• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172891

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Nice to meet you. I can almost see you. Ben de memnun oldum. Zar zor seçebiliyorum sizi. The Town-11 2010 info-icon
...they're hopeful. İyimser konuşuyorlar. The Town-11 2010 info-icon
Well, "hopeful" means I may recover... Bu gözümdeki görebilme yetimin... The Town-11 2010 info-icon
...50 percent of my sight in this eye. ...yüzde 50 düzelebileceği konusunda iyimserler anca. The Town-11 2010 info-icon
You heard what happened? Huh? Olanları duydun mu? The Town-11 2010 info-icon
Big takedown robbery. Büyük bir soygun olmuş. The Town-11 2010 info-icon
Fucking punks laid the guy out. Oh, yeah? Şerefsizler adamı harcamışlar. Hadi ya? The Town-11 2010 info-icon
It's a good thing you're here. İyi ki buradasın. The Town-11 2010 info-icon
...they'll have his tattoos on tile. ...dövmesi de dosyalarda geçiyordur. The Town-11 2010 info-icon
The FBI are just people like anyone else. FBI da babanın oğlu değil. Eve hep iş getirir. FBI da babanın oğlu değil. FBI da babanın oğlu değil. Eve hep iş getirir. Eve hep iş getirir. The Town-11 2010 info-icon
They started getting, you know it started with yelling when I walked by... Hangi adamlar? Önce ben oradan geçerken bağırmaya başladılar. The Town-11 2010 info-icon
I’m fine. I just have to, you know, go the long way. Bir şey olmadı. Sadece uzun yoldan gitmek zorunda kalıyorum artık. The Town-11 2010 info-icon
Kenny with the white nose. Beyaz burun Kenny. The Town-11 2010 info-icon
Hey, what's good, man? Hey. N'aber, kanka? Selam. The Town-11 2010 info-icon
How you doing? I hope you here to buy something. Nasılsın? Bir şeyler almaya gelmişsindir umarım. The Town-11 2010 info-icon
You roll up on a nigga, "Kenny with the white nose" like that. Gelmişsiniz bir zenciye "beyaz burun Kenny" diyorsunuz. The Town-11 2010 info-icon
Well, we ain't here to play fucking Xbox. Buraya Xbox oynamaya gelmedik herhâlde. The Town-11 2010 info-icon
Yeah. Wanna buy some dope, Kenny. Evet. Biraz afyon almak istiyoruz, Kenny. The Town-11 2010 info-icon
Cheap, shitty dope. Yeah? Okay. Ucuz, adi bir afyon olsun. Tamamdır. The Town-11 2010 info-icon
He sells no other kind. Let me go find my box. Başka türlüsünü satmıyor ki zaten. Durun kutuma bakayım. The Town-11 2010 info-icon
I'll be right back, okay? Appreciate it. Hemen gelirim. Sağ olasın. The Town-11 2010 info-icon
We're in Charlestown. Charlestown'dayız. The Town-11 2010 info-icon
I bought drugs from electrician Marty with the white nose. Elektrikçi beyaz burun Marty'den bile almışlığım var. The Town-11 2010 info-icon
Yeah, here we go. I got just what you need, brother. Alın bakalım. Aradığınız burada, dostum. The Town-11 2010 info-icon
All right, here. All right. Looks good to me, baby. Al bakalım. Bana iyi göründü, bebek. The Town-11 2010 info-icon
Thanks, partner. Yes, sir. Sağ ol, orti. Ne demek. The Town-11 2010 info-icon
...you know them Dominican kids always starting trouble on Medford Street? Medford Street'te habire sorun çıkaran Dominikli çocukları tanıyor musun? The Town-11 2010 info-icon
Know what unit they're in? Hangi evde kaldıklarını biliyor musun? The Town-11 2010 info-icon
What the '? Ne oluyor amına koyayım? The Town-11 2010 info-icon
You drinking beers up here, huh? You Biralarınızı buradan mı içiyorsunuz, ha? The Town-11 2010 info-icon
That hurts, right? Fucking piece of shit. Acıttı, değil mi? Amına koyduğumun çocuğu. The Town-11 2010 info-icon
Throw with your left? Sol elinle mi attın? The Town-11 2010 info-icon
Fuck! Oh, shit, that hurts, huh? Ha siktir! Tüh tüh, acıdı değil mi? The Town-11 2010 info-icon
What the fuck? That's a bitch, ain't it? Ne oluyor be?! Çok sızlıyor, değil mi? The Town-11 2010 info-icon
Deal gone south for you motherfuckers. Boku yediniz, orospu çocukları. The Town-11 2010 info-icon
Too bad. Who the fuck are you? Yazık size. Kimsiniz siz? The Town-11 2010 info-icon
Shouldn't be up here fucking selling dope, I guess. Burada afyon satmamanız gerekirdi. The Town-11 2010 info-icon
Listen to me, we're coming back in a week. Dinleyin beni. Bir haftaya tekrar geleceğiz. The Town-11 2010 info-icon
If you're fucking here then... Oh, shit. Sizi tekrar burada görürsem... Kahretsin. The Town-11 2010 info-icon
...this is happening again. ...aynı şeyleri tekrar yaşarsınız. The Town-11 2010 info-icon
Fuck! What'd you do? Ha siktir! Ne yaptın dedim? The Town-11 2010 info-icon
No? I don't know. Aah! Söylemiyor musun? Bilmiyorum! The Town-11 2010 info-icon
No, my father finally made it out to the suburbs, Hayır, babam sonunda banliyöden kurtuldu. The Town-11 2010 info-icon
Albert Magloan. Only in Boston is a guy named Albert Magloan. Albert Magloan. Yalnızca Boston'da bir adamın adı Albert Magloan olur. The Town-11 2010 info-icon
...that can start your Cherokee for you while you’re still looking for your keys. ...sen anahtarlarını ararken Cherokee'nin motorunu çalıştırabilir. The Town-11 2010 info-icon
Don't they pay you to tight in hockey? No, not the guys on your own team. Hokeyde kavga için para ödemiyorlar mı? Hayır, kendi takımındakiler ödemiyor. The Town-11 2010 info-icon
They can't believe your luck. Çok şanslı olduğunu düşünüyorlardır. Şansına inanamazlar. Çok şanslı olduğunu düşünüyorlardır. Şansına inanamazlar. Çok şanslı olduğunu düşünüyorlardır. Çok şanslı olduğunu düşünüyorlardır. The Town-11 2010 info-icon
You moved to Charlestown, hooked up with a rock breaking townie. Ne de olsa Charlestown'a yerleşip hafriyatçı bir mahallelinin tekiyle takılıyorsun. Charlestown'a yerleştin ve hafriyatçı bir mahallelinin tekiyle takıldın. Ne de olsa Charlestown'a yerleşip hafriyatçı bir mahallelinin tekiyle takılıyorsun. Charlestown'a yerleştin ve hafriyatçı bir mahallelinin tekiyle takıldın. Ne de olsa Charlestown'a yerleşip hafriyatçı bir mahallelinin tekiyle takılıyorsun. Ne de olsa Charlestown'a yerleşip hafriyatçı bir mahallelinin tekiyle takılıyorsun. The Town-11 2010 info-icon
They just think it's a rebound. Büyük bir olay sonrası ilişki olduğunu düşünüyorlar. The Town-11 2010 info-icon
Who are you here with, huh? No one. Kiminlesin? Kimseyle. The Town-11 2010 info-icon
Let's get out of here, You're telling me this is yours? Hadi gidelim. Senin mi bu? The Town-11 2010 info-icon
Jem. Jem. it's just Jem, yeah. Jem. Jem. The Town-11 2010 info-icon
I'm a friend of this loser right here. Şu hıyarın arkadaşıyım. The Town-11 2010 info-icon
Truck. Fucking truck. His work truck right there. Kamyonet. İş kamyoneti burada. The Town-11 2010 info-icon
Have you two known each other a longtime or.,.? Uzun zamandır mı tanışıyorsunuz? The Town-11 2010 info-icon
It's Ji Je Well, it's both, actually. Aslında ikisi de. The Town-11 2010 info-icon
I read about that. it's crazy. Haberini okumuştum, feci bir olay. The Town-11 2010 info-icon
Love among the bleach, right? Çamaşır suyu arasında aşk demek. The Town-11 2010 info-icon
He's always taking his work home with him. Eve hep iş getirir. The Town-11 2010 info-icon
Nothing to worry about. it's all under control. Endişelenecek bir şey yok. Her şey kontrol altında. The Town-11 2010 info-icon
...on some toonie pussy who happens to be the one goddamn person Fuck! ...başımıza bela açabilecek şinanay bir amcığın teki! Amına koyayım! The Town-11 2010 info-icon
One kid is like fucking G.l. Joe. Adamlar resmen komando gibi. The Town-11 2010 info-icon
We'll End another truck with a driver... Bir tarafı bir tarafına tıkılmamış... The Town-11 2010 info-icon
You hate prison but you can't wait to get caught. Hem hapishaneden nefret ediyorsun hem de yakalanacak yer arıyorsun. The Town-11 2010 info-icon
We get pinched, remember whose idea this was, okay? Yakalanırsak bu iş kimin fikriydi unutma. The Town-11 2010 info-icon
Hey, you know how it is. Can't take no shit. E bilirsin, laga luga kaldıramam. The Town-11 2010 info-icon
No one's gonna bother you there. Nobody tights, you know? Kimse seni orada rahatsız etmez. Kimse kavga çıkarmaz. The Town-11 2010 info-icon
Let me ask you something. Belki bir daha seni göremem diye sana bir şey sorayım. The Town-11 2010 info-icon
So I told you if you looked around you might End her. Etrafa bakarsan belki onu bulabileceğini söyledim ben de sana. The Town-11 2010 info-icon
I didn't look for her because there was nothing to ind. Onu aramadım çünkü bulacak bir şey yoktu. Onu aramadım çünkü bulacak bir şey yok. Onu aramadım çünkü bulacak bir şey yoktu. Onu aramadım çünkü bulacak bir şey yok. Onu aramadım çünkü bulacak bir şey yoktu. Onu aramadım çünkü bulacak bir şey yoktu. The Town-11 2010 info-icon
Oh, the Boys & Girls Club? Yeah. Erkekler & Kızlar Kulübü'nde mi? Evet. The Erkekler & Kızlar Kulübü'nde mi? Evet. Erkekler & Kızlar Kulübü'nde mi? Evet. Erkekler & Kızlar Kulübü'nde mi? Evet. Erkekler & Kızlar Kulübü'nde mi? Evet. Erkekler & Kızlar Kulübü'nde mi? Evet. The Town-11 2010 info-icon
Yeah. They got a real low standard for who qualities on that. Evet, bunu hak etme standardı bayağı düşük. The Town-11 2010 info-icon
it's Dez. Let's go, let's go! Dez. Hadi, hadi. The Town-11 2010 info-icon
The fuck was that? Bu da neydi? The Town-11 2010 info-icon
He didn't wanna end up on the wall at the VFW. Arabaya mıhlanmak istemedi. The Town-11 2010 info-icon
All their alibis were paid for a week in advance, Mazeretleri için rüşvetlerini bir hafta öncesinde ödediler. The Town-11 2010 info-icon
DEl: Take off your fucking shoes! GLOANS: Take off your shoes. Ayakkabılarınızı çıkartın dedim lan! Ayakkabılarınızı çıkartın. The Town-12 2010 info-icon
l'm sorry, l'm sorry. l'm sorry. JEM: Don't stall. Affedersiniz, özür dilerim. Ayak yapma. The Town-12 2010 info-icon
l'm sorry, l'm sorry, l'm sorry. Özür dilerim, özür dilerim. The Town-12 2010 info-icon
DEl: See the address on that? Bitch lives four blocks away. Yazan adresi gördünüz mü? Kahpe karı buradan dört blok ötede oturuyormuş. The Town-12 2010 info-icon
Oh, fuck. All right. l'm gonna handle it. Ağzına sıçayım. Neyse, ben halledeceğim. The Town-12 2010 info-icon
l'm gonna stalk her like a fucking A car, we'll find out. Onu dedektif gibi takip edeceğim; o zaman anlarız. The Town-12 2010 info-icon
ls there anything you can identify about the men? Anything you'd testify to? Adamlar hakkında söyleyebileceğiniz ya da şahit olduğunuz belirgin bir şey var mı? The Town-12 2010 info-icon
lt's gonna be okay. Yakında geçer. The Town-12 2010 info-icon
''lf you talk to the FBl, we'll come to your house and fuck you and kill you.'' "FBI'yla konuşursan evine gelip önce siker, sonra öldürürüz seni." The Town-12 2010 info-icon
l'm gonna get it done. What are you gonna get done? Huh? Ben halledeceğim. Neyi halledeceksin acaba? The Town-12 2010 info-icon
GLOANS: Dougy, sit down. l'm trying to tell these motherfuckers about your father. Dougy, otursana. Bu götoşlara babanı anlatıyordum ben de. The Town-12 2010 info-icon
DOUG: l'm gonna get a tonic, l guess. Ben bir tonik alayım. The Town-12 2010 info-icon
WOMAN: l'm grateful to be here today. Bugün burada olmaktan çok memnunum. The Town-12 2010 info-icon
MAN 2: l'm ashamed of the things l done when l'm out there. Kafam kıyakken yaptığım şeylerden utanıyorum. The Town-12 2010 info-icon
MAN 1 : Make a fast buck ifwe had to... Mecbur kalırsak kolay yoldan para kazanırdık. The Town-12 2010 info-icon
lt's like the guy sitting in the bar, and a priest walks in. Bir gün bir adam barda otururken içeri bir rahip girmiş. The Town-12 2010 info-icon
l'm fine. l'm just İyiyim. The Town-12 2010 info-icon
Yeah, l'm fine. l'm fine, thank you. l'm fine, yeah. Evet, iyiyim, sağ ol. Bir şeyim yok. The Town-12 2010 info-icon
l'm just having a bad week. Kötü bir hafta geçiriyorum. The Town-12 2010 info-icon
lt's like townie Christmas. Cümbüş gibi olmuş ortalık. The Town-12 2010 info-icon
...otherwise l'll be pretending to listen to you all night... ...aksi takdirde bütün gece seni dinlermiş gibi yaparken... The Town-12 2010 info-icon
...when really l'm thinking about something else. ...bambaşka bir şey düşüneceğim. The Town-12 2010 info-icon
lt was the longest walk of my life. l kept thinking l'd step off a cliff. Hayatımın en uzun yürüyüşüydü. Sürekli uçurumdan düşeceğimi düşündüm. The Town-12 2010 info-icon
lt's not your fault. Sen mi yaptın canım sanki. The Town-12 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172886
  • 172887
  • 172888
  • 172889
  • 172890
  • 172891
  • 172892
  • 172893
  • 172894
  • 172895
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim