• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172888

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
"My sunny days. " "Güneşli günlerim." The Town-8 2010 info-icon
8y the time you read this, I'll be long gone. Sen bunu okuduğunda ben çok uzaklarda olacağım. The Town-8 2010 info-icon
[MAN] Driver's name is Arthur Shea. Şoförün adı Arthur Shea. The Town-10 2010 info-icon
5'10" 220, 52 years old. Helikopter ya da özel tim görürsek ayvayı yedik demektir. The Town-10 2010 info-icon
[JEM] All right, now getaway from the counter! Hepiniz kasalardan uzaklaşın! The Town-10 2010 info-icon
I'm sorry, I'm sorry. I'm sorry. [JEM] Don't stall, Affedersiniz, özür dilerim. Ayak yapma. The Town-10 2010 info-icon
[JEM] Okay, get back. Get out of the way. Tamam, geri çekil. Çekil önümden. The Town-10 2010 info-icon
[JEM] What? Huh? What'd you say? [BEARNS] Nobody did anything. Ne? Ne dedin sen? Kimse bir şey yapmadı. The Town-10 2010 info-icon
Well, it's a pro job. Profesyonel işi. The Town-10 2010 info-icon
Find out what? If she needs to get scared. Neyi anlarız? Korkutulmasına gerek olup olmadığını. The Town-10 2010 info-icon
[GLOANS] Are you gonna take care of it? İcabına bakacak mısın? The Town-10 2010 info-icon
First thing B.P.D. does when there's an armored car robbery? Dougy, otur. Bu hıyarlara babanı anlatıyordum. The Town-10 2010 info-icon
Fuck making payments to him. Sokayım ödemesine. The Town-10 2010 info-icon
[DOUG] Hundred pounds. [MAN] Hundred grand. 45 kg mal. 100 bin dolar. The Town-10 2010 info-icon
[JEM] That's right. [GLOANS] Last crew in Charlestown. Bir sorunun varsa 551 Bunker Hill Sokağı'nda yaşıyorum. The Town-10 2010 info-icon
You were with Shyne? Shyne'la mıydın? The Town-10 2010 info-icon
Right, yeah. Fuck. Doğrudur. Hadi lan. The Town-10 2010 info-icon
Yeah. Is that what you want? Evet. Bunu istiyor musun? The Town-10 2010 info-icon
WO[MAN] /Tn grateful to be here today. Bugün burada olmaktan çok memnunum. The Town-10 2010 info-icon
I started out with alcohol, and, you know, right away... Önce içkiyle başladım, sonra ardından... The Town-10 2010 info-icon
Growing up in Charlestown in, you know, a sma// knit community... Birbirine bağlı küçük bir topluluk olan Charlestown'da büyüdüm ben. The Town-10 2010 info-icon
[MAN 2] Fm ashamed of the things I done when Fm out there. Kafam kıyakken yaptığım şeylerden utanıyorum. The Town-10 2010 info-icon
The struggle that you have within yourself the loss, you know what I mean? Kendinle mücadele ederken yitik düşmelerin... Anlıyor musunuz? The Town-10 2010 info-icon
An Eskimo came along, Took me back to his camp and saved me." Bir Eskimo gelip beni kampına götürdü ve hayatımı kurtardı. The Town-10 2010 info-icon
How you doing? [MAN] Hey. N'aber? The Town-10 2010 info-icon
Can I ask you something? You sure can. Bir şey sorabilir miyim? Tabii. The Town-10 2010 info-icon
So where does the word come from? Uh .... Nereden geliyor bu söz? The Town-10 2010 info-icon
Yeah, maybe. it's not my boat, it's my friend's boat. Evet, belki. Benim değil, arkadaşımın teknesi. The Town-10 2010 info-icon
What about right now? Şimdiye ne dersin? The Town-10 2010 info-icon
That's the boat. Right there. İşte tekne orada. The Town-10 2010 info-icon
Oh, yeah? Mm hm. That's the truth. Öyle mi? Doğru söylüyorum. The Town-10 2010 info-icon
What are you, a trigger man now? Tetikçi mi kesildin başımıza? The Town-10 2010 info-icon
Go! it. Tamamdır. The Town-10 2010 info-icon
Is there somewhere we can meet? Görüşebilmemiz mümkün mü? The Town-10 2010 info-icon
If I ask a question, will you give an honest answer? Bir şey sorsam dürüstçe cevaplar mısınız? The Town-10 2010 info-icon
Would you? Not if I wanted a conviction. Eder miydiniz? Hapse tıkmaya çalışsam etmezdim. The Town-10 2010 info-icon
Chelsea Credit Union. Chelsea Kredi Birliği. The Town-10 2010 info-icon
[DOUG] There she is. Hey. Selamlar. The Town-10 2010 info-icon
Oh, I just want to get back to work. İşe geri dönmek istiyorum sadece. The Town-10 2010 info-icon
I'm gonna give you guys some privacy. I'll be right outside. Sizi baş başa bırakayım. Dışarıda bekliyorum. The Town-10 2010 info-icon
Those guys could come back. Adamlar geri dönebilir. The Town-10 2010 info-icon
[CLAIRE] When the guy attacked David... Adamlardan biri David'e saldırırken... The Town-10 2010 info-icon
Cheap, shitty dope. Yeah? Okay. Ucuz, adi bir afyon olsun. Tamamdır. The Town-10 2010 info-icon
Worst heroin problem on the East Coast. Nigga Ken can't find his box. En büyük eroin sorunu doğu yakasında. Zenci Ken kutusunu bulamıyor. The Town-10 2010 info-icon
You ever buy from this clown before? Bu şebekten daha önce mal almış mıydın? The Town-10 2010 info-icon
All right. Anla yani. The Town-10 2010 info-icon
All right, here. [KENNY] All right. Looks good to me, baby. Al bakalım. Bana iyi göründü, bebek. The Town-10 2010 info-icon
[ALEX] Fuck! [DOUG] Oh, shit, that hurts, huh? Ha siktir! Tüh tüh, acıdı değil mi? The Town-10 2010 info-icon
[JEM] You don't know? How about now? [ALEX] No. Bilmiyor musun? Ya şimdi? Yapma. The Town-10 2010 info-icon
Soccer. There goes college soccer, motherfucker. Futbol. Üniversite futboluna güle güle, orospu çocuğu. The Town-10 2010 info-icon
[DOUG] No, my father finally made it out to the suburbs, Hayır, babam sonunda banliyöden kurtuldu. The Town-10 2010 info-icon
,..someone could call us... ...köpeğimizi bulan adam gibi... The Town-10 2010 info-icon
Pled it out. When the judge asked him why he did it, he said, "l didn't like the kid." Suçunu kabul etti. Hakim neden yaptığını sorunca "Adamı sevmezdim." dedi. The Town-10 2010 info-icon
Big Mads legacy is now no A car driver is allowed to leave the cab... Kaçış arabasının sürücüsü ortağının kafasına silah dayalı olsa bile... The Town-10 2010 info-icon
,..even if there's a gun to his partner's head. ...arabayı asla terk etmemeli diye miras bıraktı ihtiyar. The Town-10 2010 info-icon
Pro hockey? [DINO] Yeah, he was a big deal for a minute. Profesyonel hokey mi? Evet, bir ara önemli bir oyuncuymuş. The Town-10 2010 info-icon
Don't they pay you to tight in hockey? No, not the guys on your own team. Hokeyde kavga için para ödemiyorlar mı? Hayır, kendi takımındakiler ödemiyor. The Town-10 2010 info-icon
Oh, yeah. They say they're overcome with jealousy. E şimdi kıskançlıktan çatlamışlardır. Kıskançlıktan çatlarlar. E şimdi kıskançlıktan çatlamışlardır. Kıskançlıktan çatlarlar. E şimdi kıskançlıktan çatlamışlardır. E şimdi kıskançlıktan çatlamışlardır. The Town-10 2010 info-icon
[DOUG] Go, go, go, go, go! Hadi, hadi. The Town-10 2010 info-icon
[JEM] Go to the fucking switch! İkinci arabaya hadi! The Town-10 2010 info-icon
This is it? Just say what's here? Yeah, go ahead. Read what's on the paper. Yazanı mı okuyoruz? Evet, kâğıttakini oku. The Town-10 2010 info-icon
Courier, you're gonna get hurt." Kurye, zarar gören sen olursun." The Town-10 2010 info-icon
,..looking to make a move. ...harekete geçme peşinde. The Town-10 2010 info-icon
,..who grows up with a group of people, gets to know their secrets... ...kendisine güvenildiği için onların sırlarını bilen... The Town-10 2010 info-icon
[FRAWLEY] You and your boys didn't just... Sen ve adamların bir avuç bozuk para için... The Town-10 2010 info-icon
Now you're like a half off sale at Big and Tall, Every cop is in line. Mağazalarda yarı fiyatına satılan mal gibisiniz. Tüm polisler kuyrukta. The Town-10 2010 info-icon
,..so we could string you up on a federal M1.., Böylece sizi M1 tüfeğiyle yüz yüze getirir... The Town-10 2010 info-icon
Just so we're both very, very clear. Gayet net ve açık olalım diye. The Town-10 2010 info-icon
Can I go? o herif tam bir orospu çocuğu The Town-10 2010 info-icon
No. I mean, you can't Hayır, demek istediğim... The Town-10 2010 info-icon
Say who did it? No. Kimin yaptığı yazıyor muydu? Hayır. The Town-10 2010 info-icon
I don't think karma works like that. Karma böyle işlemiyor bence. The Town-10 2010 info-icon
[FRAWLEY] Hadn't realized you'd left your job at the bank. Bankadaki işinizi bıraktığınızı fark etmemiştim. The Town-10 2010 info-icon
Came through. Gitmiyorum. Hadi. The Town-10 2010 info-icon
it's large. We're smoked. Punt it. Büyük iş. Dikkatler üzerimizde, geçelim bu işi. The Town-10 2010 info-icon
What? What? I'm done. Ne? Benden bu kadar. The Town-10 2010 info-icon
Let me put it to you this way I'm putting this whole fucking town in my rear view. Şöyle diyeyim o zaman: Bu şehri dikiz aynamda bırakacağım. The Town-10 2010 info-icon
Shot him right in the chest. Göğsünden vurmuştum. The Town-10 2010 info-icon
Lives on the park. Evlerinizde adamlarımız var. The Town-10 2010 info-icon
[DOUG] All right. Peki. The Town-10 2010 info-icon
Why? I won't believe you. Yes, you will. gidin.. Neden? Sana inanmam. İnanacaksın. Neden? Sana inanmam. İnanacaksın. The Town-10 2010 info-icon
[FRAWLEY] Well, the gang's all here. Çete burada. The Town-10 2010 info-icon
[JEM] Well, he should have picked better horses. Daha iyi atlara oynamalı. The Town-10 2010 info-icon
I was at a bar one night, right? Bir gece bir bardayım. The Town-10 2010 info-icon
[DOUG] AH right, he re's the deal. Looks like we're pretty dialed in. Evet, hazır gibiyiz. The Town-10 2010 info-icon
[KRISTA] I need to talk to you. Seninle konuşmam lazım. The Town-10 2010 info-icon
All set. [DOUG] Okay. Go ahead. Hazır. Tamam, hadi. The Town-10 2010 info-icon
[DOUG] Who called 911? 911'i kim aradı? The Town-10 2010 info-icon
,..with a wife named Linda and three small dogs. ...Linda adında eşin ve üç köpekle yaşıyorsun. The Town-10 2010 info-icon
[JEM] Come on. Hadi. The Town-10 2010 info-icon
Jesus Christ, that's gotta be MacRay. Fuck, Tanrım, MacRay yapmış olmalı. Siktir. The Town-10 2010 info-icon
[DINO] The city's covered. [FRAWLEY] Good. Şehir sarıldı. Güzel. The Town-10 2010 info-icon
Let's go ind him. Gidip bulalım. The Town-10 2010 info-icon
[DOUG] Claire, take this. Claire, bunu al. The Town-10 2010 info-icon
Former Medford police officer 57 years old. 57 yaşında, Medford Polis Müdürlüğü'nden emekli bir polis memuru. The Town-11 2010 info-icon
Marty MacGuire, Cummins Armored courier: Marty MacGuire, Cummins Zırhlı Araç kuryesi. The Town-11 2010 info-icon
5'10" 220, 52 years old. 1.78 boyunda, 100 kilo, 52 yaşında. The Town-11 2010 info-icon
All right, now getaway from the counter! Hepiniz kasalardan uzaklaşın! The Town-11 2010 info-icon
I'm sorry, I'm sorry. I'm sorry. Don't stall, Affedersiniz, özür dilerim. Ayak yapma. The Town-11 2010 info-icon
Found the van, Torched. Minibüsü bulmuşlar. Kundaklanmış. The Town-11 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172883
  • 172884
  • 172885
  • 172886
  • 172887
  • 172888
  • 172889
  • 172890
  • 172891
  • 172892
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim