• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 173013

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Some celery... Biraz kereviz... The Troops in New York-1 1965 info-icon
This is the big moment. İşte büyük an geldi. The Troops in New York-1 1965 info-icon
And? What do you think? Nasıl buldunuz? Vee ? Ne düşünüyorsun ? The Troops in New York-1 1965 info-icon
Like velvet... like silk... Kadife gibi... ipek gibi... The Troops in New York-1 1965 info-icon
You really know how to cook. Gerçekten ne yaptığını biliyorsun. The Troops in New York-1 1965 info-icon
And you know your mustard. Ve bildiğin gibi, hardalın. The Troops in New York-1 1965 info-icon
Don't let us go into New York after this. Bunun üzerine New York'a gitmemizi isteme bizden. The Troops in New York-1 1965 info-icon
Another sip. Take it easy. Başka bir yudum. Sakin ol yavaş yavaş. The Troops in New York-1 1965 info-icon
Wine is as expensive as Chanel 5 here. Şarap, Kanal 5 gibi pahalı burada. The Troops in New York-1 1965 info-icon
Let's live dangerously. Şimdi hayatımızı yaşamamıza izin ver. The Troops in New York-1 1965 info-icon
On my bed. With your shoes. Benim yatağımda. Ayakkabılarınla. The Troops in New York-1 1965 info-icon
Don't be so selfish. It's my bed. Bu kadar bencil olma. O benim yatağım. The Troops in New York-1 1965 info-icon
What's missing is... Missing? Here? Eksik olan ne... Eksik ? Burada? The Troops in New York-1 1965 info-icon
What's missing, is discipline. Eksik olan, Disiplin !. The Troops in New York-1 1965 info-icon
He's right. We're living like citizens. Haklı. Vatandaşlar gibi davranmaya başladık. The Troops in New York-1 1965 info-icon
I often ask myself: What am I living for? Sık sık kendime sorarım: Ne için yaşıyorum ? The Troops in New York-1 1965 info-icon
At home people make fun of us and laugh at us... Evdeki insanlar bizimle eğleniyorlar, bize gülüyorlar... The Troops in New York-1 1965 info-icon
...told off by your superiors, punished... ...hep amirinizin söyledikleri yüzünden,cezalandırıldık... The Troops in New York-1 1965 info-icon
All that is so far away now. Bütün hepsi o kadar zor ki şimdi. The Troops in New York-1 1965 info-icon
It's not all that far. Hepsi değil. The Troops in New York-1 1965 info-icon
That's no way to put on a tie. Four days. Durumu düzeltemeyeceğiz. Dört gün. The Troops in New York-1 1965 info-icon
Those buttons are falling off. On report tomorrow. Şu rozetler rezil oluyor. Yarınki haberlerdeyiz. The Troops in New York-1 1965 info-icon
Face about. Head to the left. On the stomach. Toparlanın. Kafalar sola. Midenin üzerine. The Troops in New York-1 1965 info-icon
Crawl. Emekleyin. The Troops in New York-1 1965 info-icon
At ease. Dikkatli olun. The Troops in New York-1 1965 info-icon
Who's speaking? Kim konuşuyor ? The Troops in New York-1 1965 info-icon
Chief Cruchot. Who's speaking? Şef Cruchot. Kim konuşuyor ? The Troops in New York-1 1965 info-icon
Fougasse? Good. For you, sergeant. Fougasse ? İyi. Sizin için,çavuşum. The Troops in New York-1 1965 info-icon
You have to come and get me. Gel ve beni al. The Troops in New York-1 1965 info-icon
I can't handle it anymore, sergeant. I'm going crazy. Daha fazla kontrol edemeyeceğim,çavuşum. Çıldırıyorum. The Troops in New York-1 1965 info-icon
They don't know what's ailing me. They're just messing around... Hastalığımın sebebini bilmiyorlar. Durumu daha da kötüleştiriyorlar... The Troops in New York-1 1965 info-icon
If they don't allow visitors, they'll have their reasons. Eğer ziyaretçilere izin vermezlerse, bunun sonuçlarına katlanırlar. The Troops in New York-1 1965 info-icon
Maybe it's contagious. Belki bulaşıcıdır. The Troops in New York-1 1965 info-icon
We just had dinner in our room. Odamızda daha yeni yemek yedik. The Troops in New York-1 1965 info-icon
French food? You've got some guts. Fransız yemeği mi ? Oldukça cesaretlisiniz . The Troops in New York-1 1965 info-icon
What did you have? Ne yaptınız ? The Troops in New York-1 1965 info-icon
He's rambling. Take over. Kafası karışık. Şuraya koy. The Troops in New York-1 1965 info-icon
We had a nice entrec�te and a piece of camembert, yes... Güzel birer pirzola ve camembert peyniri, Evet... The Troops in New York-1 1965 info-icon
He wants to smell it through the phone. Hold the leftovers near the phone. Telefona kadar koku alıyor. Telefonun yanındaki artık yemeklere sahip olun. The Troops in New York-1 1965 info-icon
As if I'm tasting it on my tongue. Eğer dilimle test edecek duruma gelirsem tabi. The Troops in New York-1 1965 info-icon
I want to go back to France. Such a beautiful country. Fransa'ya dönmek istiyorum. Öyle güzel bir ülke ki. The Troops in New York-1 1965 info-icon
The sunny coast, the charm of the Provence... Güneşli sahil, Proves'in büyüsü... The Troops in New York-1 1965 info-icon
...the greatness of Bretagne, the proud North... ...Bretagne'nin müthişliği, görkemli Kuzey... The Troops in New York-1 1965 info-icon
...the blue line of the Vosges. ...Vosges'in mavi çizgisi. The Troops in New York-1 1965 info-icon
You'll never get Alsace and Lorraine... Alsace ve Lorrain'i alamazsınız... The Troops in New York-1 1965 info-icon
...because we'll always be French. ...çünkü sonuna kadar Fransız olacağız. The Troops in New York-1 1965 info-icon
You may have germanised our plains, but you'll never conquer our hearts. Açık sözlülüğümüzden faydalanmış olabilirsiniz, ama kalplerimizi asla ele geçiremeyeceksiniz. The Troops in New York-1 1965 info-icon
Today, introduction to baseball and a visit to the museums. Bugün, beysbol ile tanışacağız ve bir müze ziyaret edeceğiz. The Troops in New York-1 1965 info-icon
Not all 26, I hope. 26'mız birden değil, umarım. The Troops in New York-1 1965 info-icon
If it was Florence... Eğer Florensa olsaydı... The Troops in New York-1 1965 info-icon
Bravo, Ludovic. I say. Bravo, Ludovic. Ben söyledim. The Troops in New York-1 1965 info-icon
That's what it says in the newspaper. On the front page. İşte gazetede yazdıklarıda buydu. Manşette. The Troops in New York-1 1965 info-icon
They cut me out. Beni kesmişler. The Troops in New York-1 1965 info-icon
I wonder why. It's only about you. Şaşırdım doğrusu. Sadece senin hakkında. The Troops in New York-1 1965 info-icon
They cut you out. I won't accept that. Seni kesmişler. Bunu kabul edemem. The Troops in New York-1 1965 info-icon
That's very bad. Bu çok kötü oldu. The Troops in New York-1 1965 info-icon
They cut you out everywhere. That's so bad. Seni her yerden çıkartmışlar. Bu çok kötü. The Troops in New York-1 1965 info-icon
I hate publicity. Reklamlardan nefret ediyorum. The Troops in New York-1 1965 info-icon
I'll burn it all. Hepsini yakacağım. The Troops in New York-1 1965 info-icon
Only the true heroes remain anonymous. Sadece gerçek kahramanlar isimsiz kalır. The Troops in New York-1 1965 info-icon
Can you translate this? Şunu tercüme edebilir misin? The Troops in New York-1 1965 info-icon
The idyll of the day. Nicole... Günün aşk yazısı. Nicole... The Troops in New York-1 1965 info-icon
No, continue. Hayır, devam et. The Troops in New York-1 1965 info-icon
Nicole, the little French orphan... Nicole, küçük Fransız yetimi... The Troops in New York-1 1965 info-icon
..arrested at her arrival in New York without passport or visa... ..New York'a pasaportsuz ve vizesiz bir şekilde vardığında, tutuklandı... The Troops in New York-1 1965 info-icon
...is living a fairytale thanks to our newspaper. ...bir peri masalında yaşıyor ve gazetemize teşekkür ediyor. The Troops in New York-1 1965 info-icon
She found true love... Bir İtalyan jandarmasıyla... The Troops in New York-1 1965 info-icon
...with a handsome Italian gendarme. ...gerçek aşkı keşfetti. The Troops in New York-1 1965 info-icon
I know the rest. Burn it all. Use this. Devamını bilmek istemiyorum. Hepsini yakın. Şunu kullan. The Troops in New York-1 1965 info-icon
Where are the Italians? İtalyanlar nerede ? The Troops in New York-1 1965 info-icon
Where are the Italians? Why? İtalyanlar nerede ? Neden ? The Troops in New York-1 1965 info-icon
To the baseball. What's the purpose? Beysbol için. Amaç nedir? The Troops in New York-1 1965 info-icon
To learn a sport we'll never play. Asla oynamayacağımız bir sporu öğrenmek. The Troops in New York-1 1965 info-icon
What an Italian can do, a Frenchman can do better. Bir İtalyan ne yapabilir ki, bir Fransız daha iyisini yapar. The Troops in New York-1 1965 info-icon
At your orders. Let's go. Emirlerinizle. Hadi gidelim. The Troops in New York-1 1965 info-icon
Four days to find out... Bulmak için dört gün... The Troops in New York-1 1965 info-icon
...I'm allergic to seabirds. Keep the change. ...deniz kuşlarına alerjim var. Değişmemeye çalışın. The Troops in New York-1 1965 info-icon
I'm going to see New York. Its skyscrapers and pin ups... New York'u görmeye gidiyorum. Gökdelenler ve şarkıcılar... The Troops in New York-1 1965 info-icon
Here I come, my friends. Ben geldim dostlarım. The Troops in New York-1 1965 info-icon
I broke my leg. Sanırım bacağımı kırdım. The Troops in New York-1 1965 info-icon
They're good at it. Especially that handsome big guy. Bunda çok iyiler. Özellikle iri, yakışıklı olan. The Troops in New York-1 1965 info-icon
We'll get them. Onları dövmeliyiz. The Troops in New York-1 1965 info-icon
Concentrate. It's going to be tough. Toparlanın. Gittikçe zorlaşıyor. The Troops in New York-1 1965 info-icon
For them, yes. And for him it will be very tough. Onlar için, evet. Ve onun için bu çok daha zor olacak. The Troops in New York-1 1965 info-icon
It's not quite jeu de boules, is it? Bir grup top gibi durmuyorlar, değil mi? The Troops in New York-1 1965 info-icon
You want me dead. Not yet. Ölmemi mi istiyorsun ?. Henüz değil. The Troops in New York-1 1965 info-icon
You're flirting with a French girl, aren't you? Fransız bir kızla flört ediyorsun, yanılıyor muyum ? The Troops in New York-1 1965 info-icon
I only just met her, but I hope... Chin up. Sadece tanıştık, umarım... Çeneni kaldır. The Troops in New York-1 1965 info-icon
You can't leave her alone. Go see her. Onu yanlız bırakamazsın. Git gör onu. The Troops in New York-1 1965 info-icon
She's with my family, Motta. The mama is looking after her. Ailemle birlikte, Motta. Annem ona göz kulak oluyor. The Troops in New York-1 1965 info-icon
Do you have relatives in New York? New York'ta akrabaların var mı? The Troops in New York-1 1965 info-icon
Grocers from father to son. Where? Babadan kalma bir bakkal dükkanım var. Nerede ? The Troops in New York-1 1965 info-icon
Near Chinatown. Çin mahallesi yakınında. The Troops in New York-1 1965 info-icon
204, Mott Street. 204, Mott caddesi. The Troops in New York-1 1965 info-icon
Get the ball. Topu al. The Troops in New York-1 1965 info-icon
Mott Street 204. Mott Caddesi 204. The Troops in New York-1 1965 info-icon
My whole shop ruined. Bütün dükkanım yıkıldı. The Troops in New York-1 1965 info-icon
I'll pay for the damages. Hasarları öderim. The Troops in New York-1 1965 info-icon
Dubois from France Presse. For the French girl. Fransız Press'inden Dubois. Fransız kız için. The Troops in New York-1 1965 info-icon
I don't speak French. Fransızca konuşmuyorum. The Troops in New York-1 1965 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 173008
  • 173009
  • 173010
  • 173011
  • 173012
  • 173013
  • 173014
  • 173015
  • 173016
  • 173017
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim