Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 173031
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
It seems to be. I like it tart. | Öyle. Ben acı seviyorum da. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
Harry is Arnie's father, then? | O zaman Harry Arnie'nin babası. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
No, Arnie's father's dead. So is Harry. | Hayır, Arnie'nin babası öldü. Harry de öyle. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
Thank goodness. He was too good to live. | Tanrı'ya şükür! Yaşayamayacak kadar iyiydi. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
From his looks, he didn't appear to me to be the kind who was too good. | Bana pek iyi biriymiş gibi görünmedi. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
Well, he was. Horribly good. | Öyleydi. Fena halde iyiydi. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
I like your mouth too, especially when you say, "Good." | Ağzına da bayılıyorum, özellikle de, "İyi" demene. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
Will you have some more lemonade? Well, maybe later. Thanks. | Biraz daha limonata var. Geç kalırım. Teşekkürler. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
Where'd Arnie get the rabbit? | Arnie tavşanı nereden aldı? | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
He found it. Maybe the Captain shot it. | Bulmuş. Galiba Kaptan Wiles vurdu. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
I'd like to hear more of your life story. | Mahsuru yoksa hayat hikayeni dinlemek isterim. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
You see, we don't know quite what to do with Harry. | Harry ile ne yapacağımızı bilmiyoruz. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
Thought you might have suggestions. You can stuff him for all I care. | Belki bir önerin olur diye düşündüm. İsterseniz içini doldurabilirsiniz. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
Stuff him and put him in a glass case. | İçini doldurup cam kaba koyun. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
Only I'd suggest frosted glass. | Yalnız buzlu cam olmasını öneririm. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
What did he do to you, besides marry you? | Sana ne yaptı? Seninle evlenmek dışında. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
Look, I've wanted to explain about Harry a lot of times... | Harry'i anlatmayı çok istedim... | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
(Church Bells Ringing) but nobody would understand, | ...ama kimse anlamadı. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
least of all, Harry. | Harry dahil. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
You've got an artistic mind. You can see the finer things. | Sende sanatçı zekası var. Güzellikleri görebilirsin. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
When I'm lucky. Go on, tell me everything. | Eğer şanslıysam. Durma, anlat. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
Let it all out. | İçini dök. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
It was a long time ago and I was in love. I was too much in love. | Uzun zaman önceydi.Aşıktım. Çok aşıktım. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
What was his name? Robert. | Adı neydi? Robert. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
We'd agreed to overlook each other's families and get married. | Ailelerimizi gözardı edip, evlenmeyi düşünüyorduk. Ailelerimizi göz ardı edip, evlenmeyi düşünüyorduk. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
Did you? Oh, yes. | Evlendiniz mi? Oh, evet. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
And then Robert got killed. Oh? | Sonra Robert öldürüldü. Oh? | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
I was heartbroken for six weeks. | Kalbim kırılmıştı. 6 hafta. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
Then I discovered little Arnie was on the way. | Arnie'nin yolda olduğunu öğrendim. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
Must have been a shock. Well, that's where Harry came in. | Senin için şok olmalı. Harry de burada ortaya çıktı. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
Harry the handsome hero. Harry the saint. | Yakışıklı kahraman Harry. Aziz Harry. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
Harry the good. I didn't catch his last name. | İyi kalpli Harry. Soyadını anlayamadım. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
Harry Worp, Robert's brother, his older brother. | Harry Worp, Robert'ın ağabeyi. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
And he fell in love with you? | Sana aşık mı oldu? | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
If he'd have fallen in love with me, I wouldn't have minded. | Aşık olsa benim için sorun olmazdı. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
He wanted to marry me because he was Robert's brother and felt noble. | Benimle evlendi çünkü Robert'ın ağabeyiydi. Onurlu bir davranıştı. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
But you thought he was in love with you? | Sana aşık olduğunu mu sandın? | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
And I decided to let him love me because of Arnie. | Arnie yüzünden bana aşık olmasına izin verdim. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
It was on my second wedding night that I learned the truth. | Evliliğimizin ikinci gecesi gerçeği öğrendim. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
You didn't learn on your first? | Yani, ilk gecende öğrenmedin? | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
(Dog Barking) This was a terrible truth... | Harry hakkındaki... | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
The truth about Harry. | Korkunç gerçek buydu. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
Just what happened? How old are you, Mr Marlowe? | Sonra ne oldu? Kaç yaşındasınız, Bay Marlowe? | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
About 30. | Yaklaşık 30. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
I was in the hotel room alone. I put on my best nightie. | Bir otel odasında yalnızdım. En güzel geceliğimi giymiştim. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
You understand? Perfectly. | Beni anladınız mı? Kesinlikle. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
Although I had no true feeling for Harry, | Her ne kadar Harry'e aşık değilsem de ona karşı yakınlık... | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
I worked myself into an enthusiasm because I thought he loved me. | ...beslemeye başlamıştım.Çünkü bana aşık olduğunu sanıyordum. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
Must have been hard work. | Zor olmalı. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
There was a full moon, and I sat by the window | Dolunay vardı. Pencerenin kenarına oturdum. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
because I thought it would show off my new nightie to advantage. | Geceliğimin daha güzel görünmesi için. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
I don't know why I'm telling you all this. | Bunları size neden anlatıyorum? | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
You, a perfect stranger too. I'm not boring you, am I? | Sizi hiç tanımıyorum. Canınızı sıkmıyorum değil mi? | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
No. Not at all. | Hayır. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
How about some more lemonade? Soon, soon. | Biraz daha limonata getireyim. Daha sonra. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
Oh, where was I? | Oh, nerede kalmıştım? | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
You were sitting by the window because it was a full moon | Dolunay vardı.Pencerenin kenarına oturmuştun. Dolunay vardı. Pencerenin kenarına oturmuştun. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
and you'd worked yourself up to a certain enthusiasm. | Yakınlık besliyordun. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
I said all that? | Bütün bunları söyledim mi? | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
Uh, when does Harry come in? | Uh, Harry ne zaman geldi? Harry ne zaman geldi? | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
He doesn't. He never came in. | Gelmedi. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
He called the following morning. The following morning? | Ertesi sabah aradı. Ertesi sabah mı? | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
In the hotel lobby the night before, he bought a magazine. | Bir önceki gece otelin lobisinde bir dergi satın almıştı. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
His horoscope was in it. Bad? | İçinde falı vardı. Kötü müydü? | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
It said... He was a Taurus. | Boğa burcuydu. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
It said, 'Don't start any new project that day. | Fal şöyle diyordu: "Bugün yeni bir projeye başlamayın... | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
It could never be finished.' And what did you do? | ...çünkü asla bitiremeyeceksiniz." Sen ne yaptın? | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
I left him on the spot, and went home to mother's. The end. | Oradan ayrıldım, anneme gittim. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
What a poignant story. | Ne dokunaklı bir hikaye. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
Nobody else does. Not even mother? | Başka kimse anlamıyor. Ya annen? | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
She thought I should live with him, but I wouldn't. | Onunla yaşamam gerektiğini söyledi ama yapmadım. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
He pestered me to go back, but I always refused. | Geri dönmemi istedi.Reddettim. Geri dönmemi istedi. Reddettim. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
Well, suppose some night I wanted him to do something... | Diyelim ondan birşey istedim... | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
like the dishes, for example. | Mesela bulaşıkları yıkamasını ...mesela bulaşıkları yıkamasını | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
His horoscope wouldn't let him. You're absolutely right. | Falı izin vermeyecek mi? Kesinlikle haklısın. ...falı izin vermeyecek mi? Kesinlikle haklısın. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
There are some things I just don't like to do by myself. | Bazı şeyleri tek başına yapmaktan hoşlanmıyorum. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
And no one with any true understanding would blame you for it. | Gerçekten anlayışlı olan bir kişi bunun için seni suçlamazdı. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
When Arnie was born, I moved to where I thought Harry could never find me. | Arnie doğar doğmaz Harry'nin beni bulamayacağı bir yere taşındım. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
I changed my name and... | Adımı değiştirdim ve... | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
But he was persistent? | Ama o peşini bırakmadı. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
This morning there was a knock on the door. | Bu sabah kapı çaldı. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
Before I opened it, I knew he was standing on the other side. | Daha açmadan diğer tarafta onun olduğunu biliyordum. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
What did he want? Me! | Ne istiyordu? Beni! | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
He wanted me because I was his wife. | Beni, karısı olduğum için istiyordu. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
He wanted me because, as he put it, he suddenly felt some basic urge... | Çünkü onun deyişiyle, "Temel bir dürtü hissetmişti:... | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
Loneliness. What'd you feel? | ...Yalnızlık." Sen ne hissettin? | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
I felt sick. Did you see his moustache and his wavy hair? | Midem bulandı. Bıyığını ve dalgalı saçını gördün mü? | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
Yeah, but when I saw him, he was dead. | Onu gördüğümde ölmüştü. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
Yeah, he looked exactly the same when he was alive, except he was vertical. | Canlıyken de aynıydı. Sadece dikey duruyordu. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
So he entered. What'd you say? | İçeri girince ne dedin? | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
Nothing. I hit him over the head with a milk bottle and knocked him silly. | Hiçbir şey.Kafasına süt şişesiyle vurup onu sersemlettim. Hiçbir şey. Kafasına süt şişesiyle vurup onu sersemlettim. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
Silly? | Sersemlettin mi? | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
Bats. Tappy. | Başı döndü. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
He staggered up towards the woods saying he was gonna find his wife | Ormana yürürken,"Ölsem de karımla çocuğunu... | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
and drag her home if it killed him. | ...eve götüreceğim." diyordu. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
Apparently it did. | Öldüğü ortada. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
(Horn Honking) Have some more lemonade. | Biraz daha limonata al. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
Why, Captain Wiles, what a surprise. | Kaptan Wiles,bu ne sürpriz. Kaptan Wiles, bu ne sürpriz. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
But you invited me, Miss Gravely. At least that's how I remember it. | Ama beni siz davet ettiniz Bayan Gravely. En azından ben böyle hatırlıyorum. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |
Of course I did, Captain, but somehow, it's still a surprise. | Tabi ki ben davet ettim, Kaptan, ama nedense yine de sürpriz oldu. Tabi ki ben davet ettim, Kaptan. Ama nedense yine de sürpriz oldu. | The Trouble with Harry-1 | 1955 | ![]() |