so serious all of a sudden. Let's talk inside. | Hadi, ansızın çok ciddi oldun. İçeride konuşalım. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| Tyler? What are you doing here? | Tyler? Burada ne yapıyorsun? | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| Jackie, I uh, look, I missed you and... I told you not to come. | Jackie, seni özledim ve... Gelmemeni söylemiştim. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| Just listen to me, okay? Go away! | Beni dinle, tamam mı? Git buradan! | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| The least you can do is give me a chance. Tyler, there is nothing left to say. | En azından bana bir şans ver. Tyler, söyleyecek bir şey kalmadı. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| I live here now. This is my home. You have to go. | Artık burada yaşıyorum. Burası benim evim. Gitmelisin. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| No, I'm not leaving. I came halfway across the country to see you. | Hayır, gitmiyorum. Seni görmek için şehrin yarısını geçtim. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| Is there a problem in here? | Burada bir problem mi var? | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| Please. Just leave. | Lütfen. Sadece git. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| But You heard the lady. | Ama... Bayanı duydun. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| Probably a good idea. Don't bother. | Muhtemelen, iyi fikir. Zahmet etme. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| This way, sir. I'll find my way out. | Bu taraftan, beyefendi. Çıkış yolunu bulurum. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| My ex. Not exactly a clean break. | Eski sevgilim. Tam anlamıyla ayrılamadık. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| I moved here to start over. I never thought he'd come looking for me. | Yeniden başlamak için taşındım. Beni arayacağını düşünmemiştim. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| Trust me, men are never predictable. | Bana güven, erkekler asla tahmin edilemez. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| Here, try this one. It'll look great on you. Thanks. | Al, şunu dene. Mükemmel duracak. Sağol. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| Last question.: If you could have dinner... | Son soru: Yemek yeseydiniz... | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| What did he do? Nothing. In fact, he's been quite pleasant. | Ne yaptı? Hiçbir şey. Aslında cana yakındı. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| The problem is it's come to my attention that Mr. Davies' sister... | Problem; Bay Davies'in kız kardeşinin alternatif... | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| has been slotted in as an alternate. Conflict of interest. | ...olarak yerleşmesi. Çıkar çatışması. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| So, I should... Can him. | Pekala, ben... İşine son ver. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| I was told to speak with Tru Davies. | Tru Davies ile konuşabileceğim söylenmişti. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| Actually, she's not here. But I'd like to help you. | Aslında, o burada değil. Ama yardımcı olmak isterim. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| I could help you. Or not. | Yardımcı olabilirim. Ya da olamam. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| I need to pick up a death certificate for a relative of mine. | Bir akrabamın ölüm sertifikasını almam gerekiyor. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| Actually, you'd have to go through County Records, right? | Aslında, bunu onaylattırmanız... Eyalet Kayıtlarına, değil mi? | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| I was there all morning. When they finally got around to helping... | Tüm sabah oradaydım. Tam yardım edeceklerken... | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| they said they'd lost the original and to come here for a new one. | ...orijinali kaybettiklerini, yenisini buradan almamı söylediler. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| Unfortunately, any request for a new certificate has to go through | Maalesef, yeni sertifika için başvuruları... | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| Please don't tell me I have to go back to County Records? | Lütfen Eyalet Kayıtlarına dönmem gerektiğini söylemeyin. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| I'm already four hours late for work. | Zaten işe dört saat geç kaldım. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| Well, I guess we could bend the rules just this once. | Pekala, belki bu sefer kuralları yumuşatabiliriz. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| I'm sorry about your loss, Miss... Park. Susan Park. | Kaybınız için üzgünüm, Bayan... Park. Susan Park. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| Now, Jackie's wearing a stunning design... | Jackie; JuIian Barnes... | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| from the Julian Barnes collection of fine formalwear. | ...koleksiyonunun enfes bir tasarımını giyiyor. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| ALEX: I hope she's kidding with that ass. Ouch! | Umarım o kalçayla şaka yapıyordur. Of! | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| Big much? | Fazla büyük! | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| What's between you two, anyway? | Sizin aranızda ne var? | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| The only thing between me and Jackie is the crown. | Jackie ile aramızda olan tek şey, taç. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| No one else stands a chance against me. | Bana karşı başkasının şansı yok. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| It's just a contest. If you don't win, it's not the end of the world. | Bu sadece yarışma. Kazanmazsan, dünyanın sonu olmaz. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| You so don't get it. | Hiç anlamıyorsun. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| Winning something like this puts a girI on the map. | Böyle bir şeyi kazanmak adını duyurur. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| To where? Mini malls of the Eastern Seaboard? | Nereye? Doğu Sahili mağazalarına mı? | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| Got to start somewhere. And a word of advice. | Bir yerden başlamak gerek. Ve bir öğüt: | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| If I got into the finals because my best friend was running the show... | Arkadaşım şovu yürütüyor diye finallere gireceksem... | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| maybe I wouldn't talk so much. | ...bu kadar fazla konuşmazdım. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| You looked really great out there. Thanks. | Gerçekten mükemmel görünüyordun. Sağol. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| I've been thinking about what you said about these girls, this whole thing. | Kızlar hakkında ne dediğini, tüm o şeyleri düşünüyordum. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| And the truth is, I feel the same way. | Ve gerçek, ben de öyle hissediyorum. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 | |
| So here's an idea. Let's drop out. | Bir fikrim var. Hadi bırakalım. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-1 | 2004 |