• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 173152

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
mistakenly or otherwise, offered prayers to Katherine the Queen. ...Kraliçe Katherine için dua etmeyi önermiş. The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
Other than Anne. Anne'i hiçe saymış. The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
Seven of his congregation reported these words. Cemaatinden yedi kişi bunu rapor etti. The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
What will you do to him? Nothing. Ne yapacaksınız ona? Hiçbir şey. The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
He's near 80 years old. Neredeyse 80 yaşında. The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
An absent minded slip of the tongue Dili sürçmüş dalgın yaşlı bir adam... The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
in such an old man is perfectly forgivable. ...kolayca affedilebilir. The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
Some of these others Buradakiler... The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
are much more serious. ...çok daha ciddi. The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
The tracts praising His Majesty Broşürler Majesteleri'ni,... The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
and his New Monarchy and the reformation they explain. ...yeni monarşisini ve yeniliklerini methediyor. The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
Why the reformation is necessary Yeniliğin neden gerekli olduğunu... The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
and the liberties and the opportunities it would be bringing to the King's ...ve getireceği özgürlüklerin ve fırsatların Kral'ın en önemsediği... The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
humblest subjects. ...konular olduğundan bahsediyor. The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
You are to be congratulated on your industry, Mr. Secretary. Yaptığınız işle takdire değersiniz Genel Sekreter. The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
But does it never concern you Kral'ın mutlak gücü... The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
that the King has taken to himself ...elinde tutup... The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
an absolute power, ...kısıtlama olmadan kanunları yeniden yapması... The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
without any constraint, to remake the law? ...sizi hiç endişelendirmiyor mu? The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
Is not that which pleases the King... the law? Kral'ı da memnun eden bu değil mi? Yani kanunları. The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
I was... I was only observing... Ben.. Ben sadece şeyi gözlemliyordum.. The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
I like you, Mr. Wyatt, and enjoy your company. Sizi severim Bay Wyatt ve arkadaşlığınızdan hoşnudum. The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
But you have a reputation: Ama şöyle bir itibarınız var: The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
you gamble and you whore. Kumarbazsınız ve fahişelerle yatıyorsunuz. The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
You sail close to the wind. Akıntıya karşı kürek çekiyorsunuz. The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
God forbid Tanrı korusun... The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
it should ever blow you onto the rocks. ...akıntı sizi kayalıklara oturtmasın. The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
His Excellency Philippe Chabot de Brion, Fransa Amirali... The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
Admiral of France. ...Philippe Chabot de Brion. The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
Your Grace. Admiral Chabot. Sayın Dük. Amiral Chabot. The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
It is my privilege and pleasure to welcome you and your party Sizi ve ekibinizi evimde ve İngiltere'de ağırlamaktan... The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
to my home and to England. ...şeref duydum. The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
May I present my wife, the Duchess. Eşimi tanıştırmak istiyorum. Düşes. The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
Madame. Je suis ravi de vous conna�tre. Madam. Sizinle tanıştığıma memnun oldum. The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
And, with your permission, İzninizle... The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
may I present my Secretary, Monsieur Alfonse Gontier... ...sizi sekreterim Bay Alfonse Gontier ile tanıştırmak istiyorum. The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
Madame. Your Grace. Madam. Sayın Düküm. The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
And my niece, Mademoiselle Germaine. Ve yeğenim Matmazel Germaine. The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
Mademoiselle. You are very pretty. Matmazel. Çok güzelsiniz. The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
Madame. Your Grace. Madam. Sayın Dük. The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
So tell me, your Grace, what are we to expect? Program nedir acaba Sayın Dük? The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
I am to entertain you and your staff here for a few days. Birkaç günlüğüne sizi ve ekibinizi burada ağırlayacağım. The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
Then the King invites you to dine at court. Sonra Kral sizi sarayda akşam yemeğinde ağırlayacak. The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
Very good. There is one other thing: Çok güzel. Bir şey daha var. The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
I am told that Queen Anne Kraliçe Anne sizin şerefinize,... The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
has planned a banquet in your honor. ...ziyafet verecekmiş. The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
And a tennis match. Ve tenis maçı. The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
I believe you met Her Majesty Galiba Majesteleri ile... The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
once before, in Calais, ...taç giyme töreninden önce... The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
when she accompanied His Majesty before her coronation. ...Calais'te Kral ile geldiklerinde tanışmıştınız. The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
I may have. But I have no recollection of any such meeting. Olabilir ama ben böyle bir tanışmayı hatırlamıyorum. The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
And, alas, I don't play tennis. Ve ne yazık ki tenis oynamam. The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
Good morrow, John. Günaydın John. The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
Where are you going? Out. Where? Nereye gidiyorsun? Dolaşmaya. Nereye? The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
Where are you going? I want to know. Nereye gidiyorsun? Bilmek istiyorum. The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
It's none of your business. It is my pleasure that you go back inside. Now. Senin üstüne vazife değil. İçeri girmeni emrediyorum. Derhal. The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
I like you, Excellency. Seni severim büyük elçi. The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
You're very clever. Zeki adamsın. The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
But I don't like the way your Emperor treats me. Ama İmparator'un bana davranış şeklinden hoşlanmıyorum. The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
He seems to think that, as far as Katherine is concerned, Öyle görünüyor ki, Katherine'e göre inadına ve kötü niyetli... The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
that I act out of spite, ...davrandığım için, İmparator da... The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
or that I am being malicious. ...öyle düşünüyor. The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
But I swear it's not true. Ama sana yemin ederim ki doğru değil. The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
I suppose I ought Sanırım,... The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
to be content in the knowledge that the world knows ...bana yapılan haksızlıkları bildiğim halde... The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
the many wrongs that have been done to me. ...memnun olmam gerekiyor. The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
You don't approve of the changes I'm making in this kingdom. Bu krallıktaki yaptığım değişimleri onaylamıyorsun. The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
Cromwell intercepts some of your letters. Cromwell bazı mektuplarını ele geçirmiş. The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
We used to call it Humanism. Biz buna hümanizm diyoruz. The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
Wolsey, More and me. Wolsey, More ve ben. The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
We were all Humanists. Hepimiz hümanistiz. The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
Most people think I've changed, but I haven't. Çoğu kimse değiştiğimi düşünüyor ama değişmedim. The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
At heart I'm still a Humanist. İçten içe hala hümanistim. The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
Chapuys, Chapuys,... The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
I promise you ...sana söz veriyorum;... The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
that I am going to make such a reformation in this kingdom ...bu krallıkta öyle yenilikler yapacağım ki... The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
that I shall be remembered eternally ...tüm Hıristiyan Alemi'nde... The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
throughout all Christendom. ...sonsuza dek hatırlanacağım. The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
I have no doubt what so ever Ne olursa olsun,... The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
that Your Majesty's reign ...Majesteleri'nin devrinin her zaman hatırlanacağından... The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
will always be remembered. ...hiç şüphem yok. The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
I had planned a banquet in his honor... Onun şerefine bir ziyafet planladım. The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
Who? The French Admiral. Kimin? Fransa Amirali için. The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
He has been here for 2 weeks already, İki haftadır Suffolk Dükü... The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
staying with the Duke of Suffolk, ...ile kalıyor... The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
and he has not yet sent me a message of goodwill. ...ve hala iyi niyet dileklerini iletmedi. The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
Every other French envoy Şimdiye kadarki Fransız Elçileri... The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
has always done so. ...yapardı. The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
Neither has he requested an audience with me. Benimle görüşme bile talep etmedi. The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
With me, the Queen of England Benimle, İngiltere Kraliçesiyle. The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
and when we are discussing the future of my own child. Çocuğumun geleceği söz konusu iken. The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
Your Majesty should rest. Majestelerinin dinlenmesi lazım. The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
I ought to leave you... They also tell me he has struck up an acquaintance Sizi yalnız bırakayım. Ayrıca dediklerine göre... The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
with the Imperial Ambassador, Chapuys. ...İmparatorluk Elçisi Chapuys ile dostluk kurmuşlar. The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
Is that not extraordinary? Tell me Garip değil mi? Söylesene... The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
why should he do such a thing? ...neden böyle bir şey yaptı acaba? The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
Why do you not say anything, Mark? Neden bir şey söylemiyorsun Mark? The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
Your Majesty must forgive me. I don't know what to say. Majesteleri beni affetmeli. Ne diyeceğimi bilemiyorum. The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
These matters are beyond my competence. Bu konular beni aşıyor. The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
What am I? Only a dancing master. Neyim ki ben? Basit bir dans hocası. The Tudors The Definition of Love-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 173147
  • 173148
  • 173149
  • 173150
  • 173151
  • 173152
  • 173153
  • 173154
  • 173155
  • 173156
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim