• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172892

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
FBl? You're working with the FBl? FBI mı? FBI'yla mı çalışıyorsun? The Town-12 2010 info-icon
l'm sure l'd recognize their voices if l heard them again. Bir daha duyarsam seslerini tanıyacağımdan eminim ama. The Town-12 2010 info-icon
lt just means a yuppie. Someone who's not from Charlestown, that's all. "Şavalak" demek istiyorlar. Charlestownlı olmayanlara denir. The Town-12 2010 info-icon
CLAIRE: l lied to the FBl. FBI'ya yalan söyledim. The Town-12 2010 info-icon
lt was one of those Fighting Irish tattoos. Fighting Irish dövmelerindendi. The Town-12 2010 info-icon
l'm afraid if l report it they'll make me testify. Bunu bildirirsem tanıklık etmemi isteyecekler diye korkuyorum. The Town-12 2010 info-icon
Tell the FBl. FBI'ya söyle. The Town-12 2010 info-icon
lf the guy's got a record, and l'm sure he does... Adamın sabıkası varsa, ki eminim vardır... The Town-12 2010 info-icon
l watch a lot of CSl. Çok CSI izlerim. The Town-12 2010 info-icon
So l'm a really big expert on all this. l know. Bu konularda çok uzmanlaştım bu yüzden. The Town-12 2010 info-icon
And Miami CSl and New York CSl. Miami: CSI ve New York: CSI da izlerim. The Town-12 2010 info-icon
lt's my work truck. İş için kullanıyorum. The Town-12 2010 info-icon
lt got vandalized, of course. What happened? Arabayı mahvettiler tabii. Ne oldu? The Town-12 2010 info-icon
Doesn't matter. Now l'm forced to walk a mile through the projects. Boş ver. Artık sosyal konutlara kadar 1,5 km yürüyorum mecbur. The Town-12 2010 info-icon
l'm not sure if it was the same guys who trashed my car, but Arabamı parçalayan adamlarla aynı adamlar mı bilmiyorum ama... The Town-12 2010 info-icon
l'm fine. l just have to, you know, go the long way. Bir şey olmadı. Sadece uzun yoldan gitmek zorunda kalıyorum artık. The Town-12 2010 info-icon
...but l'm still not showing you my apartment. ...ama yine de sana dairemi göstermiyorum. The Town-12 2010 info-icon
CLAIRE: So l've been telling all my friends about you. Arkadaşlarıma seni anlatıyordum. The Town-12 2010 info-icon
l'm sure he'd be glad you're thinking about him. Eminim onu düşündüğüne seviniyordur. The Town-12 2010 info-icon
l'm having a good time. Güzel vakit geçiriyorum. The Town-12 2010 info-icon
Then you'll miss me while l'm gone. O zaman ben yokken beni özleyeceksin. The Town-12 2010 info-icon
l'm Jem. Jim? Jem ben. Jim mi? The Town-12 2010 info-icon
l'm friend of this loser right here. Şu hıyarın arkadaşıyım. The Town-12 2010 info-icon
lt's Ji Je Well, it's both, actually. Aslında ikisi de. The Town-12 2010 info-icon
Oh, l work at a bank. l'm a bank manager. Bankada çalışıyorum, müdürüm. The Town-12 2010 info-icon
lt got robbed, yeah. It did, yeah. Soyuldu. Evet. The Town-12 2010 info-icon
l'll see you at home. It was nice to meet you. Evde görüşürüz. Memnun oldum. The Town-12 2010 info-icon
ls that it? l'm trying to get you jammed up. Öyle mi? Evet, sizi yakalatmaya çalışıyorum. The Town-12 2010 info-icon
Yeah, l'm blowing the assistant manager. Am l smart now? Huh? Müdür yardımcısına çakıyorum diyelim. Akıllı mıyım ben şimdi? The Town-12 2010 info-icon
l'm done waiting. Beklemekten usandım. The Town-12 2010 info-icon
l'm thinking about taking a trip. Yolculuğa çıkmayı düşünüyorum. The Town-12 2010 info-icon
ln case l don't see you again. ...sana bir şey sorayım. The Town-12 2010 info-icon
...but l'll see you again. ...yine de görüşürüz. The Town-12 2010 info-icon
Are you sure it was me? Yeah, l'm pretty sure. Ben olduğuma emin misin? Evet, gayet eminim. The Town-12 2010 info-icon
lt was under a ''local heroes'' banner. Yerel kahramanlar başlığının altındaydı. The Town-12 2010 info-icon
l'm not asking you, l'm telling you. Read the pages, please. Rica etmiyorum, söylüyorum. Sayfaları oku, lütfen. The Town-12 2010 info-icon
l'm trying to make this sound authenticious. Essahsal olsun istiyorum. The Town-12 2010 info-icon
[IN NORMAL VOlCE] No, you decided to bang it out... Evet, North End'de sabahın dokuzunda... The Town-12 2010 info-icon
FBl car antennas are half inch matte black... FBI araba antenleri 1.27 cm ve siyah mattır. The Town-12 2010 info-icon
Every peewee in the town knows what an FBl rear antenna looks like. Şehirdeki her küçümen FBI arka anteni nasıldır bilir. The Town-12 2010 info-icon
lt's just a necklace, that's all. Altı üstü bir kolye. The Town-12 2010 info-icon
ls it right? Took me forever trying to pick it. İyi mi? Seçene kadar çok uğraştım. The Town-12 2010 info-icon
Arguing with the lady, and lt's beautiful, but it Bayanla tartıştım. Çok güzel. The Town-12 2010 info-icon
l'm gonna change mine. Ben kendi hayatımı değiştireceğim. The Town-12 2010 info-icon
Between the kind of things people say about me and the things l'm not proud of... İnsanların benim hakkımda söyledikleri ve yapmaktan gurur duymadığım şeyler olunca... The Town-12 2010 info-icon
DOUG: Sory, l got held up. Üzgünüm, kapatmam lazım. The Town-12 2010 info-icon
l'm coming over from my place. Evden geleceğim. The Town-12 2010 info-icon
l'm sorry, was l supposed to notify someone? Affedersiniz. Birine bildirmem mi lazımdı? The Town-12 2010 info-icon
...and now the two of you are carrying on a relationship about which you lied to the FBl. Şimdi FBI'ya varlığı konusunda yalan söylediğiniz bir ilişkiniz var. The Town-12 2010 info-icon
Oh, Jesus Christ. lt's large, Dougy. Tanrım. Büyük iş, Dougy. The Town-12 2010 info-icon
lt's large. We're smoked. Punt it. Büyük iş. Dikkatler üzerimizde, geçelim bu işi. The Town-12 2010 info-icon
You know what? Forget it. Do what you want to do. l'm done. Unut gitsin, yapacağınızı yapın. Benden bu kadar. The Town-12 2010 info-icon
What? What? l'm done. Ne? Benden bu kadar. The Town-12 2010 info-icon
Let me put it to you this way: l'm putting this whole fucking town in my rear view. Şöyle diyeyim o zaman: Bu şehri dikiz aynamda bırakacağım. The Town-12 2010 info-icon
l'm better than all these people. l'm better than everybody. Bu insanlardan üstünüm. Haklısın. Herkesten üstünüm. The Town-12 2010 info-icon
lt's never gonna be me and you and your sister and Shyne... Ben, sen, kardeşin ve Shyne... The Town-12 2010 info-icon
l'm tired of your one way fucking bullshit. Başıma açtığın saçmalıklarından bıktım. The Town-12 2010 info-icon
ln the 302... Federaller beni oyuna getirip... The Town-12 2010 info-icon
l mean, the fucking guy should've ran track. You know what l'm saying? Piç herif koşucu falan olmalıymış. The Town-12 2010 info-icon
l'm grateful for everything you done for me. Bana yaptıkların için minnettarım. The Town-12 2010 info-icon
l'm not doing it. Yokum ben. The Town-12 2010 info-icon
lt goes against my better judgment... Yanlış olduğunu bilsem de... The Town-12 2010 info-icon
Do you think l'm gonna put Joe Flipperhead on this? Bu işi andavalın tekine mi vereceğimi sandın? The Town-12 2010 info-icon
...or l'm gonna clip your nuts... ...yoksa babana yaptığım gibi... The Town-12 2010 info-icon
The FBl, Doug. FBI'yla, Doug. The Town-12 2010 info-icon
Claire, l'm sorry. Okay? Claire, özür dilerim. The Town-12 2010 info-icon
lt's not enough to terrorize someone, you have to fuck them too? Dehşet saçmak yetmediği için düzmek de mi gerekiyor? The Town-12 2010 info-icon
...l'm coming back here. ...buraya döner... The Town-12 2010 info-icon
And l'm gonna kill both of you in your own shop. ...ikinizi de kendi dükkânınızda gebertirim. The Town-12 2010 info-icon
Ask me anything you want. l'll tell you the truth. İstediğini sor. Gerçeği söyleyeceğim. The Town-12 2010 info-icon
Reminds me l'm still in the ring. Hâlâ ringde olduğumu hatırlatıyor. The Town-12 2010 info-icon
l work for the FBl. FBI'da çalışıyorum. The Town-12 2010 info-icon
lt doesn't mean you're getting fucked, though. Tabii sayı yapacağın anlamına gelmez bu. The Town-12 2010 info-icon
lt's not that simple. Because, you see... O kadar da kolay değil çünkü... The Town-12 2010 info-icon
ln all those years that you were together... Birlikte olduğunuz onca yıl boyunca... The Town-12 2010 info-icon
You tell me what you want me to do. l'll be whoever you want me to be. Yapmamı istediğin şeyi söyle. Nasıl biri olmamı istersen olurum. The Town-12 2010 info-icon
l'm not leaving here. Let's go. Gitmiyorum. Hadi. The Town-12 2010 info-icon
l'm not fucking leaving. Take the kid home. Bir yere gitmiyorum. Çocuğu eve götür. The Town-12 2010 info-icon
All right, yeah. l'll be right there. Tamam, hemen geliyorum. The Town-12 2010 info-icon
Why is it always l'm the one who's getting used? Neden kullanılan hep ben oluyorum? The Town-12 2010 info-icon
DOUG: You there? DEl [OVER RADlO]: l'm here. oradamısın? buradayım Orada mısın? Evet. The Town-12 2010 info-icon
l'm gonna roll out the front... Ben ön tarafa gideceğim. The Town-12 2010 info-icon
Don't worry about it. l'll only give them your first name. Merak etmeyin. Sadece ilk adınızı öterim. The Town-12 2010 info-icon
What are you doing? It's an FBl crime scene. Ne yapıyorsunuz? Burası FBI suç mahalli. The Town-12 2010 info-icon
l'll be fine. l know. Bir şeyim yok. The Town-12 2010 info-icon
But l'm okay. l'm all right. İyiyim, iyiyim. The Town-12 2010 info-icon
lt's gotta be soon. l don't have a lot of time. Yakın zamanda olmalı. Pek vaktim kalmadı. The Town-12 2010 info-icon
...then l guess that's what l'll do. Yeah. ...geleceğim o zaman. The Town-12 2010 info-icon
Claire, listen, l'm Listen. Listen to me. Claire, beni dinle. The Town-12 2010 info-icon
l'm sory, okay? Özür dilerim. The Town-12 2010 info-icon
8y the time you read this, l'll be long gone. Sen bunu okuduğunda ben çok uzaklarda olacağım. The Town-12 2010 info-icon
...but for the first time in my life, l'm leaving this city. ...hayatımda ilk defa bu şehri terk ediyorum. The Town-12 2010 info-icon
5'10' 220, 52 years old. 1.78 boyunda, 100 kilo, 52 yaşında. The Town-13 2010 info-icon
All right, now getaway from the counter. Hepiniz kasalardan uzaklaşın! The Town-13 2010 info-icon
Go. Go. Go. Everybody away. Yürü, yürü, yürü! Herkes uzaklaşsın! The Town-13 2010 info-icon
You. Away from the computer. Sen! Bilgisayardan uzak dur! The Town-13 2010 info-icon
Give me the fucking key. Back up. Back. Go. Go. Anahtarı ver lan! Geri çekilin! Geriye! Yürü, yürü! The Town-13 2010 info-icon
Get up. Get up. Get the fucking door. Kalk hadi, kalk! Aç şu kapıyı! The Town-13 2010 info-icon
Get down on the ground. Get your fucking ass on the ground. Yere yat! Yere yat dedim lan! The Town-13 2010 info-icon
Move. Go, go, go, go. Hadi yürü, yürü! The Town-13 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172887
  • 172888
  • 172889
  • 172890
  • 172891
  • 172892
  • 172893
  • 172894
  • 172895
  • 172896
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim